background image

18

Para insertar el cartucho de batería, alinee la
lengüeta del cartucho de batería con la
acanaladura en el alojamiento y deslícelo hasta
alojarlo en su lugar. Insértelo siempre a fondo
hasta que quede bloqueado produciendo un ligero
chasquido. En caso contrario, podría caerse
accidentalmente de la herramienta y causarle
heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca
de usted.

No fuerce la introducción del cartucho de batería.
Si el cartucho no se desliza hacia dentro
fácilmente, quiere decir que no está siendo
insertado correctamente.

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN:

Antes de insertar el cartucho de batería,
compruebe siempre para ver si el interruptor de
gatillo se acciona correctamente y regresa a la
posición “OFF” cuando se libera.

Para encender la herramienta, simplemente presione el
gatillo. La velocidad de la herramienta aumenta incre-
mentando la presión ejercida en el gatillo. Suelte el gati-
llo para parar.

Accionamiento del conmutador de inversión

Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para
cambiar la dirección de rotación. Presione el conmutador
de inversión del lado A para que gire hacia la derecha o
del lado B para que gire hacia la izquierda.

Cuando el conmutador de inversión esté en la posición
neutra, el interruptor de gatillo no podrá ser accionado.

PRECAUCIÓN:

Compruebe siempre la dirección de rotación antes
de realizar la operación de trabajo.

Emplee el conmutador de inversión sólo después
de que la herramienta esté completamente parada.
Si cambia la dirección de rotación antes de que la
herramienta se pare podrá dañarla.

Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga
siempre el conmutador de inversión en la posición
neutra.

Cambio de velocidad

Para los modelos MT062 y MT063

Para cambiar de velocidad, primeramente apague la
herramienta y deslice el conmutador de cambio de velo-
cidad hacia el lado superior (la marca “2”) para velocidad
alta, o hacia el lado inferior (la marca “1”) para velocidad
baja. Asegúrese de que el conmutador de cambio de
velocidad esté correctamente posicionado antes de efec-
tuar la operación de trabajo. Utilice la velocidad correcta
para su trabajo.

Para los modelos MT064 y MT065

Para cambiar de velocidad, primeramente apague la
herramienta y deslice el conmutador de cambio de velo-
cidad hacia el lado inferior (la marca “2”) para velocidad
alta, o hacia el lado superior (la marca “1”) para veloci-
dad baja. Asegúrese de que el conmutador de cambio de
velocidad esté correctamente posicionado antes de efec-
tuar la operación de trabajo. Utilice la velocidad correcta
para su trabajo. 

PRECAUCIÓN:

Ponga siempre el conmutador de cambio de
velocidad completamente en la posición correcta.
Si opera la herramienta con el conmutador de
cambio de velocidad a media distancia entre el lado
“1” y el lado “2”, la herramienta podría dañarse.

No utilice el conmutador de cambio de velocidad
cuando la herramienta esté funcionando. La
herramienta podría dañarse.

1. Gatillo

1. Palanca del 

interruptor de 
inversión

1

003950

A

1

B

1

003951

1. Palanca de 

cambio de 
velocidad 

1. Palanca de 

cambio de 
velocidad 

5

4

3

1

003353

1

003952

Содержание MT062

Страница 1: ...Cordless Driver Drill Perceuse visseuse sans fil Atornillador taladro inalambrico MT062 MT063 MT064 MT065 003947 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO...

Страница 2: ...ng and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inat tention while operating power tools may result in...

Страница 3: ...the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool SERVICE 21 Tool service must be performed only by qualified repair p...

Страница 4: ...efore completely discharged Always stop tool operation and charge the bat tery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the ba...

Страница 5: ...g Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation Use the right speed for your job CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you op...

Страница 6: ...kes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be...

Страница 7: ...1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials...

Страница 8: ...ger un autre type de bat terie 5 N utilisez un outil aliment par batterie qu avec le bloc pile sp cifi pour l outil en question L uti lisation de toute autre batterie peut comporter un ris que d incen...

Страница 9: ...n aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien tranchantes sont moins suscepti bles de coincer et plus faciles diriger 19 Soyez attentif tout d salignement ou coince ment de...

Страница 10: ...e court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun mat riau conducteur 2 vitez de ranger la batterie dans un conte neur avec d autres objets m talliques par exemple des clous des pi...

Страница 11: ...levier inverseur se trouve en position neutre ATTENTION V rifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est compl tement arr t...

Страница 12: ...et Saisissez l anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir les m choires du mandrin Placez le foret l embout dans le mandrin en l enfon ant le plus loin possibl...

Страница 13: ...La loi interdit toute autre forme de mise au rebut Pour mettre la batterie au recyclage 1 Retirez la batterie de l outil 2 a Apportez la batterie au centre de services de l usine Makita la plus pr s...

Страница 14: ...IMPLICITES DE VENDABILIT ET D APTITUDE Cette garantie vous conf re certains droits et ses ter mes et conditions n ont aucunement pour objet de limiter modifier d nier ou exclure les garanties promulg...

Страница 15: ...ionamiento a bate r a solamente con la bater a designada espec fi camente para ella La utilizaci n de otras bater as podr crear un riesgo de incendio Seguridad personal 6 Est alerta conc ntrese en lo...

Страница 16: ...s son menos propensas a estancarse y m s f ciles de controlar 19 Compruebe que no haya partes m viles desali neadas o estancadas rotura de partes y cual quier otra condici n que pueda afectar al funci...

Страница 17: ...cartucho de bater a al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la bater a puede producir una gran circulaci n de corriente un recalenta miento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 7 No...

Страница 18: ...pu s de que la herramienta est completamente parada Si cambia la direcci n de rotaci n antes de que la herramienta se pare podr da arla Cuando no est utilizando la herramienta ponga siempre el conmuta...

Страница 19: ...rda OPERACI N Operaci n de atornillamiento Coloque la punta del implemento de atornillar en la cabeza del tornillo y aplique presi n a la herramienta Ponga la herramienta en marcha lentamente y luego...

Страница 20: ...bater a 1 Extraiga la bater a de la herramienta 2 a Lleve la bater a a la f brica o Centro de servi cio Makita m s cercano o b Lleve la bater a al Centro de servicio o distri buidor autorizado por Ma...

Страница 21: ...os que var an de un estado a otro Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os fortuitos o consecuen ciales por lo que es posible que la antedicha limitaci n o exclusi n no le sea de...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...vo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nac...

Отзывы: