background image

14 ESPAÑOL

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde la herramienta ni el cartucho de 

batería en lugares donde la temperatura pueda 

alcanzar o exceder los 50°C (122°F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la 

batería.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado. 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto 

en materiales peligrosos. Si es posible, consulte 

además otras regulaciones nacionales más deta-

lladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Siga las regulaciones locales relacionadas al 

desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva

-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que 

se descargue completamente. Pare siem-

pre la operación y cargue el cartucho de 

batería cuando note menos potencia en la 

herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

INSTALACIÓN

ADVERTENCIA:

 

Esta herramienta produce 

chispas al cortar una pieza de trabajo. No instale 

esta herramienta en un lugar donde las chispas 

que se desprenden de ella podrían prender fuego 

a los materiales inflamables y/o explosivos. 

Asimismo, asegúrese de que no haya este tipo 

de materiales cerca de la herramienta antes de 

empezar la operación. 

Fijación de la base

Esta herramienta debe atornillarse con dos pernos a 

una superficie nivelada y estable, utilizando los orificios 

para pernos que se encuentran en la base de la herra-

mienta. Esto ayudará a evitar que la herramienta se 

vuelque y pueda ocasionar lesiones personales.

1

2

►    

1.

 Orificios para pernos 

2.

 Base

Содержание XWL01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Portable Cut off Tronzadora Portátil Inalámbrica XWL01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...mitations as well as the specific poten tial hazards peculiar to it 2 KEEP GUARDS IN PLACE and in working order 3 REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on 4 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents 5 DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Do not use power tools in damp or wet l...

Страница 3: ...t parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 8 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 9 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosion 10 Follow all...

Страница 4: ...tery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tap...

Страница 5: ...le sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the...

Страница 6: ...ndicator 2 Check button Press the check button to indicate the remaining battery capacities The battery indicators correspond to each battery Battery indicator status Remaining battery capacity On Off Blinking 50 to 100 20 to 50 0 to 20 Charge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator 1 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check bu...

Страница 7: ... the number of lighting lamp increases 1 1 Load status indicator Overload alert If the motor is operated with excessive load all lamps of the load status indicator will blink In this case reduce the load on the motor If you continue to load the motor while the load status indicator is blinking the tool will automatically stops in a few seconds due to overload protection NOTE If an excessive load i...

Страница 8: ... Soft start feature Soft start because of suppressed starting shock ASSEMBLY WARNING Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before working on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury Removing or installing cut off wheel CAUTION Be sure to tighten the toolless clamp securely Insufficient tighteni...

Страница 9: ...1 6 mm 1 16 is recommended for cutting with this tool Securing workpiece CAUTION Always place the thread holder on the shaft threads when securing the workpiece Failure to do so may result in insufficient securing of the workpiece This could cause the workpiece to be ejected or cause a dangerous breakage of the cut off wheel While the thread holder is lifted the vise plate can be moved in and out ...

Страница 10: ...formation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec ified in this manual The use of any other accessories or attach...

Страница 11: ...r podría ocasionar una lesión y o un incendio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones antes de usar la herramienta Utilice protección para los ojos Guárdelo como referencia en el futuro Precauciones de seguridad generales para todas las herramientas 1 CONOZCA SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea el manual del usuario atentamente Conozca las aplicaciones y limitacio...

Страница 12: ...e la herramienta hasta que se haya detenido completamente 22 PIEZAS DE REPUESTO Cuando dé servicio a la herramienta utilice solamente piezas de repuesto idénticas Uso y cuidado de la herramienta a batería 1 Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de insertar el cartu cho de batería Insertar un cartucho de batería en herramientas eléctricas con el interruptor encen dido...

Страница 13: ...o a los mate riales combustibles 13 Elimine del área de trabajo el material o resi duos que podrían encenderse a causa de las chispas Asegúrese de que no haya nadie en el área donde se desprendan las chispas Tenga cerca un extintor de incendios cargado y en buenas condiciones 14 Solo utilice el borde cortante del disco de corte Nunca utilice la superficie lateral 15 No intente mantener el gatillo ...

Страница 14: ...e 11 Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calen tamiento excesivo una explosión o una fuga de electrolito GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías originales de M...

Страница 15: ...tucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por completo PRECAUCIÓN Introduzca siempre completa mente el cartucho de batería hasta que el i...

Страница 16: ...adores de batería corresponden a cada batería Estado del indicador de batería Capacidad restante de la batería Encendido Apagado Parpadeando 50 a 100 20 a 50 0 a 20 Cargar la batería Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador 1 2 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para...

Страница 17: ...a en el motor durante la operación de corte A medida que aumenta la carga en el motor más luces indicadoras se encienden 1 1 Indicador de estado de carga Alerta de sobrecarga Si el motor es operado con una carga excesiva todas las luces del indicador de estado de carga parpadea rán En este caso reduzca la carga en el motor Si continúa cargando el motor mientras el indicador de estado de carga está...

Страница 18: ... uso de un disco de corte sin protección podría ocasionar lesiones perso nales graves Función eléctrica Las herramientas equipadas con funciones electrónicas son fáciles de operar gracias a la s característica s a continuación Función de arranque suave Permite el arranque suave gracias a que reduce el impacto de encendido MONTAJE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y e...

Страница 19: ...mango Capacidad de corte La capacidad máxima de corte varía según el ángulo de corte y la forma de la pieza de trabajo Capacidad máx de corte con una un disco comple tamente nuevo Ángulo de corte Forma de la pieza de trabajo 90 45 ø127 mm ø5 ø127 mm ø5 115 x 130 mm 4 1 2 x 5 1 8 102 x 194 mm 4 x 7 5 8 70 x 233 mm 2 3 4 x 9 1 8 115 x 103 mm 4 1 2 x 4 1 16 119 x 119 mm 4 11 16 x 4 11 16 106 x 106 mm...

Страница 20: ...el espaciador cuando el cabezal de la herramienta sea presionado 1 2 3 4 1 Placa guía 2 Bloque espaciador de más de 190 mm 7 1 2 de largo x 40 mm 1 9 16 de ancho 3 Pieza de trabajo de más de 85 mm 3 3 8 de ancho 4 Placa del tornillo de banco AVISO Cuando use un bloque espaciador ins tale la placa guía en la posición más cercana al cuello del cabezal de la herramienta Cuando el disco de corte se ha...

Страница 21: ...dos para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Discos de corte abrasivos Bate...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: