Mammoth M.DC.T.AGB.20.1000 Скачать руководство пользователя страница 16

EN

16

LAYOUT

1 Spindle Lock 

2 Adjustable Safety Guard

3 Auxiliary handle 

4 Switch

5  Main handle 

6 Battery Pack

7 Battery Charger

8 Pushlock button

BEFORE STARTING THE EQUIPMENT

   Important. Always remove the battery from machine before doing any work

on the machine!

1.Charging the battery pack

a) Remove the battery pack (6) from the handle, pressing the pushlock buttons 

(8) downwards to do so.

b) Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating 

plate of the battery charger. Plug the mains plug of the charger (7) into the 

mains socket outlet.

c) The temperature of the battery pack may rise slightly during the charging 

operation. This is normal.

If the battery pack fails to become charged, please check

• whether there is voltage at the socket-outlet

• whether there is proper contact at the charging contacts on the charger.

If the battery still fails to become charged, please return

• the charger

• the battery pack to our Customer Service Department.

To ensure that the battery pack provides long service you should take care to 

recharge it promptly.

Never fully discharge the battery pack. This will cause the battery pack to develop a 

defect.

ATTENTION

Please charge the battery pack regularly, for example, once every 6 months.

Changing the Tool

Before any work on the power tool (e.g., maintenance, tool change, etc.) as well as 

during transport and storage, set the rotational direction switch to the center

position. Unintentional actuation of the On/Off switch can lead to injuries.

INSTALLING

1 Attach auxiliary handle (B2)

For reasons of safety the auxiliary handle must be assembled when you use the tool

a) Screw the auxiliary handle (3) in one of the attachment point on the tool head.

b) Make sure the handle is securely fastened.

2.Adjust Grinding guard

Li-lon

Batteries are not belong to litter bin. There is a legal obligation to 

return batteries for proper disposal

End of life machines contain valuable materials and therefore they 

should not be placed in household waste. We would ask you to play 

your part in protecting resources and help protect the environment 

by returning this machine to a return point (if one is available) when 

it reaches the end of its life

Содержание M.DC.T.AGB.20.1000

Страница 1: ...ich ostrzeżeń i zaleceń bezpieczeństwa Niestosowanie się do treści ostrzeżeń i zaleceń grozi porażeniem elektrycznym pożarem i lub poważnym urazem WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury PL EN ...

Страница 2: ...4 5 2 8 1 6 3 7 B1 3 A B2 3 6 7 B3 2 ...

Страница 3: ...3 4 A B4 2 B5 B6 ...

Страница 4: ...dzenia elektryczne zasilane prądem sieciowym za pośrednictwem kabla zasilającego a także zasilane akumulatorowo bez kabla zasilającego 1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy a Miejsce pracy musi być dobrze oświetlone i utrzymywane w czystości Niedostateczne oświetlenie i nieporządek mogą być przyczyną wypadków b NIE stosować elektronarzędzia w środowisku w którym istnieje ryzyko wybuchu na przykład w mi...

Страница 5: ...dzia należy usunąć wszelkie klucze i inne narzędzia zmiany nastaw Klucz lub narzędzie pozostawione w obracającym się elemencie może spowodować uszkodzenie ciała e Unikać nienaturalnych pozycji podczas pracy Upewnij się że stoisz stabilnie i utrzymuj równowagę Pozwala to łatwiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach f Nosić odpowiedni ubiór Unikać luźnych ubrań i biżuterii Włosy...

Страница 6: ...z ogniw baterii może wydostać się płyn Unikać kontaktu z płynem akumulatorowym W przypadku styczności z płynem wyciekającym z ogniw należy dokładnie przemyć skórę wodą Dodatkowo w przypadku kontaktu płynu z oczami należy zgłosić się po pomoc medyczną Płyn wyciekający z ogniw akumulatora może spowodować poparze nia lub wysypkę skóry 6 Serwisowanie a Elektronarzędzia powinny serwisować wyłącznie oso...

Страница 7: ...tać z odpowiedniego detektora w celu lokalizacji tych instalacji Ryzyko resztkowe Nawet gdy urządzenie jest wykorzystywane zgodnie z zaleceniami nie ma możliwości całkowitego wyeliminowania czynników ryzyka resztkowego Niżej opisane zagrożenia mają związek z budową urządzenia 1 Uszkodzenie płuc jeśli nie jest stosowana maska przeciwpyłowa 2 Uszkodzenie słuchu jeśli nie jest stosowana ochrona słuch...

Страница 8: ...ży sprawdzić czy gniazdko jest pod napięciem czy jest odpowiednia styczność pomiędzy akumulatorem i ładowarką Jeśli akumulator nadal nie ładuje się należy zwrócić Li lon Li lon Należy zakładać dobrej jakości mocne rękawice Przy pracy z materiałami powodującymi pylenie należy stosować maskę oddechową Akumulator litowo jonowy Nie wystawiać na ciągłe działanie promieni słonecznych Trzymać z dala od o...

Страница 9: ...wytu B2 Ze względów bezpieczeństwa należy używać dodatkowego uchwytu który należy zamontować na urządzeniu 2 Uchwyt 3 należy przykręcić śrubą w punkcie mocowania na głowicy urządzenia 3 Należy upewnić się że uchwyt został bezpiecznie zamocowany 1 POLUZOWAĆ ŚRUBĘ OSŁONY ODPOWIEDNIM ŚRUBOKRĘTEM NIE WYKRĘCAĆ ŚRUBY DO KOŃCA 2 WYREGULOWAĆ POZYCJĘ OSŁONY TAK ABY CHRONIŁA OPERATORA PRZED ISKRAMI 3 DOKRĘC...

Страница 10: ...ć tarczę szlifierki do obrabianej powierzchni utrzymując lekki stały nacisk co zapewni maksymalną wydajność pracy W żadnym momencie nie powinno być wymagane mocne przyciskanie narzędzia Waga urządzenia zapewnia odpowiedni docisk e Tarcze szlifierskie wykonane są z metalu o średniej twardości umożliwiającej obróbkę różnych powierzchni Zbyt duży lub nagły nacisk na tarczę może spowodować przeciążeni...

Страница 11: ...powietrzem pod niskim ciśnieniem Zalecamy regularne czyszczenie urządzenia niezwłocznie po zakończeniu pracy Elektronarzędzie należy czyścić wilgotną szmatką z odrobiną mydła Nie stosować środków czyszczących ani rozpuszczalników mogą uszkodzić plastikowe elementy urządzenia Należy zabezpieczyć urządzenie przed dostaniem się do środka wody 2 Konserwacja Akumulator należy regularnie ładować na przy...

Страница 12: ... Failure or unlit workspaces can lead to accidents b Do NOT use the power tool in an environment where there is danger of explo sion such as places with flammable liquids gases or dust Power tools produce sparks which could ignite the dust or vapors c Keep children and other persons away while the power tools are in operation In case of distraction the operator might lose control over the tool 2 E...

Страница 13: ...a dust suction device can reduce risks related to dust 4 Operation and handling of the power tool a Do not overload the device Use the proper tool for the type of work to be performed When using the suitable power tool you can work faster and more safely within the specified power range b Never use a power tool if its switch is defective A power tool which cannot be turned on or off is dangerous a...

Страница 14: ...ded to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to t...

Страница 15: ...passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine DESCRIPTION OF SYMBOLS Pay attention to all the signs and symbols shown in these instructions and on your tool Make a note of these signs and symbols If you interpret the signs and symbols cor...

Страница 16: ...y pack provides long service you should take care to recharge it promptly Never fully discharge the battery pack This will cause the battery pack to develop a defect ATTENTION Please charge the battery pack regularly for example once every 6 months Changing the Tool Before any work on the power tool e g maintenance tool change etc as well as during transport and storage set the rotational directio...

Страница 17: ... Keep the lock button pressed in and tighten the threaded outer flange by turning the lock nut wrench Remove 1 Press the spindle lock button 1 2 Loosen the spindle lock nut a by turning the nut counterclockwise with the wrench 3 Remove the threaded outer flange 4 Remove the grinding disc from the spindle OPERATION 1 Switch B5 a To turn the grinder on hold on the rear of the switch push forward unt...

Страница 18: ...ved Therefore never move the machine in the other direction There is a danger that it could be pushed out of the uncontrolled intersection TECHNICAL DATA BRUSHLESS ANGLE GRINDER WARNING This machine produces an electromagnetic field during operation This filed may under some circumstances interfere with active or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend p...

Страница 19: ...arly for example once every 6 months Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer If the equipment should fail some day in spite of our quality controls and your maintenance only have it repaired by an authorized electrician 19 ...

Страница 20: ...jho návrhu a konštruckcie ako aj prevedenia uvedeného spoločnost ou do prevádzky in zdravstvenim zahtevam ki so v skladnosti z EU smernicami SI S tem izjavljamo mi da je opisani proizvod na osnovi njegove nasnove in vrste konstrukcije kot tudi pri prodajo spuščena izvebda odgovarja temelijnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam ki so v skladnosti z EU smernicami HU Ezennel nyilatkozunk hogy a köve...

Страница 21: ......

Отзывы: