11
www.mamforni.it
D
GB
5
SAFeTY deViCeS And
PROTeCTiOnS
The safety devices and protections must never be tampered
with.
Before starting the gas oven make sure that these devices
are working properly and are in the right position.
5.1 PLATES POSITIONING AND IDENTIFICATION
5.2 RESIDUAL RISKS
The residual risks (risks that have been partially eliminated)
are indicated so that it is possible to assess the best setup
of the safety systems or protections.
The contact with hot material (pizzas) belongs to the gas
oven use.
Burnings danger
Pay a particular attention during the baking phase.
For the pizzas handling, before, during and after the
baking it’s compulsory the use of the kit of accessories
(see section 3.1.2)
VORRiCHTUnGen Und
SiCHeRHeiTS-SCHÜTZe
deR MASCHine
Die Vorrichtungen und Sicherheitsschütze dürfen niemals
manipuliert werden.
Bevor der Apparat gestartet wird, müssen der korrekte
Betrieb, die Positionierung und die Leistung überprüft
werden .
5.1 VERSETZUNG UND IDENTIFIZIERUNG DER SCHIL-
DER
5.2 RESTLICHE RISIKEN
Die restlichen Risiken ( partiell beseitigte Risiken)
werden eingetragen, um die Aufstellung von eventuellen
Sicherheits-oder Schutzsystemen abzuschätzen.
Die Berührung mit heißem Material ( Pizzen ) ist der
Benutzung des Gasofens innewohnend.
Verbrennungsgefahr
Achten Sie bitte besonders auf den Backvorgang .
Vor,bei und nach dem Backen ist es obligatorisch
- für die Handhebung der Pizzen – das Ausrüstungs-
Zubehör zu verwenden ( siehe Abschnitt 3.1.2).
Содержание MFE80
Страница 35: ...34 www mamforni it D GB VERPACKUNGSSCHILD package plate ...
Страница 39: ...NOTE ...
Страница 40: ...NOTE ...
Страница 41: ...NOTE ...