31
AVeRTIsseMeNT / MIse eN GARDe:
POuR ÉVITeR Les BLessuRes Ou LA MORT:
• Serrez toujours les freins lorsque le produit est à l’arrêt.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance.
• Attachez le harnais autour de l’enfant à tout moment.
• Ne transportez pas d’enfants ni de sacs supplémentaires sur ce produit.
• Assurez-vous que les enfants sont à l’écart de toute pièce mobile lorsque vous réglez le produit.
• Utilisez le harnais à tout moment.
• Utilisez la courroie d’attache pour immobiliser la poussette et l’empêcher de s’éloigner.
• Il existe le risque que le harnais forme des boucles et présente un risque d’étranglement. Lorsque le produit n’est pas utilisé, défaites les bandoulières
à partir de l’attache et/ou la boucle au niveau de la ceinture.
• N’utilisez pas l’unité du siège sur d’autres modèles de landaus/poussettes sauf sur recommandation du fabricant.
• Utilisez toujours le produit avec la capuche montée.
PRÉcAuTIONs eT RIsQues.
• DAnGER DE SUFFOCATIOn : Les bébés peuvent mourir par suffocation.Veillez toujours à ce qu’il y ait suffisamment de place autour du visage du
bébé pour que l’air puisse circuler librement.Les ficelles sont sources d’étranglement. ne mettez pas d’objets dotés d’une ficelle à côté du cou de
l’enfant, comme par exemple un cordon de capuche ou un cordon à tétine. n’accrochez pas de ficelles au-dessus d’un produit et n’attachez pas de
jouets au bout de ficelles.
• Veillez à bien engager le dispositif de stationnement au moment d’y asseoir l’enfant ou de l’en sortir.
• Lorsque l’enfant est assis sur l’unité de siège, utilisez toujours le système de retenue.
• Faites très attention si vous utilisez la poussette dans des escaliers ou des escalators.
• Ne surchargez pas le panier. Poids maximum limité à 3 kg. Un poids excessif peut déséquilibrer la poussette.
• Los anillos en “D” de la parte posterior del cinto de la cintura son para utilizar con otro arnés.
• Interdiction d’utiliser la poussette à proximité de feux de cheminée ou de flammes nues.
cOMPATIBILITÉ.
• Ce produit est compatible avec des sièges-auto pour bébé à condition d’être utilisé avec l’adaptateur pour siège-auto approprié. Pour avoir des
précisions sur le système d’adaptateur qui convient à votre produit, veuillez contacter votre revendeur Mamas & Papas.
• Diseñado para usarse con cuna portátil Urbo
2
.
INFORMATIONs De seRVIce.
• N’utilisez pas de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux approuvés ou fournis par Mamas & Papas.
• Essuyer toutes les parties plastiques/métalliques au torchon humide imbibé d’un détergent léger et sécher à fond. Les taches légères sur le coussin
du siège peuvent s’enlever au torchon humide avec un peu de savon.
Содержание URPC_0058_0813_V7
Страница 1: ...x1 15m URPC_0058_0813_V7 Mamas Papas Ltd 2013 urbo2 pushchair stroller silla de paseo poussette...
Страница 11: ...11 la silla de paseo si ge Sitzeinheit seggiolino stoeltje verstellen koltuk nitesi Seat unit...
Страница 20: ...20 Concluido Fini Fertig Finito Voltooid Bitti Finished...