background image

HM80Lxu

Art.Nr.

5901201901

AusgabeNr.

5901201850

Rev.Nr.

08/05/2017

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE

Zug-, Kapp- und 

Gehrungssäge

Originalbetriebsanleitung

6-17

GB

Sliding cross cut mitre saw

Translation from the original instruction manual

18-28

FR

Scie à onglet

Traduction des instructions d’origine

29-40

NL

Trek-, kap- en verstekzaag

Vertaling van de originele handleiding

41-52

IT

Sega circolare per tagli 

obliqui

Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali

53-64

ES

Sierra de tracción, oscilante 

y para cortar ingletes

Traducción de las instrucciones originales de 

funcionamiento

65-77

PT

Serra de esquadria

Tradução do manual de instruções original

78-89

CZ

Kapovací a pokosová pila s 

pojezdem

Překlad originálního návodu k obsluze

90-100

SK

Tesárska, kapovacia a 

pokosová píla

Preklad originálu návodu na obsluhu

101-112

PL

Piła ukośna

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

113-124

GR

Φαλτσοπριονο και πριονι 

καθετης οπης

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών 

χρήσης

125-137

FI

Katkaisu- ja jiirisaha

Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta

138-149

NO

Tømmer-, kapp- og gjærsag

Oversettelse av den originale bruksanvisningen

150-161

SE

Stock-, kap- och geringssåg

Översättning av original-bruksanvisning

162-173

DK

Kappe- og Geringssave 

med udtræck

Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta

174-185

TR

Gönye ve kırpma makinası

Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir

186-197

EE

tõmbe-, otsamis- ja 

eerungisaag

Tõlge Originaalkasutusjuhend

198-209

LT

Dvirankis skersinio ir 

įstrižinio pjaustymo pjūklas

Vertimas originali naudojimo instrukcija

210-221

LV

Šķērszāģis, sagarināšanas 

zāģis un leņķzāģis 

Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija

222-232

SI

Potezna, čelilna in zajerala žaga

Prevod originalnih navodil za uporabo

233-244

HU

Vonó-, fejező- és gérvágó fűrész

Forditás az eredeti használati utasitásból

245-256

Содержание HM80Lxu

Страница 1: ...ad originálu návodu na obsluhu 101 112 PL Piła ukośna Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 113 124 GR Φαλτσοπριονο και πριονι καθετης οπης Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 125 137 FI Katkaisu ja jiirisaha Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 138 149 NO Tømmer kapp og gjærsag Oversettelse av den originale bruksanvisningen 150 161 SE Stock kap och geringssåg Översättning av origina...

Страница 2: ...12 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení ...

Страница 3: ...4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 15 16 17 14 26 8 15 9 3 24 25 33 2 18 19 20 21 22 23 16a ...

Страница 4: ...10 11 6 7 12 13 22 27 6 19 18 a 14 c c 28 d 6 b 14 22 4 7 4 7 14 14 9 7 4 11 14 13 8 4 3 2 1 7 15 14 16a 16b e 8 16 4 3 2 1 7 15 14 16a 16b e ...

Страница 5: ...16 17 14 15 18 19 25 24 30 29 5 d 31 6 32 35 36 34 e 37 20 36 21 33 38 38 ...

Страница 6: ...8 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 5 Wichtige Hinweise 9 6 Technische Daten 12 7 Vor Inbetriebnahme 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 16 10 Wartung 16 11 Lagerung 16 12 Elektrischer Anschluss 16 13 Entsorgung und Wiederverwertung 17 14 Störungsabhilfe 17 15 Konformitätserklärung 258 ...

Страница 7: ...itshinweise lesen und beachten DE Schutzbrille tragen DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen DE Achtung Laserstrahlung DE Schutzklasse II DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät ...

Страница 8: ...onen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerk zeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten ...

Страница 9: ... das laufende Sägeblatt Schnittverlet zung Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen Sägeblattbrüche Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Ge hörschutzes Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsge mäß nicht für den gewerblic...

Страница 10: ...ne oder einge klemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z B Sägeblatt Bohrer Fräser 16 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass Schlüs sel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 17 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Einste...

Страница 11: ...enem Netzstecker das Sägeblatt mit der Hand in der 45 und in der 90 Stellung drehen Sägekopf gegebenenfalls neu justieren Verwenden Sie beim Transportieren des Elektro werkzeuges nur die Transportvorrichtungen Ver wenden Sie niemals die Schutzvorrichtungen für Handhabung oder Transport Achten Sie darauf dass während des Transportes der untere Teil des Sägeblattes abgedeckt ist bei spielsweise durc...

Страница 12: ...hte Batterien unverzüglich aus dem Gerät entfernen und richtig entsorgen Werfen Sie Batteri en nicht in den Hausmüll Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 66 EC re cycelt werden Geben Sie Batterien und oder das Gerät über die angebotene Sammeleinrichtungen zurück Über Entsorgungsmöglichkeiten können Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung informieren 7 Batterien ...

Страница 13: ...Bevor Sie Einstell oder Wartungsarbeiten vornehmen lassen Sie die Starttaste los und ziehen den Netz stecker 7 Vor Inbetriebnahme Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden d h auf einer Werkbank dem Untergestell o ä fest schrauben Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Si cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein Das Sägeblatt muss frei laufen können Bei bereits bearbeitete...

Страница 14: ...e Rückholfeder schlägt die Ma schine automatisch nach oben Handgriff 1 nach Schnittende nicht loslassen sondern Maschinenkopf langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen 8 4 Kappschnitt 90 und Drehtisch 0 45 Abb 9 Mit der Kappsäge können Schrägschnitte nach links und rechts von 0 45 zur Anschlagschiene ausgeführt wer den Achtung Die verschiebbare Anschlagschiene 16a muss für 90 Kappsch...

Страница 15: ...tellen Die ge wünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Heraus drehen der Schraube 24 einstellen Anschließend die Rändelmutter wieder an der Schraube 24 festziehen Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Probe schnittes 8 9 Spänefangsack Abb 1 Die Säge ist mit einem Spänefangsack 17 für Späne ausgestattet Drücken Sie die Metallringflügel des Staubbeutels zu sammen und bringen Sie ihn an der A...

Страница 16: ...ptimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalver packung auf Decken Sie das Elektrowerkzeug ab um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elekt rowerkzeug auf 12 Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an geschlossen Der Anschluss entspricht den ein schlägigen VDE un...

Страница 17: ...abhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor funktioniert nicht Motor Kabel oder Stecker defekt Sicherungen durchgebrannt Maschine vom Fachmann überprüfen lassen Nie Motor selbst reparieren Gefahr Sicherungen kont rollieren evtl auswechseln Der Motor geht lang sam an und erreicht die Betriebsgeschwin digkeit nicht Spannung zu niedrig Wicklungen beschädigt Kondensator durchgebrannt Spannung durch...

Страница 18: ...ery 20 4 Intended use 21 5 Safety information 21 6 Technical data 24 7 Before starting the equipment 24 8 Attachment and operation 25 9 Transport 27 10 Maintenance 27 11 Storage 27 12 Electrical connection 27 13 Disposal and recycling 28 14 Troubleshooting 28 15 Declaration of conformity 258 ...

Страница 19: ... reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Important Laser radiation GB Protection Class II GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment ...

Страница 20: ...on of the machine in your coun try Keep the operating instructions package with the ma chine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machine and who are info...

Страница 21: ...od dust when used in closed rooms Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equiva lent purposes 5 Safety information Attention The following basic safety measures must be observed when using electric tools for protection against...

Страница 22: ...ns must be fulfilled to ensure fault free operation of the electric tool The moving protective hood may not be fixed in the open position Damaged protective devices and parts must be properly repaired or replaced by a recognised workshop insofar as nothing different is specified in the operating manual Damaged switches must be replaced at a customer service workshop Do not use any faulty or damage...

Страница 23: ...have the same diameter and have at least 1 3 of the cutting diameter 8 Make sure that fixed reducer rings are parallel to each other 9 Handle insertion tool with caution They are ideally stored in the originally package or special containers Wear protective gloves in order to improve grip and to further reduce the risk of injury 10 Prior to the use of insertion tools make sure that all protective ...

Страница 24: ...e level LpA 99 6 dB A uncertainty KpA 3 dB sound power level LWA 112 6 dB A uncertainty KWA 3 dB Wear hearing protection The effects of noise can cause a loss of hearing Residual risks The machine has been built according to the state of the art and the recognised technical safety require ments However individual residual risks can arise during operation Health hazard due to electrical power with ...

Страница 25: ... to its upper position Use the handle 3 to push back the machine head 4 and fix it in this position if required dependent on the cutting width Place the piece of wood to be cut at the stop rail 16 and on the turntable 14 Lock the material with the clamping device 7 on the fixed saw table 15 to prevent the material from mov ing during the cutting operation Push down the release lever 3 to release t...

Страница 26: ...ired angle refer also to point 8 4 in this regard Re tighten the set screw 26 in order to secure the rotary table Undo the locking screw 22 and use the handle 1 to tilt the machine head 4 to the left until it coincides with the required angle value in this connection see also section 8 6 Re tighten the fixing screw 22 Cut as described under section 8 3 8 8 Limiting the cutting depth Fig 3 14 The c...

Страница 27: ... Store the device and its accessories in a dark dry and frost proof place that is inaccessible to children The optimum storage temperature is between 5 and 30 C Store the electrical tool in its original packaging Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture Store the operating manual with the electrical tool 12 Electrical connection The electrical motor installed is conn...

Страница 28: ...sawing Saw blade too small ground too much Readjust end stop of the saw unit Saw cut is rough or wavy Saw blade dull tooth shape not appropriate for the material thickness Resharpen saw blade and or use suitable saw blade Workpiece pulls away and or splinters Excessive cutting pressure and or saw blade not suitable for use Insert suitable saw blade AC motor The mains voltage must be 230 V Extensio...

Страница 29: ... Utilisation conforme à l affectation 32 5 Notes importantes 32 6 Caractéristiques techniques 35 7 Avant la mise en service 36 8 Structure et commande 36 9 Transport 39 10 Maintenance 39 11 Stockage 39 12 Raccordement électrique 39 13 Mise au rebut et recyclage 40 14 Dépannage 40 15 Déclaration de conformité 258 ...

Страница 30: ...FR Portez des lunettes de protection FR Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation FR Attention RAYONNEMENT LASER FR Catégorie de protection II FR Portez une protection de l ouïe FR Portez un masque anti poussière Explication des symboles sur l appareil ...

Страница 31: ...l d utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l humidité sur la machine Avant de commencer à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisa tion puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la ma chine L âge minimum requis d...

Страница 32: ...n protégée Contact avec la lame de scie en cours de fonctionne ment blessure par coupure Mouvement de recul des pièces Cassure de la lame de scie Projection de pièces de métal dur défaillantes de la lame de scie Dommages au niveau de l ouïe en cas de négligence quant au port de la protection auditive nécessaire Émissions de sciure de bois nocives pour la santé en cas d utilisation en espaces clos ...

Страница 33: ...t toute mise en service veiller à ce que les clés et outils de réglages aient été retirés 17 Éviter une mise en marche involontaire S assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l interrupteur est éteint 18 Utiliser la rallonge pour l extérieur En extérieur utiliser uniquement des rallonges autorisées et indiquées comme étant conformes à cet emploi N utiliser les tambours de câbles q...

Страница 34: ...alésage de la lame Le sol autour de la machine doit être plat propre et sans particules détachées par exemple copeaux et restes de coupe Ne retirez pas de restes de coupes ni d autres morceaux détaches de la pièce a usiner dans la zone de coupe tant que la machine fonctionne et que le module de scie ne s est pas complètement arrêtée et temps que la tête de scie n est pas en position repos Veillez ...

Страница 35: ...former les piles 11 Ne pas jeter les piles au feu 12 Tenir les piles hors de portée des enfants 13 Ne pas laisser les enfants changer les piles sans surveillance 14 Ne pas conserver les piles à proximité d un feu d une cuisinière ou d une autre source de chaleur Ne pas exposer les piles aux rayons directs du soleil Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhicule lorsqu il fait chaud 15 Conserv...

Страница 36: ...us que la lame de scie est montée correctement Les parties mobiles doivent fonctionner simplement Avant le raccordement vérifiez si les données sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau 8 Structure et commande 8 1 Assemblage de la scie fig 1 2 3 4 5 Pour déplacer la platine rotative 14 desserrer la vis de blocage 26 d env 2 tours Faire tourner la platine rotative 14 et l ...

Страница 37: ...ière à ce que l écart entre la butée 16a et la lame de scie 6 soit de 8 mm au maximum Avant de procéder à la découpe vérifier qu il n existe aucun risque de collision entre la butée 16a et la lame de scie 6 Resserrer la vis de blocage 16b Desserrer la vis de fixation 26 À l aide de la poignée 11 régler la platine rotative 14 sur l angle souhaité L aiguille 12 de la platine rotative doit correspond...

Страница 38: ...e la machine 4 vers le haut Desserrer la vis e du support de guidage 37 afin de pouvoir le libérer et le faire pivoter vers le bas Appuyez sur le levier de déverrouillage 3 Relevez le capot de protection de la lame de scie 5 vers le haut jusqu à ce que l encoche dans le capot de pro tection de la lame de scie 5 se trouve au dessus de la vis à bride 29 Appuyez d une main sur le blocage de l arbre d...

Страница 39: ...ois raccordé Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur Le branchement au secteur effectué par le client ain si que la rallonge électrique utilisée doivent corres pondre à ces prescriptions Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis à des conditions de rac cordement spéciales Autrement dit il est interdit de l utiliser sur un point de racco...

Страница 40: ...hine par un spécialiste Ne jamais réparer le moteur soi même Danger Contrôler les fusibles les remplacer au besoin Le moteur fonctionne lentement et n atteint pas la vitesse de ser vice Tension trop faible bobinages endommagés condensateur grillé Faire contrôler la tension par une centrale élec trique Faire contrôler le moteur par un spécialiste Faire remplacer le condensateur par un spécialiste L...

Страница 41: ...ementair gebruik 44 5 Belangrijke aanwijzingen 44 6 Technische gegevens 47 7 Vóór ingebruikneming 48 8 Montage en bediening 48 9 Transport 50 10 Onderhoud 50 11 Opslag 51 12 Elektrische aansluiting 51 13 Afvalverwijdering en recyclage 51 14 Verhelpen van storingen 52 15 Verklaring van Overeenstemming 258 ...

Страница 42: ... te verminderen NL Draag een veiligheidsbril NL Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen NL Let op Laserstraling NL Bescherming klasse II NL Draag een gehoorbeschermer NL Draag een stofmasker Verklaring van de symbolen op het toestel NL ...

Страница 43: ...r schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van Onjuist gebruik Niet naleving van de gebruiksinstructies Reparaties door derden niet erkende getrainde werk lui Installatie en vervanging van niet originele reserve onderdelen Ongepast gebruik falen van het elektronisch systeem ten gevolge van niet naleving van de elektrische spe cificaties en de VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 vo...

Страница 44: ...sel Draag bij lang haar een haarbescherming Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het ver strijken van de garantietijd LET OP Het apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinderspeelgoed Kinderen mogen niet met kunststof zakken folies en kleine onderdelen spe len Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar Trek afkort en verstekzaag 1 x spaninrichting 7 2 x werkstukhouder 8 ...

Страница 45: ...k in een houder 9 Maak gebruik van de beschermende uitrusting Draag een veiligheidsbril Gebruik een stofmasker bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt 10 Sluit de stofafzuiginrichting aan Indien inrichtingen voor het aansluiten van stofaf zuiginrichtingen voorhanden zijn overtuig u er zich van dat deze aangesloten zijn en gebruikt worden Gebruik in afgesloten ruimtes is alleen toegestaan met een g...

Страница 46: ... Nooit rechtstreeks in de stralengang kijken Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk ontstaan of vrijkomende houtsplinters hout krullen en stof uit het apparaat kunnen leiden tot verlies van het gezichtsvermogen Sluit de machine aan op een stofopvanginrich ting wanneer u hout zaagt De hoeveelheid stof die vrijkomt is onder andere afhankelijk van de te bewerken materiaalsoort het bela...

Страница 47: ...vaarlijke straling Lasermodule nooit openen Als u de afkortzaag langere tijd niet gebruikt moet u de batterijen verwijderen De laser mag niet door laser van een ander type wor den vervangen Reparaties aan de laser mogen uitsluitend door de fabrikant van de laser of een bevoegde dealer wor den uitgevoerd Veiligheidsvoorschriften voor batterijen 1 Zorg er altijd voor dat de batterijen met de juiste ...

Страница 48: ...aag bewegen tot het zaagblad 6 het werkstuk heeft doorsneden Bij niet gefixeerde trekgeleiding 21 Machinekop 4 helemaal naar voren trekken Handgreep 1 gelijkma tig en met lichte druk helemaal naar beneden duwen Voorkom onnodige belasting van de machine als bij het zagen teveel druk wordt uitgeoefend zal het zaag blad snel beschadigen wat leidt tot geringere pres taties van de machine bij de verwer...

Страница 49: ...l len zie daartoe ook punt 8 6 De borgschroef 22 weer vastdraaien De bewerking uitvoeren als onder punt 8 3 beschre ven Dan de machinekop 4 traag en gelijkmatig helemaal naar achteren schuiven tot het zaagblad 6 het werk stuk volledig heeft doorsneden Na het zagen de machinekop 4 terug naar zijn bo venste ruststand brengen en AAN UIT schakelaar 2 loslaten Let op Door de terughaalveer slaat de mach...

Страница 50: ...inbouwen 8 8 Snijdieptebegrenzing fig 3 14 Met de schroef 24 kan de snijdiepte traploos wor den afgesteld Te dien einde kartelmoer op de schroef 24 losdraaien De aanslag voor het beperken van de snijdiepte 25 naar buiten zetten De gewenste snijdiepte instellen door de schroef 24 in of uit te draaien Daarna de kartelmoer op de schroef 24 op nieuw aanhalen Controleer de afstelling aan de hand van ee...

Страница 51: ...king Dek het elektrisch apparaat af om het tegen stof of vocht te beschermen Bewaar de gebruikshandleiding bij het elektrische ap paraat 12 Elektrische aansluiting De geïnstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aan gesloten De aansluiting voldoet aan de relevante VDE en DIN voorschriften De netaansluiting van de klant en het gebruikte ver lengsnoer moeten eveneens aan deze voorschriften voldoen H...

Страница 52: ...motor defect Laat de motor controleren door een vakman De motor bereikt het maximale vermogen niet Groep van stroomnet overbelast lampen andere motoren enz Gebruik geen andere apparaten of motoren op de groep Motor raakt snel over verhit Overbelasting van de motor ontoereikende koeling van de motor Voorkom overbelasting van de motor tijdens het zagen verwijder stof van de motor om een optimale koe...

Страница 53: ... 4 Utilizzo proprio 56 5 Avvertenze importanti 56 6 Caratteristiche tecniche 59 7 Prima della messa in funzione 60 8 Montaggio ed azionamento 60 9 Trasporto 62 10 Manutenzione 63 11 Stoccaggio 63 12 Ciamento elettrico 63 13 Smaltimento e riciclaggio 64 14 Risoluzione dei guasti 64 15 Dichiarazione di conformità 258 ...

Страница 54: ...per l uso IT Indossate gli occhiali protettivi IT Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento IT Attenzione Raggio laser IT Grado di protezione II IT Portate cuffie antirumore IT Mettete una maschera antipolvere Spiegazione dei simboli sull apparecchio ...

Страница 55: ...devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro Sull utensile elettrico possono lavorare soltanto perso ne che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati L età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e all...

Страница 56: ...escludono totalmente i danni rispettivamente risultanti Sebbene la sega venga regolamentarmente usata non si possono interamente rendere nulli determinati ulte riori fattori sulla eventualità di subire dei danni Per via della costruzione e del complesso funzionale della sega si deve tenere conto delle seguenti avvertenze non mettere le mani sul disco della sega nella zona non coperta del disco ste...

Страница 57: ...ti tuirli qualora fossero danneggiati Mantenere le maniglie asciutte pulite e prive di olio e grasso 15 Estrarre la spina dalla presa Non rimuovere mai schegge trucioli o pezzi di legno incastrati quando la lama della sega è in movimento In caso di inutilizzo dell elettroutensile prima della manutenzione e durante la sostituzione degli uten sili ad es lama perforatrice fresatrice 16 Non lasciare i...

Страница 58: ...e per manipolazione o tra sporto Accertarsi che durante il trasporto il pezzo inferiore della lama sia coperto ad esempio con un dispo sitivo di protezione Avviso Questo elettroutensile genera un campo ma gnetico durante l esercizio Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali si racco manda alle persone con...

Страница 59: ...zato per lungo tempo salvo in casi di emergenza 17 Non toccare MAI batterie il cui liquido è fuoriuscito senza l opportuna protezione Se il liquido fuoriuscito entra in contatto con la pelle sciacquare immediata mente la pelle nella zona interessata sotto acqua cor rente Evitare in ogni caso che occhi e bocca entrino in contatto con il liquido Consultare immediatamente un medico in tal caso 18 Pul...

Страница 60: ...ta della macchina 4 ed estraendo contemporaneamente il perno di bloccaggio 23 dal supporto del motore la sega viene sbloccata dalla posizione inferiore Ribaltare verso l alto la testa della macchina 4 fino a quando la leva di sbloccaggio 3 non scatta in po sizione Il dispositivo di serraggio 7 può essere fissato sia a sinistra che a destra del tavolo fisso della sega 15 Inserire il dispositivo di ...

Страница 61: ...i bloccaggio 26 per fissare il tavolo rotante 14 Eseguire il taglio come descritto al punto 8 3 8 5 Regolazione di precisione della battuta per taglio obliquo a 45 Fig 1 10 11 La squadra a cappello non è compresa tra gli ele menti forniti Abbassare la testa della macchina 4 e fissarla con il perno di bloccaggio 23 Fissare il tavolo rotante 14 in posizione 0 Allentare la vite di bloccaggio 22 e con...

Страница 62: ... flangiata 29 Con una mano mettere la chiave a brugola d sulla vite flangiata 29 Tenere stretta la chiave a brugola d e chiudere len tamente il coprilama fino a quando questo non si trovi in contatto con la chiave a brugola Esercitate una forte pressione sul bloccaggio dell al bero della sega 31 e ruotate lentamente la vite flan giata 29 in senso orario Dopo al massimo un giro il bloccaggio dell a...

Страница 63: ...oni di tensione Il prodotto è concepito esclusivamente per l utilizzo in punti di collegamento che a non superino un impedenza di rete massima Z Zmax 0 382 Ω oppure b abbiano una resistenza di corrente continua della rete di almeno 100 A per fase In qualità di utilizzatore ove necessario dopo aver parlato con il proprio ente di fornitura di energia elet trica è necessario assicurare che il punto d...

Страница 64: ...ente raffredda mento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il taglio rimuovere la polvere dal motore al fine di assicurare un raffreddamento ottimale del motore Ridotta capacità di taglio durante il taglio Lama troppo piccola affilata troppo spesso Regolare nuovamente il fermo di finecorsa dell unità sega I taglio è ruvido o ondulato Lama poco affilata forma del dente non adatta pe...

Страница 65: ... Uso adecuado 68 5 Advertencias importantes 68 6 Características técnicas 71 7 Antes de la puesta en marcha 72 8 Estructura y manejo 72 9 Transporte 75 10 Mantenimiento 75 11 Almacenamiento 75 12 Conexión eléctrica 75 13 Eliminación y reciclaje 76 14 Subsanación de averías 77 15 Declaración de conformidad 258 ...

Страница 66: ...protección ES Atención Riesgo de lesión No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamiento ES Atención Radiación por láser ES Clase de protección II ES Llevar protección auditiva ES En caso de formación de polvo llevar protección respiratoria Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato ...

Страница 67: ...no es respon sible de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de Manejo inadecuado Incumplimiento de las instrucciones de uso Reparaciones por terceros trabajadores no capaci tados Instalación y sustitución de piezas de repuesto que no sean originales Uso indebido Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de con formidad con las especificaciones eléctricas y...

Страница 68: ...egura con la potencia indicada Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía ATENCIÓN El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños Ningún niño debe poder jugar con las bolsas de plástico láminas y pequeñas piezas Existe peligro de at...

Страница 69: ... podría sufrir algún accidente 7 Utilizar la herramienta adecuada No utilizar herramientas o aparatos que no puedan resistir trabajos pesados No usar herramientas para fines o trabajos para los que no sean adecuadas por ejemplo no utilizar ningún tipo de sierra circular de mano para talar árboles o para cortar ramas No utilice la herramienta eléctrica para el aserrado de leña 8 Ponerse ropa de tra...

Страница 70: ...mismo diámetro y como mínimo 1 3 del diámetro de corte 8 Asegúrese de que los aros reductores se encuentren entre sí en paralelo Instrucciones de seguridad adicionales 1 Medidas de seguridad Advertencia No utilice hojas de sierra dañadas o deformadas Sustituya un inserto de mesa desgastado Utilice solo hojas de sierra recomendadas por el fabricante que cumplan la norma EN 847 1 Preste atención a s...

Страница 71: ...neje herramientas intercambiables con precau ción Conserve estas preferiblemente en el embalaje original o en envases especiales Vista guantes de protección para mejorar la seguridad de agarre y reducir el riesgo de lesión 10 Asegúrese antes del uso de herramientas intercam biables que todos los dispositivos de protección se encuentren fijados correctamente 11 Compruebe antes del uso que la herram...

Страница 72: ... la mesa giratoria 14 Regule el tornillo de ajuste 27 hasta que el ángulo entre la hoja de sierra 6 y la mesa giratoria 14 sea de 90 Tipo de funcionamiento S6 funcionamiento cíclico con tinuo El funcionamiento se compone de un tiempo de arranque un tiempo con carga constante y de un tiem po de marcha en vacío La duración de un ciclo es de 10 minutos la duración relativa de conexión equivale al 25 ...

Страница 73: ...on respecto a la superficie de trabajo El ajuste no debe fijarse ya que éste es mantenido por la tensión previa del resorte Compruebe a continuación la posición del indicador de ángulo Si fuera preciso suelte el indicador 19 con un destornillador para tornillos de cabeza ranura da en cruz ajústelo en la posición de 0 de la escala angular 18 y vuelva a apretar el tornillo de fijación 8 3 de tronzad...

Страница 74: ... de nuevo el tornillo e Antes de continuar trabajando comprobar que los dispositivos de protección funcionen correctamente Importante Para realizar cortes mitra cabezal de la sie rra inclinado la barra tope regulable 16a debe fijarse en la posición exterior Abra la palanca de bloqueo 16b de la barra tope regulable 16a y empuje la barra tope regulable ha cia fuera La barra tope regulable 16a debe f...

Страница 75: ...Advertencias importantes En caso de sobrecarga del motor este se desconecta automáticamente Tras un tiempo de refrigeración los tiempos varían puede conectarse de nuevo el motor Atención Después de cada cambio de hoja de sie rra 6 comprobar si dicha hoja gira sin problemas en posición vertical así como inclinada 45 en el reves timiento de la mesa 10 Atención La hoja de la sierra 6 se debe cambiar ...

Страница 76: ... Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados Línea de conexión eléctrica defectuosa En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento Las causas para ello pueden ser Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas Dobleces ocasionados por la fijación o el guiado in ...

Страница 77: ...acidad total Circuitos del sistema eléctrico sobrecargados lámparas otros motores etc No utilice otros aparatos o motores con el mismo circuito eléctrico El motor se sobrecalien ta con facilidad Sobrecarga del motor insuficiente refrigera ción del motor Evitar la sobrecarga del motor durante el corte retirar el polvo del motor para garantizar una refrige ración óptima del motor Capacidad reducida ...

Страница 78: ...ção correta 81 5 Notas importantes 81 6 Dados técnicosn 84 7 Antes de colocar em funcionamento 85 8 Montagem e funcionamento 85 9 Transporte 87 10 Manutenção 87 11 Armazenamento 88 12 Ligação elétrica 88 13 Eliminação e reciclagem 88 14 Resolução de problemas 89 15 Declaração de conformidade 258 ...

Страница 79: ...ção em funcio namento PT Use óculos protetores PT Atenção Risco de ferimentos Não pegue na lâmina de serra em funcionamento PT Atenção Radiação laser PT Classe de proteção II PT Use uma proteção dos ouvidos PT Use uma proteção respiratória em caso de formação de pó Explicação dos símbolos ...

Страница 80: ... de acordo com a legislação vigente relativa à res ponsabilidade pelos produtos o fabricante deste apa relho não é responsável por danos que ocorram neste aparelho ou por via deste aparelho nas seguintes situa ções manuseio incorreto não cumprimento do manual de instruções reparações efetuadas por técnicos terceiros não au torizados montagem e substituição de peças sobresselentes que não de origem...

Страница 81: ...s de borracha e calçado antiderrapante Se tiver cabelos compridos apanhe os com uma rede própria para esse efeito ATENÇÃO O aparelho e os materiais de embalagem não são brinquedos para as crianças Não deixe que crian ças brinquem com sacos plásticos películas e pe ças pequenas Existe o risco de os engolirem e as fixiarem Serra de corte transversal esquadria e meia esqua dria 1 x dispositivo de fix...

Страница 82: ... lâminas de serra feitas de aço rápido fortemente ligado aço HSS 9 Use óculos de protecção Utilize uma máscara respiratória durante os traba lhos que produzam pó 10 Não utilize o cabo para outros fins que não os pre vistos Não transporte a ferramenta pelo cabo nem o uti lize para retirar a ficha eléctrica da tomada Proteja o cabo da acção do calor do óleo e das arestas vivas 11 Fixe a peça a traba...

Страница 83: ...s 2 Manutenção Antes de quaisquer trabalhos de configuração ou manutenção retire a ficha da tomada de rede A emissão de ruído é influenciada por vários fa tores entre os quais a composição das lâminas de serra o estado das mesmas e da ferramenta elétrica Sempre que possível utilize lâminas de serra que tenham sido produzidas para a redução da emissão de ruído mantenha regularmente a ferramenta elé...

Страница 84: ...ões no laser só devem ser executadas pe lo fabricante do laser ou por um representante auto rizado Indicações de segurança para o manuseio de ba terias 1 Certifique se sempre de que as baterias são uti lizadas com a polaridade e correta tal como indicada na bateria 2 Não curto circuite as baterias 3 Não carregue baterias não recarregáveis 4 Nunca descarregue em demasia a bateria 5 Não misture bate...

Страница 85: ...dendo da largura de corte Colocar a madeira a cortar no carril de batente 16 e na mesa rotativa 14 Fixar o material com o dispositivo de fixação 7 na mesa da serra fixa 15 para evitar um deslocamento durante o processo de corte Para além disso poderão existir riscos residuais não evidentes apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes Os riscos residuais podem ser minimizados se forem s...

Страница 86: ...e que não é possível uma colisão entre o carril de batente 16a e a lâmina de serra 6 Voltar a apertar o parafuso de travamento 16b Colocar a cabeça da máquina 4 na posição superior Pressionar a alavanca de desbloqueio 3 para libertar a cabeça da máquina 4 Pressionar o interruptor de On Off 2 para ligar o mo tor Com o guia de cabo 21 fixo Mover a cabeça da máquina 4 com o punho 1 para baixo uniform...

Страница 87: ...rafuso de travamento 26 Com o punho 11 ajustar a mesa rotativa 14 ao ângulo desejado para tal ver também o ponto 8 4 Voltar a apertar o parafuso de travamento 26 para fixar a mesa rotativa Soltar o parafuso de travamento 22 Com o punho 1 inclinar a cabeça da máquina 4 para a esquerda para o ângulo desejado para tal ver também o ponto 8 6 Voltar a apertar o parafuso de travamento 22 Executar o cort...

Страница 88: ...no após as primeiras 50 horas de operação de uma nova máquina ou quando tiverem sido montadas novas escovas Após a primeira verificação voltar a verificar a cada 10 horas de opera ção Se o carbono estiver gasto até aos 6 mm de compri mento a mola ou o fio de desvio estiver queimado ou danificado as escovas devem ser substituídas Se as escovas forem consideradas operacionais após uma desmontagem el...

Страница 89: ...ionar o motor O motor não alcança a sua potência total Circuitos elétricos na instalação de rede sobrecarregados lâmpadas outros motores etc Não utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito elétrico O motor sobreaquece facilmente Sobrecarga do motor arrefecimento insufi ciente do motor Evite a sobrecarga do motor durante o corte remo va a poeira do motor para que fique assegurado um arref...

Страница 90: ...Použití podle účelu určení 93 5 Důležité pokyny 93 6 Technická data 96 7 Před uvedením do provozu 96 8 Montáž a obsluha 97 9 Transport 99 10 Údržba 99 11 Skladování 99 12 Elektrická přípojka 99 13 Likvidace a recyklace 100 14 Odstraňování závad 100 15 Prohlášení o shodě 258 ...

Страница 91: ... bezpečnostní pokyny CZ Noste ochranné brýle CZ Pozor Nebezpečí poranění Nedotýkejte se pilového listu v provozu CZ Pozor Laserové záření CZ Třída ochrany II CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Vysvětlení symbolů na přístroji ...

Страница 92: ...i návod k obsluze před ka ždým použitím stroje a pečlivě dodržujte v něm uvedené informace Stroj mohou obsluhovat pouze osoby které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly řád ně informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způ sobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních po...

Страница 93: ... slnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských ře meslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatel ných činnostech 5 Důležité pokyny Pozor Při používání elektrických nástrojů musí být za účelem ochrany před zásahem elektrickým proudem a nebezpečí zranění a požáru dodržována následující základní bezpečnostní opatření Před použitím tohoto el...

Страница 94: ...trolujte zda je v pořádku bezvadná funkce pohyblivých dílů jestli neuvázly nebo jestli nejsou díly poškozeny Všechny části musí být správně namontovány aby byla zajištěna bezpečnost pří stroje Pohyblivý ochranný kryt nesmí být upínán v ote vřeném stavu Poškozená bezpečnostní zařízení a díly musí být řádně opraveny nebo vyměněny v dílně zákaz nického servisu pokud není v návodu k použití uvedeno ji...

Страница 95: ... BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MANIPULACI S PILOVÝMI LISTY 1 Abyste mohli ovládat manipulaci nasaďte pouze nástavce 2 Dodržujte nejvyšší počet otáček Nesmí být překro čen nejvyšší počet otáček uvedený na nástavci Bu de li uveden dodržujte rozsah otáček 3 Dodržujte směr otáčení motoru a pilového listu 4 Nepoužívejte prasklé nástavce Prasklé nástavce vyřaďte z používání Opravy nejsou povoleny 5 Z povrchu ...

Страница 96: ...ovozního cyklu Opracovávaný předmět musí být vysoký alespoň 3 mm a široký alespoň 10 mm Dávejte pozor aby byl opracovávaný předmět vždy zajištěn držákem Hluk Hluk této pily byl změřen podle normy EN 61029 Hladina akustického tlaku LpA 99 6 dB A Nejistota KpA 3 dB Hladina akustického výkonu LWA 112 6 dB A Nejistota KWA 3 dB Noste ochranu sluchu Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu Zbytková riz...

Страница 97: ...ovou lištou 16a a kotoučem pily 6 byla maxi málně 8 mm Zkontrolujte před řezem že není mezi dorazovou liš tou 16a a kotoučem pily 6 možná kolize Upevňovací šroub 16b opět utáhněte Hlavu stroje 4 uvést do horní polohy Hlavu stroje 4 posunout pomocí rukojeti 2 dozadu a popřípadě v této poloze zafixovat podle šířky řezu Položit dřevo určené k řezání na dorazovou lištu 16 a otočný stůl 14 Materiál zaj...

Страница 98: ...též bod 8 4 Upevňovací šroub 26 opět utáhněte abyste zafixo vali otočný stůl Povolte upevňovací šroub 22 S pomocí rukojeti 1 nakloňte hlavu stroje 4 doleva do požadovaného úhlu viz též bod 8 6 Upevňovací šroub 22 opět utáhněte Proveďte řez podle popisu v bodě 8 3 8 8 Omezení hloubky řezu obr 3 14 Pomocí šroubu 24 může být plynule nastavena hloubka řezu Uvolnit rýhovanou matici na šroubu 24 Doraz p...

Страница 99: ...razem a nedostupném pro děti Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30 C Elektrický přístroj uchovávejte v originálním obalu Elektrický přístroj zakryjte aby byl chráněný před pra chem nebo vlhkem Návod k obsluze uložte u přístroje 12 Elektrická přípojka Instalovaný elektromotor je zabudován v provo zuschopném stavu Přípojka musí odpovídat pří slušným předpisům VDE a DIN Těmto předpisům...

Страница 100: ...orníkem Motor je příliš hlučný Poškozená vinutí vadný motor Motor nechte zkontrolovat odborníkem Motor nedosahuje plného výkonu Elektrické okruhy v síti jsou přetížené svítilny ostatní motory atd Nepoužívejte jiné přístroje nebo motory na stejném elektrickém okruhu Motor se lehce přehřívá Přetížení motoru nevhodné chlazení motoru Zabraňte přetížení motoru při řezání odstraňte prach z motoru a zjis...

Страница 101: ...pôsob použitia 104 5 Dôležité upozornenia 104 6 Technické údaje 107 7 Pred uvedením do prevádzky 108 8 Zloženie a obsluha 108 9 Transport 110 10 Údržba 110 11 Skladovanie 110 12 Elektrická prípojka 110 13 Likvidácia a recyklácia 111 14 Odstraňovanie porúch 112 15 Vyhlásenie o zhode 258 ...

Страница 102: ... upozornenia a dodržia vajte ich SK Noste ochranné okuliare SK Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča SK Pozor Laserové žiarenie SK Trieda ochrany II SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Vysvetlenie symbolov na prístroji ...

Страница 103: ...rečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie Stroj môžu obsluhovať iba osoby ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a kto ré boli riadne informované o rizikách spojených s jeho obsluhou Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu...

Страница 104: ...živani potrebnej ochra ny sluchu Emisie dreveneho prachu poškodzujuce zdravie pri použivani v uzatvorenych miestnostiach Prosím berte ohľad na skutočnosť že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na...

Страница 105: ...ové kľúče Pred zapnutím vždy skontrolujte že sa na prí stroji nenachádzajú žiadne kľúče a nastavovacie nástroje 17 Zabráňte neúmyselnému nábehu Uistite sa že je spínač pri zasunutí zástrčky do zásuvky vypnutý 18 Pre vonkajšiu oblasť používajte predlžovací kábel Na voľnom priestranstve používajte iba povolené a príslušne označené predlžovacie káble Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave 19...

Страница 106: ...ni iné diely obrobku pokiaľ stroj beží a pílový agregát sa ešte nenachádza v kľudovej polohe Dávajte pozor na to aby bol stroj ak je to možné vždy upevnený na pracovnom pulte alebo stole Dlhé obrobky zaistite proti spadnutiu na konci pro cesu rezania napr valčekovým stojanom alebo valčekovým kozlíkom Varovanie Tento elektrický prístroj vytvára počas pre vádzky elektromagnetické pole Toto pole môže...

Страница 107: ... 17 Batérií ktoré vytiekli sa NIKDY nedotýkajte bez príslušnej ochrany Ak uniknutá kvapalina príde do kontaktu s pokožkou okamžite pokožku umyte pod tečúcou vodou V každom prípade zabráňte kontak tu kvapaliny s očami a ústami V takomto prípade okamžite vyhľadajte lekára 18 Kontakty batérií a aj opačné kontakty v prístroji vy čistite pred vložením batérií 6 Technické údaje Motor na striedavý prúd 2...

Страница 108: ...lavu stroja 4 je možné uvoľnením fixačnej skrutky 22 nakloniť doľava do max 45 8 2 Jemné nastavenie dorazu pre 90 skracovací rez obr 1 6 7 Dorazový uholník nie je v objeme dodávky Hlavu stroja 4 spustite nadol a zafixujte poistným kolíkom 23 Uvoľnite fixačnú skrutku 22 Medzi pílový kotúč 6 a otočný stôl 14 priložte prí ložný uholník a Nastavovaciu skrutku 27 prestavujte dovtedy kým nebude mať uhol...

Страница 109: ...Posuvná dorazová koľajnička 16a sa musí pre úkosové rezy naklonený pílový suport zafixovať vo von kajšej polohe Otvorte fixačnú skrutku 16b posuvnej dorazovej ko ľajničky 16a a posuvnú dorazovú koľajničku 16a posuňte von Posuvná dorazová koľajnička 16a sa musí zaare tovať tak ďaleko pred vnútornou polohou aby bola vzdialenosť medzi dorazovou koľajničkou 16a a pí lovým kotúčom 6 minimálne 8 mm Pred...

Страница 110: ...ypnutie Vypínač lasera 34 prepnúť do polohy 0 Výmena batérií Vypnúť laser 33 Odobrať preč kryt na vkladanie batérií 36 Vybrať von vybité batérie a nahradiť novými 2 x 1 5 V typ R03 LR 03 micro AAA Pri vkladaní dbať na správne nastavenie pólov Kryt batérií 35 znovu zatvoriť 8 12 Nastavenie laseru Fig 21 Ak laser 33 nezobrazuje správnu čiaru rezu je možné ho nastaviť Za týmto účelom odskrutkujte skr...

Страница 111: ... zostarnutí izolácie Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú životune bezpečné Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľad ne poškodení Dávajte pozor na to aby pri kontrole prí pojného vedenia nebolo toto pripojené k elektrickej sieti Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prísluš ným ustanoveniam VDE a DIN Používajte iba ...

Страница 112: ...íkom Motor nedosahuje plný výkon Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťa žené kontrolky iné motory atď Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode Motor sa ľahko prehrie va Preťaženie motora nedostatočné chladenie motora Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní z motora odstráňte prach aby sa zaručilo optimálne chlade nie motora Znížený výkon rezania pri rezaní Príliš ma...

Страница 113: ...e zgodne z przeznaczeniem 116 5 Ważne wskazówki 116 6 Dane techniczne 119 7 Przed uruchomieniem 120 8 Montaż i obsługa 120 9 Transport 122 10 Konserwacja 123 11 Przechowywanie 123 12 Przyłącze elektryczne 123 13 Utylizacja i recykling 123 14 Pomoc dotycząca usterek 124 15 Deklaracja zgodności 258 ...

Страница 114: ...ństwa PL Nosić okulary ochronne PL Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać rąk w obracający się brzeszczot piły PL Uwaga Promieniowanie laserowe PL Klasa bezpieczeństwa II PL Nosić nauszniki ochronne PL W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Wyjaśnienie symboli na urządzeniu ...

Страница 115: ...re zostały po instruowane i przeszkolone odnośnie jej użytkowania I związanych z tym niebezpieczeństw Należy przestrze gać minimalnego wieku pracowników Obok wskazówek dot bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w Państwa kraju nale ży również przestrzegać innych powszechnie uznanych technicznych norm dot eksploatacji urządzeń do obróbki drewna Nie ponosimy ...

Страница 116: ...iu urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach W zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wchodzi również przestrzeganie instrukcji obsługi in strukcji montażu oraz wskazówek bezpieczeństwa za wartych w niniejszej instrukcji Osoby obsługujące oraz przeprowadzające prace konserwacyjne na urządzeniu muszą zostać zapoznane z instrukcją jej użytkowania oraz możliwymi niebezpieczeństwami 5 Ważne wskaz...

Страница 117: ...zełącznik jest wyłączony 18 Użyć przedłużacza w przypadku zastosowania na zewnątrz Na powietrzu stosować wyłącznie dopuszczone do tego i odpowiednio oznaczone kable przedłużające Bęben kablowy stosować wyłącznie w rozwiniętym stanie 19 Proszę postępować ostrożnie Skupiać się na wykonywanych czynnościach Pra cować z rozwagą Nie używać narzędzia elektrycz nego w stanie dekoncentracji 20 Kontrolować ...

Страница 118: ...cia nie usuwać resztek po cięciu lub innych części obrabianego elementu tak długo jak maszyna działa i dopóki agregat pilarki nie znaj dzie się w położeniu spoczynkowym Pamiętać by maszyna o ile jest to możliwe była zawsze zamocowana do ławy warsztatowej lub stołu Długie elementy obrabiane zabezpieczyć przed przechyleniem na końcu procesu cięcia np stojak rolkowy i kozioł rolkowy Ostrzeżenie Ninie...

Страница 119: ...jscu gdzie są narażone na bezpo średnie działanie promieni słonecznych lub nie prze chowywać ich w samochodach w przypadku upału 15 Nieużywane akumulatory przechowywać w oryginal nym opakowaniu z dala od metalowych przedmiotów Rozpakowanych akumulatorów nie należy mieszać lub układać w nieładzie Może to doprowadzić do zwarcia akumulatora a tym samym do pojawienia się uszkodzeń oparzeń lub całkowit...

Страница 120: ... danymi sieci 8 Montaż i obsługa 8 1 Montaż piły rys 1 2 3 4 5 W celu regulacji stołu obrotowego 14 poluzować śru bę ustalającą 26 o ok 2 obroty Obrócić stół obrotowy 14 i wskaźnik 12 do żąda nego rozmiaru kąta skali 13 i przymocować śrubą ustalającą 26 Po lekkim naciśnięciu głowicy maszyny 4 w dół i jed noczesnym wyciągnięciu sworznia zabezpieczające go 23 z uchwytu silnika piła zostaje odblokowa...

Страница 121: ...pilarki 15 Ponownie dokręcić śrubę ustalającą 26 i przymoco wać stół obrotowy 14 Wykonać cięcie zgodnie z opisem w punkcie 8 3 8 5 Dokładna regulacja przykładnicy do cięcia kośnego pod kątem 45 rys 1 10 11 Kątownik nie wchodzi w zakres dostawy Opuścić głowicę maszyny 4 w dół i przymocować sworzniem zabezpieczającym 23 Zamocować stół obrotowy 14 w pozycji 0 Odkręcić śrubę ustalającą 22 i przechylić...

Страница 122: ...imbusowego Mocno wcisnąć blokadę wałka piły 31 i powoli okrę cać śrubę kołnierzową 29 zgodnie z ruchem wska zówek zegara Po maks 1 obrocie blokada wałka piły zatrzaśnie się 31 Teraz większą siłą należy poluzować śrubę kołnie rzową 29 zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Całkowicie wykręcić śrubę kołnierzową 29 i ściągnąć kołnierz zewnętrzny 30 Tarczę piły 6 zdjąć z kołnierza wewnętrznego 32...

Страница 123: ...niej 100 A na fazę Użytkownik musi zapewnić jeżeli to konieczne w porozumieniu z zakładem energetycznym by punkt przyłączeniowy w którym ma być eksploatowane na rzędzie spełniał jedno z dwóch wyżej wymienionych wymagań a lub b Uszkodzone przyłącze elektryczne Na przewodach elektrycznych powstają często uszko dzenia izolacji Przyczyną może być Ściskanie w przypadku gdy przewody są prowadzone przez ...

Страница 124: ...cjalistę Silnik nie osiąga całko witej mocy Obwody prądowe w instalacji sieciowej prze ciążone lampy inne silniki itp Nie stosować innych urządzeń lub silników w tym samym obwodzie prądowym Silnik łatwo się prze grzewa Przeciążenie silnika niedostateczne chłodze nie silnika Zapobiegać przeciążeniu silnika podczas ciecia usuwać pył z silnika w celu zagwarantowania opty malnego chłodzenia silnika Zm...

Страница 125: ...28 5 Σημαντικές υποδείξεις 128 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά 132 7 Πριν τη θέση σε λειτουργία 132 8 Τοποθέτηση και χειρισμός 133 9 Μεταφορά 135 10 Συντήρηση 135 11 Αποθήκευση 136 12 Ύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα 136 13 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 136 14 Αντιμετώπιση προβλημάτων 137 15 Δήλωση συμμόρφωσης 258 ...

Страница 126: ...ς GR Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά GR Προσοχή Κίνδυνος τραυματισμού Μην τοποθετείτε τα χέρια σας στην περιοχή της κινούμενης λάμας πριονιού GR Προσοχή Ακτινοβολία λέιζερ GR Κλάση προστασίας II GR Να φοράτε προστασία ακοής GR Σε περίπτωση εκπομπής σκόνης να φοράτε προστασία αναπνοής Εξήγηση των συμβόλων επάνω στη συσκευή ...

Страница 127: ...ύνται προσεκτικά από κάθε χειριστή πριν από την εκκίνηση της εργασίας Μόνο τα πρόσωπα που έχουν εκπαιδευ θεί ως προς τη χρήση της μηχανής και έχουν ενημερωθεί για τους σχετικούς κινδύνους και απειλές έχουν την άδεια να χρησιμοποιήσουν τη μηχανή Η απαραίτητη ελάχιστη ηλικία πρέπει να πληρείται Εκτός από τις σημειώσεις ασφάλειας που περιλαμβάνο νται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας και τους ιδιαίτε...

Страница 128: ...στο ακάλυπτο τμήμα της Επέμβαση στον κινούμενο πριονοδίσκο τραυματι σμός από αιχμηρό αντικείμενο Εκσφενδονισμός κατεργαζόμενων αντικειμένων ή τμη μάτων τους Θραύση πριονόδισκου Εκσφενδονισμός ελαττωματικών τμημάτων σκληρού μετάλλου του πριονοδίσκου Βλάβη της ακοής όταν δεν χρησιμοποιούνται οι απαι τούμενες ωτοασπίδες Επιβλαβείς για την υγεία εκπομπές σκόνης ξύλου κατά τη χρήση σε κλειστούς χώρους ...

Страница 129: ...και λίπη 15 Να αφαιρείτε το φις από την πρίζα Ποτέ μην αφαιρείτε θραύσματα πριονίδια ή σφη νωμένα τεμάχια ξύλου ενώ κινείται η λάμα πριο νιού Όταν δεν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πριν τη συντήρηση και κατά την αλλαγή εργαλείων όπως π χ λάμας πριονιού τρυπανιού φρέζας 16 Μην αφήνετε επάνω στη συσκευή κλειδιά εργαλείων Πριν την ενεργοποίηση να ελέγχετε εάν έχουν απομακρυνθεί τα κλειδιά και ...

Страница 130: ...πρόκειται να κόψετε Να βεβαιώνεστε ότι η λάμα πριονιού δεν αγγίζει σε καμία θέση το στρεφόμενο τραπέζι αφαιρώντας το φις από την πρίζα και στρέφοντας με το χέρι τη λάμα πριονιού στη θέση 45 και στη θέση 90 Αν χρειάζεται ρυθμίστε πάλι την κεφαλή του πριονιού Για τη μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου να χρη σιμοποιείτε μόνο τις διατάξεις μεταφοράς Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε τις προστατευτικές διατάξεις ...

Страница 131: ...ο από τον κατασκευαστή του λέιζερ ή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό μπαταριών 1 Να προσέχετε πάντα οι μπαταρίες να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα και σύμφωνα με τις ενδείξεις πάνω στην κάθε μπαταρία 2 Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες 3 Μη φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 4 Μην αποφορτίζετε υπερβολικά τις μπαταρίες 5 Μη χρησιμοποιείτε μαζί παλιές κα...

Страница 132: ...κύψουν μη προφανείς υπολειπόμενοι κίνδυνοι Οι υπολειπόμενοι κίνδυνοι μπορούν να ελαχιστοποι ηθούν όταν τηρούνται οι Υποδείξεις ασφαλείας και η Προβλεπόμενη χρήση καθώς και οι οδηγίες χει ρισμού Μην καταπονείτε άσκοπα το μηχάνημα η πολύ ισχυρή πίεση κατά την κοπή προξενεί γρήγορα ζημιά στη λά μα πριονιού πράγμα που προκαλεί υποβάθμιση της απόδοσης του μηχανήματος κατά την επεξεργασία και μειωμένη α...

Страница 133: ...ετατοπιζόμενο οδη γό προς τα μέσα Ο μετατοπιζόμενος οδηγός 16a πρέπει να ακινητο ποιείται τόσο πριν από την πιο εσωτερική θέση ώστε η απόσταση μεταξύ του οδηγού 16a και του δίσκου του πριονιού 6 να είναι το πολύ 8 mm Πριν την τομή πρέπει να σιγουρευτείτε να μην υπάρχει μεταξύ του οδηγού 16a και του δίσκου του πριονιού 6 φόβος σύγκρουσης Ξανασφίξτε τον μοχλό ακινητοποίησης 16b Φέρτε την κεφαλή της ...

Страница 134: ...α 18 Σφίξτε ξανά τη βίδα ακινητοποίησης 22 Εκτελέστε την κοπή όπως περιγράφεται στο σημείο 8 3 8 7 Γωνιαστή τομή 0 45 και περιστρεφόμενος πά γκος 0 45 εικ 2 4 13 Με το φαλτσοπρίονο μπορείτε να εκτελέσετε κοπές γω νιάσματος προς τα αριστερά από 0 45 προς την επι φάνεια εργασίας και συγχρόνως από 0 45 προς τα αριστερά ή 0 45 προς τα δεξιά προς τον οδηγό τέρ μα διπλό γώνιασμα Προσοχή Ο μετατοπιζόμενο...

Страница 135: ...λυμμα της θήκης της μπαταρίας 36 Αφαιρέστε τις μπαταρίες και αντικαταστήστε τις με και νούργιες 2 x 1 5 Volt τύπου R03 LR 03 Micro AAA Προσέξτε κατά την τοποθέτηση τη σωστή θέση των πόλων των μπαταριών Ξανακλείστε τη θήκη μπατα ριών 35 8 12 Προσαρμογή του λέιζερ Fig 21 Εάν το λέιζερ 33 δεν δείχνει πλέον τη σωστή γραμμή κοπής μπορείτε να το ρυθμίσετε σωστά Για το σκοπό αυτό ανοίξτε τις βίδες 38 και...

Страница 136: ...μα σημεία σύνδεσης Η συσκευή μπορεί σε περίπτωση δυσμενών συνθη κών ηλεκτρικού δικτύου να προκαλέσει προσωρινές διακυμάνσεις τάσης Το προϊόν προβλέπεται αποκλειστικά και μόνο για χρήση σε σημεία σύνδεση τα οποία a δεν υπολείπονται μιας μέγιστης επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου Z Zmax 0 382 Ω ή b έχουν δυνατότητα φορτίου συνεχούς ρεύματος του δικτύου τουλάχιστον 100 A ανά φάση Ως χρήστης πρέπει να ...

Страница 137: ...στε τον έλεγχο του μοτέρ σε εξειδικευμένο τεχνικό Το μοτέρ δεν επιτυγχά νει την πλήρη ισχύ Υπερφορτωμένο ηλεκτρικό κύκλωμα στην εγκατάσταση ρεύματος δικτύου φώτα άλλα μοτέρ κλπ Μη χρησιμοποιείτε άλλες συσκευές ή μοτέρ στο ίδιο ηλεκτρικό κύκλωμα Το μοτέρ υπερθερμαίνε ται ελαφρά Υπερφόρτωση του μοτέρ ανεπαρκής ψύξη του μοτέρ Αποτρέψτε την υπερφόρτωση του μοτέρ κατά την κοπή αφαιρέστε τη σκόνη από το...

Страница 138: ...Määräystenmukainen käyttö 141 5 Tärkeitä ohjeita 141 6 Tekniset tiedot 144 7 Ennen käyttöönottoa 145 8 Kokoaminen ja käyttö 145 9 Kuljetus 147 10 Huolto 147 11 Varastointi 147 12 Sähköliitäntä 147 13 Hävittäminen ja kierrätys 148 14 Häiriöiden poistaminen 149 15 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 258 ...

Страница 139: ...suusohjeet ja noudata niitä FI Käytä suojalaseja FI Huomio Loukkaantumisvaara Älä koske pyörivään sahanterään FI Huomio Lasersäteilyä FI Suojaluokka II FI Käytä kuulosuojaimia FI Kun pölyä muodostuu käytä hengityssuojainta Laitteessa olevien merkkien selitys ...

Страница 140: ...iinä olevia ohjeita Sähkötyökalulla saavat työskennellä vain henkilöt jotka ovat saaneet opastuksen sen käyttöön ja ovat perillä siihen liittyvistä vaaroista Vaadittua vähimmäisikää on noudatettava Tässä käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden ja käyttömaassa voimassa olevien erikoismääräyksien ohella on otettava huomioon myös puuntyöstökoneiden käyttöä yleisesti koskevat tekniset säännöt Valm...

Страница 141: ...tamme ei määräystenmukaisessa käytössä ole tarkoitettu yritys ammattilais tai teollisuuskäyttöön Valmistajan takuu ja vastuu ei ole voimassa jos laitetta käytetään yritystoiminnassa käsityöläisammateissa tai teollisuudessa tai jossakin vastaavissa tehtävissä 5 Tärkeitä ohjeita Huomio Sähkötyökalujen käytössä on seuraavat varotoimenpiteet otettava huomioon jotta suojaudutaan sähköiskulta loukkaantu...

Страница 142: ...skittymisvaikeuksia 20 Tarkasta sähkötyökalusta ettei siinä ole vaurioita Ennen kuin sähkötyökalua käytetään edelleen on suojalaitteiden ja lievästi vaurioituneiden osien moitteeton ja määräystemukainen toiminta tarkastettava huolellisesti Tarkasta että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä jumiudu ja ettei vauroituneita osia ole Kaikkien osien on oltava asennettu oikein ja täytettävä ka...

Страница 143: ... johtavan loukkaantumisen vaaran välttämiseksi suosittelemme henkilöitä joilla on lääketieteellinen implantti neuvottelemaan lääkärinsä ja implantin valmistajan kanssa ennen kuin he käyttävät sähkötyökalua TURVALLISUUSOHJEITA SAHANTERIEN KÄSITTELYSTÄ 1 Käytä vain sellaisia vaihtotyökaluja joiden käsittelyn hallitset 2 Noudata suurinta sallittua käyntinopeutta Vaihtotyökalussa ilmoitettua suurinta ...

Страница 144: ... x ø 30 x 2 6 mm Hampaiden lukumäärä 24 Kääntöalue 45 0 45 Jiirileikkaus 0 bis 45 nach links Sahausleveys kun 90 340 x 58 mm Sahausleveys kun 45 240 x 58 mm Sahausleveys kun 2 x 45 kaksoisjiirileikkaus 240 x 32 mm Suojaluokka II Paino ca 17 kg Laserluokka 2 Laserin aallonpituus 650 nm Laserin teho 1 mW Lasermoduulin virransyöttö 2 x 1 5 V Micro AAA Käyttötapa S6 keskeytymätön toistuvakäyttö Käyttö...

Страница 145: ...ä vastekisko 16a täytyy kiinnittää sisempään kohtaan 90 asteen kulmassa tapahtuvaa katkaisua varten Avaa siirrettävän vastekiskon 16a kiinnitysruuvi 16b koloavaimella ja työnnä siirrettävää vastekis koa 16a sisäänpäin Siirrettävän vastekiskon 16a täytyy lukittua niin pal jon sisimmän kohdan eteen että vastekiskon 16a ja sahanterän 5 välinen etäisyys on enintään 8 mm Tarkasta ennen leikkausta että ...

Страница 146: ...on 16a täytyy lukittua niin paljon sisimmän kohdan eteen että vastekiskon 16a ja sahanterän 6 välinen etäisyys on vähintään 8 mm Tarkasta ennen leikkausta että vastekiskon 16a ja sahanterän 6 välinen törmäys ei ole mahdollinen Kiristä kiinnitysruuvi 16b uudelleen Vie koneenpää 4 yläasentoon Avaa pyöröpöytä 14 löysäämällä kiinnitysruuvia 26 Säädä pyöröpöytä 14 käsikahvasta 11 haluttuun kulmaan kats...

Страница 147: ...arkastus Tarkasta hiiliharjat uudesta koneesta ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen tai kun koneeseen on asennettu uudet harjat Ensimmäisen tarkastuksen jälkeen tarkasta aina 10 käyttötunnin välein Kun hiiliaine on kulunut 6 mm pituuteen tai kun jouset tai sivuvirtalanka ovat kärähtäneet tai vaurioituneet on molemmat harjat vaihdettava Jos harjat irrotuksen jälkeen näyttävät käyttökelpoisilta void...

Страница 148: ...johtojen joiden pituus on alle 25 m läpimitan on oltava 1 5 neliömillimetriä Sähkövarusteiden liitännän ja korjaukset saa tehdä vain sähköasentaja Ilmoita kyselyissä seuraavat tiedot moottorin virtalaji koneen tyyppikilven tiedot moottorin tyyppikilven tiedot 13 Hävittäminen ja kierrätys Laite on pakkauksessa kuljetusvaurioiden ehkäisemi seksi Tämä pakkaus on raaka ainetta ja siten uudelleen käyte...

Страница 149: ...ori ammattikorjaajan tarkastettavaksi Moottori ei saavuta täyttä tehoa Verkkolaitteen virtapiirit ylikuormittuneet va lot muut moottorit jne Älä käytä muita laitteita tai moottoreita samassa virtapiirissä Moottori ylikuumenee helposti Moottorin ylikuormitus moottorin riittämätön jäähdytys Estä moottorin ylikuormittuminen sahauksessa poista pöly moottorista jotta moottorin hyvä jäähdy tys on varmis...

Страница 150: ...ng 152 4 Forskriftsmessig bruk 153 5 Viktig informasjon 153 6 Tekniske data 156 7 Før igangsetting 156 8 Oppbygning og betjening 157 9 Transport 159 10 Vedlikehold 159 11 Lagring 159 12 Elektrisk tilkobling 159 13 Deponering og gjenvinning 160 14 Feilretting 161 15 Samsvarserklæring 258 ...

Страница 151: ...nvisningene leses og følges NO Bruk vernebriller NO NB Fare for personskader Det må ikke gripes inn i sagbladet når det går NO NB Laserstråling NO Beskyttelsesklasse NO Bruk hørselvern NO Bruk åndedrettsvern ved støvutvikling Forklaring av symbolene på apparatett ...

Страница 152: ... i bruk av maskinen og informasjon om hvilke farer som er forbundet med den kan arbeide med maskinen Påbudt minstealder for bruk skal overholdes Foruten sikkerhetsanvisninger i denne bruksanvisning og særskilte nasjonale forskrifter skal man også ta hen syn til generelle anerkjente tekniske forskrifter for drift av trebearbeidingsmaskiner Vi påtar oss ingen ansvar for ulykker og skader som oppstår...

Страница 153: ...ig utslipp av trestøv ved bruk i lukkede rom Vennligst vær oppmerksom på at våre apparater for skriftsmessig ikke ble konstruert for bruk innen handel håndverk og industri Vi påtar oss intet garantiansvar dersom apparatet benyttes innen handel håndverk eller industri eller ved likestilte aktiviteter 5 Viktig informasjon NB Ved bruk av elektroverktøy skal man for å beskyt te mot elektrisk støt skad...

Страница 154: ...ikke er fastklemt eller om deler er skadd Samt lige deler skal være riktig montert og oppfylle alle kravene for å sikre feilfri drift av elektroverktøyet Det bevegelige beskyttelsesdekselet må i åpen til stand ikke klemmes fast Beskyttelsesinnretninger og deler som er skadd må repareres eller byttes forskriftsmessig av et aner kjent verksted med mindre noe annet er anført i bruksanvisningen Bryter...

Страница 155: ...elektroverktøyet beskyttelsesinnret ningene eller vektøydelen med en gang de oppda ges til personen som er ansvarlig for sikkerheten 3 Sikkert arbeid Benytt kun sagblader med et maksimalt turtall som ikke er lavere enn det maksimale turtallet til maskinens spindel og som er egnet for materialet som skal kuttes Forsikre deg om at sagbladet i ingen stilling berø rer dreiebordet ved at du dreier sagb...

Страница 156: ...er er lett bevegelige Forsikre deg om at dataene på typeskiltet stemmer overens med dataene for nettet 9 Batterier må ikke tas fra hverandre 10 Batterier må ikke deformeres 11 Batterier må ikke kastes i ild 12 Batterier må oppbevares utenfor rekkevidden til barn 13 Ikke tillat barn å skifte batterier uten tilsyn 14 Oppbevar ikke batterier i nærheten av ild komfyrer og andre varmekilder Batteriet m...

Страница 157: ... snittet som beskrevet under punkt 8 3 8 Oppbygning og betjening 8 1 Oppbygning av sagen fig 1 2 3 4 5 Til innstilling av dreiebordet 14 løsne låseskruen 26 ca 2 omdreininger Vri dreiebord 14 og viser 12 på det ønskede vin kelmålet på skalaen 13 og fest med låseskruen 26 Ved at maskinhodet 4 trykkes lett nedover og sikker hetsboltene 23 samtidig dras ut av motorfestet løses sagen fra den nederste ...

Страница 158: ... pilen på huset 8 5 Finjustering av anslaget for gjæringssnitt 45 fig 1 10 11 Anslagsvinkel er ikke inkludert i leveringsomfan get Senk maskinhodet 4 nedover og fest med sikrings bolten 23 Fikser dreiebordet 14 på 0 stilling Løs låseskruen 22 og hell maskinhodet 4 med håndtaket 1 til venstre på 45 Plasser 45 anslagsvinkel b mellom sagblad 6 og dreiebord 14 Still justeringsskruen 28 inntil vinkelen...

Страница 159: ...ilkoblingsled ninger med kjennemerke H 07 RN Avtrykk av typebeteg nelse på ledningen er forskrift Bring føringsstangen 37 i posisjon og skru skruen e fast igjen Kontroller funksjonsevnen til beskyttelsesinnretningene før videre arbeid NB Kontroller etter hver utskiftning av sagblad om sagbladet 6 i loddrett stilling samt tippet 45 løper fritt i bordinnlegget 10 NB Utskifting og innstilling av sagb...

Страница 160: ...inens typeskilt Informasjon til motorens typeskilt 13 Deponering og gjenvinning Apparatet befinner seg i en forpakning for å forhindre trans portskader Forpakningen er råmateriale og kan dermed brukes på nytt eller føres tilbakeføres til råstoffkretsløpet Apparatet og dens tilbehør består av ulike materialer som f eks Metall og plast Ikke kast batterier i husholdningsav fallet i ild eller i vannet...

Страница 161: ...es gjennom om fagperson Motor oppnår ikke full effekt Strømkretser i nettanlegget overbelastet lam per andre motorer osv Ikke benytt andre apparater eller motorer på den samme strømkretsen Motor overopphetes lett Overbelastning av motor utilstrekkelig kjøling av motor Unngå overbelastning av motoren ved skjæring fjern støv fra motoren for at en optimal kjøling av motoren er sikret Redusert skjærek...

Страница 162: ...tämmelseenlig användning 165 5 Viktiga upplysningar 165 6 Tekniska data 168 7 Före idrifttagande 168 8 Struktur och manövrering 169 9 Transport 171 10 Underhåll 171 11 Lagring 171 12 Elektrisk anslutning 171 13 Avfallshantering och återanvändning 172 14 Åtgärda störningar 173 15 Konformitetsförklaring 258 ...

Страница 163: ...tsupplysningarna före idrifttagande SE Bär skyddsglasögon SE Varning Skaderisk Grip inte tag i det löpande sågbladet SE Varning Laserstrålning SE Skyddsklass II SE Bär hörselskydd SE Bär andningsskydd vid dammbildning Förklaring av symbolerna på apparaten ...

Страница 164: ... användningen av el verktyget och är informerade om farorna som är förbundna med detta får arbeta med el verktyget Den krävda lägsta åldern måste iakttas Jämte säkerhetsupplysningarna i denna bruksanvis ning och ditt lands särskilda föreskrifter ska man även beakta de allmänna erkända reglerna för träbearbet ningsmaskiner Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som uppstår på grund av den...

Страница 165: ...dliga utsläpp av trämjöl vid användning i stängda rum Beakta att våra apparater inte konstruerades bestäm melseenligt för yrkesmässig hantverksmässig eller indu striell användning Vi övertar inget ansvar om apparaten används i yrkesmässig hantverksmässig eller industrid rift såväl som vid jämförbara aktiviteter 5 Viktiga upplysningar Varning BNär el verktyg används ska följande principi ella säker...

Страница 166: ...rad på motsvarande sätt Använd endast kabeltrumma i utrullat tillstånd 19 Var alltid uppmärksam Beakta vad du gör Var förnuftig i arbetet Använd inte el verktyget när du är okoncentrerad 20 Kontrollera om det finns eventuella skador på el verk tyget Innan el verktyget används ytterligare måste skyddsanordningar eller lätt skadade delar under sökas noggrant för att funktionen är felfri och be stämm...

Страница 167: ...nd endast insatsverktyg när du behärskar kon takten med dem 2 Beakta maximalt varvtal Det maximala varvtalet som anges på insatsverktyget får inte överskridas Håll dig till varvtalsområdet om det är angivet 3 Beakta motor sågblads rotationsriktning 4 Använd inte insatsverktyg med repor Kassera repa de insatsverktyg Reparation är inte tillåten 5 Rengör spännytorna från nedsmutsningar fett olja och ...

Страница 168: ...Effekt laser 1 mW Strömförsörjning laser modul 2 x 1 5 V Micro AAA driftsätt S6 oavbruten periodisk drift Driften sam mansätts av en starttid en tid med konstant belast ning och en tomgångstid Varaktigheten uppgår till 5 min den relevanta påkopplingsvaraktigheten uppgår till 20 av varaktigheten Arbetsstycket måste ha åtminstone en höjd på 3 mm och en bredd på 10 mm Se till att arbetsstycket alltid...

Страница 169: ...ningsskru ven 20 I detta läge kan maskinen köras i kapdrift Är snittbredden över 100 mm måste man tänka på att fast hållningsskruven 20 är lös och maskinhuvudet 4 är rörligt Varning Den flyttbara anslagsskenan 16a måste fixe ras i det inre läget för 90 kapsnitt Öppna fasthållningsskruven 16b till den flyttbara an slagsskenan 16a och skjut flyttbara anslagsskenan 16a inåt Den flyttbara anslagsskena...

Страница 170: ...i det yttre läget för geringsnitt lutande såghuvud Öppna fasthållningsskruven 16b till den flyttbara an slagsskenan 16a och skjut flyttbara anslagsskenan 16a utåt Den flyttbara anslagsskenan 16a måste låsas innan den innersta positionen så att avståndet mellan an slagsskenan 16a och sågbladet 6 är minst 8 mm Kontrollera innan sågningen att det inte kan bli någon kollision mellan anslagsskenan 16a ...

Страница 171: ... att rengöra plasten Borstinspektion Kontrollera kolborstarna på en ny maskin efter de första 50 driftstimmarna eller när nya borstar monterats Kont rollera var 10 e driftstimme efter den första kontrollen Om kolen slitits ner till 6 mm längd fjädern eller shunttrå den är har förbrunnit eller är skadade måste du byta ut båda borstarna Om borstarna visar sig vara användba ra efter demonteringen kan...

Страница 172: ...smotor Nätspänningen måste uppgå till 230 V Förlängningskablar upp till 25 m måste ha ett tvärsnitt på 1 5 kvadratmillimeter Endast el specialister får genomföra anslutningar och reparationer av den elektriska utrustningen Vid förfrågningar ska du ange följande uppgifter Motorns strömart Uppgifterna på maskinens typskylt Uppgifterna på motorn typskylt 13 Avfallshantering och återanvändning Apparat...

Страница 173: ...era motorn Motorn når inte full effekt Strömkretsen i nätanläggningen är överlastad lampor andra motorer etc Använd inga andra apparater eller motorer på sam ma strömkrets Motorn överhettas lätt Överbelastning av motorn otillräcklig kylning av motorn Förhindra överbelastning av motorn vid skärning ta bort damm från motorn så att en optimal kylning av motorns garanteras Förminskad snitteffekt vid s...

Страница 174: ... Tilsigtet brug 177 5 Sikkerhedsinformation 177 6 Tekniske data 180 7 Inden start af udstyret 181 8 Fastsættelse og drift 181 9 Transport 183 10 Vedligeholdelse 183 11 Opbevaring 183 12 Elektrisk forbindelse 183 13 Bortskaffelse og genbrug 184 14 Fejlfinding 185 15 Overensstemmelseserklæring 258 ...

Страница 175: ...dske risikoen for personskader DK Brug beskyttelsesbriller DK IVigtigt Risiko for personskade Grib aldrig ind i den kørende savklinge DK Vigtigt Laserstråling DK Beskyttelse klasse II DK Brug høreværn DK Brug støvmaske Forklaring af symbolerne på instrumentet ...

Страница 176: ...le bestemmelser for drift af maski nen Opbevar betjeningsvejledningen i nærheden af ma skinen og beskyt den mod snavs og fugtighed med et plastikomslag Alle operatører skal læse vejledningen inden arbejdet startes og nøje overholde den Kun per soner der er uddannet til at betjene maskinen og som er bevidste om de mulige farer må arbejde med ma skinen Den fastsatte minimumsalder skal overholdes 2 P...

Страница 177: ...inge brud Afslyngning af fejlbehæftede hårdmetal tipper fra savklin gen Skader på hørelsen hvis høreværn ikke anvendes efter behov Skadelige emissioner af træstøv når den anvendes i luk kede rum Bemærk venligst at vores udstyr ikke er designet til brug til kommercielle handelsmæssige eller industrielle an vendelser Vores garanti vil blive annulleret hvis udstyret bruges i kommercielle handelsmæssi...

Страница 178: ... skal du sørge for at nøgler og tilpasningsværktøj fjernes 17 Undgå utilsigtet start Sørg for at kontakten er slået fra når du sætter stikket i en stikkontakt 18 Brug forlængerledninger til udendørs brug Brug kun godkendte og passende identificerede forlængerledninger til udendørs brug Brug kun kabeltromler i udrullet tilstand 19 Forbliv opmærksom Vær opmærksom på hvad du gør Forbliv fornuf tigt n...

Страница 179: ...skinen altid er sikret på et arbejds bord eller et bord hvis det overhovedet er muligt Støt lange arbejdsemner f eks med et rullebord for at forhindre dem i at hænge i slutningen af et snit Advarsel Dette elektriske værktøj genererer et elek tromagnetisk felt under drift Dette felt kan forringe ak tive eller passive medicinske implantater under visse betingelser For at forebygge risikoen for alvor...

Страница 180: ...n de beskyttelse Hvis den lækkede væske kommer i kontakt med huden skal huden på dette områ de skylles under rindende vand med det samme Undgå altid at væsken kommer i kontakt med øjne og mund I tilfælde af kontakt skal du straks søge lægehjælp 18 Rens batteriets kontakter og tilsvarende kontakter i enheden ved indsætning af batterierne 6 Tekniske data AC motor 220 240 V 50Hz Strøm 1500 Watt Drift...

Страница 181: ... 6 7 Anslagsvinkel medfølger ikke Sænk overdelen 4 og fikser med sikringsbolten 23 Løsn låseskruen 22 Anbring anslagsvinkel a mellem savblad 6 og dre jebord 14 Juster justerskruen 27 til vinklen mellem savblad 6 og drejebord 14 er på 90 Indstillingen behøver ikke at blive fikseret da den hol des af fjederens for spænding Kontroller derefter vinkelviserens position Om nød vendigt løsnes markøren 19...

Страница 182: ...ulig Spænd igen låseskruen 16b Bring maskinens overdel 4 i den øverste stilling Fikser drejebordet 14 på 0 stilling Løsn låseskuen 22 og vip overdelen 4 mod venstre til markøren 19 peger på det ønskede vinkelmål på skalaen 18 Spænd igen låseskruen 22 Gennemfør skæringen som beskevet i punkt 8 3 8 7 Geringsskæring 0 45 og drejebord 0 45 fig 2 4 13 Med kapsaven kan der foretages geringsskæringer mod...

Страница 183: ...til trækføringen 23 i den bageste position Bær maskinen på det faste savebord 15 Ved ny opstilling af maskinen skal punkt 7 følges 10 Vedligeholdelse m Advarsel Forud for enhver justering vedligeholdelse eller servicearbejde afbrydes netstikket Generelle vedligeholdelsesforanstaltninger Fjern spåner og støv fra maskinen fra tid til anden med en klud For at forlænge værktøjets levetid oliér de ro t...

Страница 184: ... skader Sørg for at tilslutningskablet ikke hænger på el nettet under inspektionen Elektriske tilslutningskabler skal være i overensstemmel se med de gældende VDE og DIN bestemmelser Brug kun tilslutningskabler med mærket H05VV F Trykningen af typebetegnelsen på tilslutningskablet er obligatorisk AC motor Netspændingen skal være 230 V Forlængerledninger op til 25 m skal have et tværsnit på 1 5 mm2...

Страница 185: ...otoren inspiceret af en specialist Motoren når ikke sin fulde effekt Kredsløb i sikringsgruppen er overbelastet lamper andre motorer etc Brug ikke andet udstyr eller motorer på samme kredsløb Motor overophedes nemt Overbelastning af motoren utilstrækkelig køling af motoren Undgå overbelastning af motoren mens der skæ res fjern støv fra motoren for at sikre optimal køling af motoren Reduceret skære...

Страница 186: ...4 Tasarlanan kullanım 189 5 Güvenlik bilgileri 189 6 Teknik veriler 192 7 Cihazı çalıştırmadan önce 193 8 Bağlama ve çalıştırma 193 9 Taşıma 195 10 Bakım 195 11 Depolama 195 12 Elektrik bağlantısı 195 13 Bertaraf etme ve geri dönüşüm 196 14 Sorun giderme 197 15 Uygunluk beyanı 258 ...

Страница 187: ... talimatını okuyunuz TR Koruyucu gözlük takınız TR Önemli Yaralanma riski Asla çalışan testere bıçağına doğru uzanmayınız TR Önemli Lazer ışıması TR Koruma sınıfı II TR Koruyucu kulaklık takınız TR Solunum maskesi takınız Cihaz üzerindeki sembollerin açıklaması ...

Страница 188: ...unuz ve kir ile nemden korumak için plastik bir kılıfta saklayınız Makineyi çalıştırmadan önce her de fasında kılavuzu okuyunuz ve bilgilerini dikkatlice takip ediniz Makine yalnızca bu konuda bilgilendirilmiş olan ve ilişkili tehlikeleri bilen kişilerce çalıştırılabilir Asgari yaş sınırına uygunluk sağlanmalıdır 2 Aletin tarifi Şekil 1 21 1 Tutma yeri 2 Açma Kapama şalteri 3 Kilit açma kolu 4 Mak...

Страница 189: ...uk karbür uçlarının testere bıçağından fırlaması Gerektiğinde kulak koruyucu kullanılmamasından do layı işitme hasarları Kapalı mekânlarda kullanılmasından ötürü zararlı ta laşların çıkması Lütfen donanımın ticari veya sanayi uygulamalarında kullanılmak için tasarlanmadığına dikkat ediniz Dona nımın ticari veya sanayi alanda veya benzer maksatlar la kullanılması halinde garantimiz geçerli olmayaca...

Страница 190: ...dan emin olunuz 18 Dış mekân için uzatma kablosu kullanınız Sadece onaylanmış ve doğru bir şekilde tanımlan mış uzatma kablolarını dış mekân için kullanınız Kablo rulolarını sadece açık haldeyken kullanınız 19 Dikkatinizi koruyunuz Yaptığınız işe dikkatinizi veriniz Çalışırken dik katinizin dağılmasına izin vermeyiniz Dikkatiniz dağılırsa elektrikli cihazı kullanmayınız 20 Potansiyel hasarlara kar...

Страница 191: ...ir tablaya sabitlendiğinden emin olunuz Uzun parçaların kesimin sonuna doğru sarkmaları nı önlemek amacıyla alttan destekleyiniz örneğin bir tekerlekli tezgâh ile Uyarı Bu elektrikli cihaz çalışma esnasında elektro manyetik bir alan yaratır Bu alan belli şartlar altında aktif veya pasif tıbbi implantları engelleyebilir Ölümcül kazalara sebebiyet vermemek amacıyla tıbbi implant ta şıyan kişilerin b...

Страница 192: ...dinizle temas etmesi halinde o bölgenin derhal akan su ile yıkanması gerekmek tedir Pil sıvısının gözler ve ağız ile temasından her zaman kaçınınız Böyle bir temasın meydana gel mesi halinde derhal tıbbi yardım alınız 18 Pilleri yerleştirmeden önce cihazın içindeki pil bağ lantılarını ve ilgili bağlantıları temizleyiniz 6 Teknik veriler Alternatif akım motoru 220 240 V 50Hz Güç 1500 Watt Çalıştırm...

Страница 193: ...a 9 ile sabitleyin Makine başlığı 4 sabitleme vidası 22 çözülerek maksimum 45 sola eğilebilir 8 2 Durdurma noktasının 90 lik ayırma kesimi için şekil 1 6 7 hassas ayar Köşeli durdurucu teslimata dahil değildir Makine başlığını 4 aşağı indirin ve emniyet pimi 23 ile sabitleyin Sabitleme vidasını 22 gevşetin Köşeli durdurucuyu a testere bıçağı 6 ile döner tez gah 14 arasına yerleştirin Ayar vidasını...

Страница 194: ...urdurma rayının 16a sabitleme vidasını açın 16b ve hareketli durdurma rayını 16a dışarı itin Kaydırılabilir durdurma rayı 16a en iç konumdan dur durma rayının 16a ve testere bıçağının 6 arasındaki mesafe en az 8 mm oluncaya kadar sabitlenmelidir Kesmeden önce durdurma rayının 16a ve testere bıçağının 6 arasında bir çarpışmanın mümkün ola mayacağına dikkat edin Sabitleme vidasını 16b yeniden sıkın ...

Страница 195: ...ermiyorsa tekrar ayar lanabilir Bunun için vidaları 38 açın ve lazeri yanlamasına hareket ettirerek lazer ışınını testere bıçağının 6 kesme dişlerine isabet edecek şekilde ayarlayın 9 Taşıma Döner tezgahı 14 sabitlemek için sabitleme vidasını 26 sıkın Kilit açma kolunu 3 devreye alın makine başlığını 4 aşağı bastırın ve emniyet pimini 23 sabitleyin Testere şimdi alt konumda kilitlidir Testerenin ç...

Страница 196: ... bağlantı kabloları kullanılmamalıdır ve yalıtım hasarından dolayı hayatı tehdit eder Eletrik bağlantı kablolarının hasarını düzenli olarak kontrol ediniz Bağlantı kablosunun muayene esnasında elektrik şe bekesine bağlı olmadığından emin olunuz Elektrik bağlantı kabloları geçerli VDE ve DIN hükümlerine uygun olmalıdır Yalnızca H05VV F işaretli bağlantı kablola rını kullanınız Bağlantı kablosu üzer...

Страница 197: ...orun bir uzman tarafından incelenmesini sağla yınız Motor tam gücüne ulaşmıyor Şebekedeki devreler aşırı yüklenmiştir lamba lar diğer motorlar vs Aynı şebekede başka ekipman veya motor kullan mayınız Motor kolayca aşırı ısınıyor Motorda aşırı yüklenme yetersiz motor soğut ması Keserken motora aşırı yüklenmekten kaçınınız Op timal motor soğutmayı sağlamak için motoru tozdan arındırınız Keserken kes...

Страница 198: ...bekohane kasutus 201 5 Tähtsad juhised 201 6 Tehnilised andmed 204 7 Enne käikuvõtmist 205 8 Ülespanemine ja käsitsemine 205 9 Transportimine 207 10 Hooldus 207 11 Ladustamine 207 12 Elektriühendus 208 13 Utiliseerimine ja taaskäitlus 208 14 Rikete kõrvaldamine 209 15 Vastavusdeklaratsioon 258 ...

Страница 199: ... ning pidage neist kinni EE Kandke kaitseprille EE Tähelepanu Vigastusoht Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saekettasse EE Tähelepanu Laserkiirgus EE Kaitseklass II EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit Seadmel olevate sümbolite selgitus ...

Страница 200: ... ja seda hoolikalt järgima Elektritööriistaga tohivad töö tada ainult isikud keda on elektritööriista kasutami se osas instrueeritud ja sellega seonduvast ohtudest teavitatud Nõutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada Peale käesolevas käsitsusjuhendis sisalduvate ohu tusjuhiste ning Teie riigis puidutöötlusmasinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud teh nilisi reegleid Me e...

Страница 201: ...ekahjustused nõutava kuulmekaitsme mitteka sutuse korral Puidutolmude tervistkahjustav emissioon suletud ruumides kasutamisel Palun pidage silmas et meie seadmed pole konst rueeritud kommerts käsitööndus ega tööstuskasutu se jaoks Me ei võta üle pretensiooniõiguskohustust kui seadet kasutatakse kommerts käsitööndus või tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel 5 Tähtsad juhised Tähelepanu E...

Страница 202: ...d ja vastavalt tähistatud pikenduskaableid Kasutage kaablitrumlit üksnes mahakeritud seisundis 19 Olge alati tähelepanelik Pidage silmas mida Te teete Toimige töötamisel mõistlikult Ärge kasutage elektritööriista kui olete hajevil 20 Kontrollige elektritööriista võimalike kahjustuste suhtes Enne elektritööriista edasist kasutamist tuleb uurida kaitseseadiseid või kergesti kahjustatud detaile nende...

Страница 203: ...egaat ei paikne veel puhkeasendis Pidage silmas et masin kui vähegi võimalik on alati tööpingi või laua külge kinnitatud Kindlustage pikad töödetailid lõikamisprotseduuri lõppedes allavajumise vastu nt veere püstjalg või rollpukk Hoiatus Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnetilise välja Kõnealune väli võib teatud oludes aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implan taatide ...

Страница 204: ...tareisid tule pliitide või muude soojusallikate läheduses Ärge asetage patareisid vahetult päikekiirguse kätte ega kasutage või ladus tage neid kuuma ilmaga sõidukites 15 Säilitage kasutamata patareisid originaalpakendis ja hoidke metallesemetest eemal Ärge segage omavahel lahtipakitud patareisid ega loopige neid segamini See võib patareil lühise ja seega kah justuse tekitada samuti põletusi või i...

Страница 205: ...ist 7 on võimalik nii vasakul kui ka pa remal liikumatu saelaua 15 külge kinnitada Pistke pingutusrakis 7 selleks ettenähtud avasse piirdesii ni 16 tagaküljel ja kindlustage see tiibpoldi kaudu Paigaldage töödetaili alused 8 joonisel 5 näidatud viisil liikumatu saelaua külge ja fikseerige kruviga 9 Masinapead 4 on võimalik fiksaatorpoldi 22 va bastamise teel max 45 vasakule kallutada 8 2 Piiraja p...

Страница 206: ...ud joon 1 2 12 Otsamissaega on võimalik vasakule tööpinna suhtes 0 45 eerungilõikeid teostada Tähelepanu Nihutatav piirdesiin 16a tuleb eerun gilõigeteks kallutatud saepea välimisse positsiooni fikseerida Avage nihutatava piirdesiini 16a fiksaatorpolt 16b ja lükake nihutatavat piirdesiini 16a väljapoole Nihutatav piirdesiin 16a tuleb nii kaugel enne kõige sisemist positsiooni fikseerida et piirdes...

Страница 207: ...ile projit seeritakse laserjoon mis näitab täpset lõikamisliini Väljalülitamine Liigutage laseri sisse väljalüliti 34 asendisse 0 Patareide vahetamine Lülitage laser 33 välja Eemaldage patareilaeka kaas 36 Eemaldage pa tareid ja asendage uutega 2 x 1 5 V tüüp R03 LR 03 Micro AAA Pöörake patareide sisestamisel tä helepanu õigele polaarsusele Sulgege patareilaeka kaas 35 taas 8 12 Laseri häälestamin...

Страница 208: ...selõikekohad ühendusjuhtmest ülesõitmise tõttu Isolatsioonikahjustused seinapistikupesast väl jarebimise tõttu Praod isolatsiooni vananemise tõttu Selliselt kahjustunud elektriühendusjuhtmeid ei tohi ka sutada ja need on isolatsioonikahjustuste tõttu eluoht likud Kontrollige elektriühendusjuhtmed regulaarselt kahjustuste suhtes üle Pidage silmas et ülekontrolli misel pole ühendusjuhe vooluvõrku üh...

Страница 209: ... spetsialistil mootorit kontrollida Mootor ei jõua täisvõimsusel Võrguseadme vooluahelad üle koormatud lambid teised mootorid jms Ärge kasutage samas vooluahelas teisi seadmeid või mootoreid Mootor kuumeneb üle lihtsalt Mootori ülekoormamine mootori ebapiisav jahutus Vältige lõikamisel mootori ülekuumenemist eemaldage mootorilt tolm et oleks tagatud mootori optimaalne jahutus Vähenenud keskmine võ...

Страница 210: ...213 5 Svarbūs nurodymai 213 6 Techniniai duomenys 216 7 Prieš pradedant eksploatuoti 217 8 Montavimas ir valdymas 217 9 Transportavimas 219 10 Techninė priežiūra 219 11 Laikymas 219 12 Elektros prijungimas 220 13 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 220 14 Sutrikimų šalinimas 221 15 Atitikties deklaracija 258 ...

Страница 211: ...s bei jų laikykitės LT Užsidėkite apsauginius akinius LT Dėmesio Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į besisukančią pjūklo geležtę LT Dėmesio Lazerio spinduliuotė LT II apsaugos klasė LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą Simbolių ant įrenginio aiškinimas ...

Страница 212: ... informuotiems apie su tuo susijusius pavojus Būtina laikytis reikalaujamo amžiaus cenzo Be šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nuro dy mų ir specialių Jūsų šalies reikalavimų būtina laiky tis medžio apdirbimo mašinų eksploatavimui visuotinai pripažintų technikos taisyklių Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa žeidimus atsi radusius nesilaikant šios instrukcijos ir saugos nur...

Страница 213: ...ų įrenginiai nėra skirti nau doti komerciniams amatiniams arba pramoniniams tikslams Mes neteikiama garantijos kai prietaisas nau dojamas komercinėse amatininkų arba pramoninėse įmonėse arba panašiems darbams 5 Svarbūs nurodymai Dėmesio Naudojant elektrinius įrankius norint apsisau goti nuo elektros smūgio pavojaus susižaloti ir gaisro pavo jaus būtina imtis pagrindinių saugos priemonių Prieš naud...

Страница 214: ...ankio eksploatavimas Atidaryto judančio apsauginio gaubto negalima užfiksuoti Pažeistus apsauginius įtaisus ir dalis pagal paskirtį turi sure montuoti arba pakeisti pripažintos spe cia lizuotos dirbtuvės jei naudojimo instruk cijoje nenurodyta kitaip Pažeistus jungiklius reikia pakeisti klientų aptarna vimo tar nybos dirbtuvėse Nenaudokite netinkamų arba pažeistų jungiamųjų lai dų Nenaudokite elek...

Страница 215: ... Nenaudokite įstatomų įrankių su įtrū kimais Ne naudokite įtrūkusių įstatomų įrankių Remontuoti draudžiama 5 Nuvalykite nuo tvirtinimo paviršių nešvarumus tepa lą aly vą ir vandenį 6 Diskinio pjūklo geležčių kiaurymėms mažinti nenau dokite neužfiksuotų mažinimo žiedų arba įvorių 7 Atkreipkite dėmesį į tai kad užfiksuotų mažinimo žie dų skirtų įstatomam įrankiui užfiksuoti būtų vie no do skersmens ...

Страница 216: ...šbėgusiam skys čiui pa tekus ant odos odą šioje srityje reikėtų nuplauti po tekančiu vandeniu Bet kokiu atveju apsau gokite kad skysčio nepatektų į akis ir burną Tokiu atveju nedelsdami kreipkitės į gydytoją 18 Prieš įdėdami baterijas nuvalykite baterijų ir prieš priešinius kontaktus 6 Techniniai duomenys Kintamosios srovės variklis 220 240 V 50Hz Galia 1500 vatų Darbo režimas S6 25 Tuščiosios eig...

Страница 217: ...ymę galinėje atraminio bėgelio 16 pusėje ir užfiksuokite jį sparnuotuoju varžtu Ruošinių atramas 8 pritvirtinkite prie stacionaraus pjūklo stalo kaip parodyta 5 pav ir užfiksuokite varž tu 9 Atlaisvinus fiksavimo varžtą 22 įrenginio galvutę 4 galima palenkti į kairę maks 45 8 2 Tikslusis skersinio pjaustymo 90 atramos regu liavimas 1 6 7 pav Atraminis kampuotis į komplektaciją neįeina Nuleiskite į...

Страница 218: ...avimo varžtą 16a ir nustumkite slankųjį atraminį bėgelį 16a į išorę Slankusis atraminis bėgelis 16a vidinėje padėtyje turi būti užfiksuotas taip kad atstumas tarp atraminio bėgelio 16a ir pjūklo geležtės 6 būtų bent 8 mm Prieš pjaudami patikrinkite kad atraminis bėgelis 16a ir pjūklo geležtė 6 nebegalėtų susidurti Vėl priveržkite fiksavimo varžtą 16b Nustatykite įrenginio galvutę 4 į viršutinę pad...

Страница 219: ...į 0 padėtį Baterijų keitimas Išjunkite lazerį 33 Nuimkite bate rijų skyriaus dangtį 36 Išimkite baterijas ir pakeikite naujomis 2 x 1 5 V tipas R03 LR 03 Micro AAA Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į tinkamą poliš kumą Vėl uždarykite baterijų skyrių 35 8 12 Lazerio sureguliavimas 21 pav Jei lazeris 33 neberodo teisingos pjovimo linijos jį ga lima sureguliuoti Tam atsukite varžtus 38 ir nustatyk...

Страница 220: ...ijungimo laidą izoliacijos pažeidimai išplėšus iš sieninio kištukinio lizdo įtrūkimai dėl izoliacijos senėjimo Tokių pažeistų elektros prijungimo laidų negalima nau doti ir dėl pažeistos izoliacijos jie yra pavojingi gyvybei Reguliariai tikrinkite ar elektros prijungimo laidai nepažeisti Atkreipkite dėmesį į tai kad tikrinant prijungimo laidas nekabotų ant elektros srovės tinklo Elektros prijungim...

Страница 221: ...ikrinti specialistui Variklis nepasiekia visos galios Tinklo sistemoje perkrautos srovės grandinės lemputės kiti varikliai ir t t Toje pačioje srovės grandinėje nenaudokite kitų įrenginių arba variklių Variklis šiek tiek per kaista Variklio perkrova nepakankamai aušinamas variklis Apsisaugokite nuo variklio perkrovos pjaunant nuvalykite nuo variklio dulkes kad būtų užtikrinta optimali variklio gal...

Страница 222: ...izmantošana 225 5 Svarīgi norādījumi 225 6 Tehniskie dati 228 7 Darbības pirms lietošanas sākšanas 229 8 Uzstādīšana un vadība 229 9 Transportēšana 231 10 Apkope 231 11 Glabāšana 231 12 Pieslēgšana elektrotīklam 231 13 Utilizēšana un atkārtota izmantošana 232 14 Traucējumu novēršana 232 15 Atbilstības deklarācija 258 ...

Страница 223: ...n drošības norādījumus LV Lietojiet aizsargbrilles LV Uzmanību Savainojumu risks Neaiztieciet strādājošu zāģa plātni LV Uzmanību Lāzera starojums LV II drošības klase LV Lietojiet ausu aizsargus LV Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku Simbolu kas atrodas uz ierīces skaidrojums ...

Страница 224: ...nstruētas par ris kiem kas ir saistīti ar elektroinstrumenta lietošanu Jā ievēro noteiktais minimālais vecums Papildus šajā lietošanas instrukcijā sniegtajiem drošī bas norādījumiem un attiecīgās valsts īpašajiem notei kumiem jāievēro vispāratzītie tehnikas noteikumi par kokapstrādes iekārtu lietošanu Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadījumiem vai zaudējumiem kas rodas ja neņem vērā šo ins...

Страница 225: ...u aizsargi veselībai kaitīgu koka putekļu emisija lietojot ierīci slēgtās telpās Ņemiet vērā ka mūsu ierīces noteikumiem atbilstošā veidā nav konstruētas komerciālai amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai Mēs neuzņemamies garan tiju ja ierīci izmanto komerciālos amatniecības vai rūp niecības uzņēmumos kā arī līdzīgos darbos 5 Svarīgi norādījumi Uzmanību Lai izsargātos no elektrošoka savainoju...

Страница 226: ...un atbilstoši paredzētajam mērķim Pārbaudiet vai kustīgās daļas darbojas nevainoja mi neaizķeras vai nav bojātas Visas daļas pareizi jāuzmontē un jāizpilda visi nosacījumi lai nodroši nātu nevainojamu elektroinstrumenta darbību Kustīgo aizsargpārsegu nedrīkst nostiprināt atvērtā stāvoklī Bojāti aizsargmehānismi un detaļas atbilstoši jāsa labo atzītā remontdarbnīcā vai jānomaina ja lieto šanas inst...

Страница 227: ...nu vai ieliktņu izmantošana lai ripzāģa plātnēm samazinātu urbumu izmēru 7 Ievērojiet lai fiksētiem samazināšanas gredzeniem dar ba instrumenta nostiprināšanai būtu tāds pats diametrs un vismaz 1 3 no zāģējuma diametra 8 Nodrošiniet lai fiksētie samazināšanas gredzeni būtu savstarpēji paralēli 9 Rīkojieties ar darba instrumentiem uzmanīgi Tos vis labāk uzglabāt oriģinālajā iepakojumā vai īpašās tv...

Страница 228: ...ka Darba materiāla augstumam jābūt vismaz 3 mm un platumam vismaz 10 mm Ievērojiet lai darba ma teriāls vienmēr būtu iespīlēts ar iespīlēšanas me hānismu Troksnis Trokšņa un vibrācijas parametri noteikti atbilstoši stan darta EN 61029 prasībām Skaņas spiediena līmenis LpA 99 6 dB A Kļūda KpA 3 dB Skaņas jaudas līmenis LWA 112 6 dB A Kļūda KWA 3 dB Valkājiet ausu aizsargus Trokšņu iedarbība var izr...

Страница 229: ...pirms galējās iekšējās pozīcijas jānofiksē tiktāl līdz attālums starp atbalstslie di 16a un zāģripu 6 ir ne lielāks par 8 mm Pirms zāģēšanas pārbaudiet vai starp atbalstsliedi 16a un zāģripu 6 nav iespējama sadursme Atkal pievelciet fiksācijas skrūvi 16b Ierīces galvu 4 novietojiet augšējā pozīcijā Ierīces galvu 4 aiz roktura 2 bīdiet uz aizmuguri un ja nepieciešams nofiksējiet šajā pozīcijā atkar...

Страница 230: ...ttālums starp atbalstsliedi 16a un zāģripu 6 ir vismaz 8 mm Pirms zāģēšanas pārbaudiet vai starp atbalstsliedi 16a un zāģripu 6 nav iespējama sadursme Atkal pievelciet fiksācijas skrūvi 16b Ierīces galvu 4 novietojiet augšējā pozīcijā Atbrīvojiet grozāmgaldu 14 atbrīvojot fiksācijas skrū vi 26 Ar rokturi 11 noregulējiet grozāmgaldu 14 vajadzī gajā leņķī sk arī 8 4 punktu Atkārtoti pievelciet fiksā...

Страница 231: ...ai nelietojiet kodīgus līdzekļus Suku pārbaude Jaunai ierīcei pārbaudiet ogļu sukas pēc pirmajām 50 darba stundām vai pēc jaunu suku montāžas Pēc pir mās pārbaudes pārbaudiet ik pēc 10 darba stundām Ja ogleklis ir nodilis 6 mm garumā ir sadegusi vai bojāta atspere vai apejas stieple ir jānomaina abas sukas Ja pēc demontāžas sukas tiek atzītas par lietojamām tās var atkal uzstādīt 11 Glabāšana Glab...

Страница 232: ...as jānodod īpašo atkritumu pārstrādei Jautājiet specializētā veikalā vai pašvaldībā 14 Traucējumu novēršana Traucējums Iespējamais cēlonis Novēršana Motors nedarbojas Bojāts motors vads vai spraudnis sadeguši drošinātāji Uzticiet ierīci pārbaudīt speciālistam Nekad nelabojiet motoru paši Bīstami Pārbaudiet vai ja nepieciešams nomainiet drošinātājus Motors iedarbinās lēni un nesasniedz darba ātrumu...

Страница 233: ...a uporaba 236 5 Pomembni napotki 236 6 Tehnični podatki 239 7 Pred prvim zagonom 240 8 Zgradba in upravljanje 240 9 Transport 242 10 Vzdrževanje 242 11 Skladiščenje 242 12 Elektrischer Anschluss 242 13 Odstranjevanje in ponovna uporaba 243 14 Pomoč pri motnjah 244 15 Izjava o skladnosti 258 ...

Страница 234: ...tne napotke ter jih upoštevajte ten SI Nosite zaščitna očala SI Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte v delujoč žagin list SI Pozor Lasersko žarčenje SI Razred zaščite II SI Nosite zaščito sluha SI Pri prašenju nosite zaščito dihal Obrazložitev simbolov na napravi ...

Страница 235: ...orabo stroja Upoštevati je potrebno minimalno starostno mejo za delo s strojem Poleg tukaj navedenih varnostnih navodil in posebnih predpisov ki veljajo v vaši državi je potrebno pri delu s strojem upoštevati še splošno uveljavljena tehnična pra vila za rokovanje z napravami za obdelovanje lesa Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in ...

Страница 236: ...je poškodovanih delov trdine žaginega lista Poškodba sluha pri neuporabi glušnikov Zdravju škodljive emisije prahu pri uporabi v zaprtih prostorih Prosimo da upoštevate da naše naprave niso bile kon struirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji Ne prevzemamo nobene odgovornosti če je bila napra va uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih 5 Pomembni napotki Pozor...

Страница 237: ...rani 20 Preverjajte poškodbe na Vaši napravi Pred nadaljnjo uporabo orodja je potrebno zaščitne priprave ali lažje poškodovane dele skrbno pregle dati glede brezhibnega in smotrnega namenskega delovanja Preverite če premični deli dobro delujejo če se ne zatikajo ali če so deli poškodovani Vsi deli morajo biti pravilno montirani da bo zagotovljena varnost naprave Premičnega zaščitnega pokrova v odp...

Страница 238: ...ajalcem medicinskega vsadka VARNOSTNI NAPOTKI ZA RAVNANJE Z ŽAGINIMI LISTI 1 Vložna orodja uporabljajte le če obvladate delo z njimi 2 Upoštevajte največje število vrtljajev Največjega števila vrtljajev navedenega na vložnem orodju ne smete prekoračiti Če je zahtevano upoštevajte ob močje števila vrtljajev 3 Upoštevajte smer vrtenja motorja in žaginega lista 4 Ne uporabljajte vložnih orodij z razp...

Страница 239: ... stik tekočine z očmi in usti V tem primeru takoj obiščite zdravnika 18 Baterijske kontakte in tudi kontakte v napravi pred vstavljanjem baterij očistite 6 Tehnični podatki Motor na izmenični tok 220 240 V 50Hz Moč 1500 Watt Način obratovanja S6 25 Število vrtljajev v prostem teku n0 5000 min 1 Žagin list iz trde kovine ø 210 x ø 30 x 2 6 mm Število zob 24 Območje obračanja 45 0 45 Zajeralni rez 0...

Страница 240: ...zano na sliki 5 in jih fiksirajte z vijakom 9 Glavo stroja 4 lahko z odvijanjem pritrdilnega vijaka 22 nagnete maks 45 na levo 8 2 Fino nastavljanje naslona za čelilni rez 90 sli ka 1 6 7 Omejevalni kotnik ni v obsegu dostave Glavo stroja 4 spustite navzdol in jo fiksirajte z varo valnim sornikom 23 Odvijte pritrdilni vijak 22 Omejevalni kotnik a namestite med žagin list 6 in vrtljivo mizo 14 Odvi...

Страница 241: ...e tračnice 16a in premično tračnico 16a premakni te ven Premična omejevalna tračnica 16a mora biti bloki rana tako daleč od najbolj notranjega položaja da bo razdalja med omejevalno tračnico 16a in listom žage 6 najmanj 8 mm Pred rezanjem preverite da med omejevalno tračnico 16a in listom žage 6 ne more priti do trkov Ponovno privijte pritrdilni vijak 16b Glavo stroja 4 namestite v zgornji položaj...

Страница 242: ...njajte z novimi 2 x 1 5 Volt Typ R03 LR 03 Micro AAA Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polariteto Ponovno zaprite prostor za bate rije 35 8 12 Nastavljanje laserja slika 21 Če laser 33 ne prikazuje več pravilne linije rezanja ga lahko nastavite V ta namen odvijte vijake 38 in s stran skim premikanjem nastavite laser tako da laserski žarek zadeva rezalne zobe lista žage 6 9 Transport Zateg...

Страница 243: ...priključnih vodov Poškodbe izolacije zaradi iztrganja iz stenske vtičnice Pretrgana mesta zaradi staranja izolacije Takih poškodovanih električnih priključnih vodnikov ne smete uporabljati ker so zaradi poškodb izolacije smr tno nevarni Redno preverjajte ali so električni priključni vodniki poš kodovani Pri tem pazite da priključni vodnik pri prever janju ne bo visel na električnemu omrežju Elektr...

Страница 244: ...e doseže polne moči Tokokrogi v omrežni napravi so preobremenje ni luči drugi motorji itd Ne uporabljajte drugih naprava ali motorjev na istem tokokrogu Motor se hitro pregreje Preobremenitev motorja nezadostno hlajenje motorja Preprečite preobremenitev motorja pri rezanju odstranite prah z motorja da zagotovite optimalno hlajenje motorja Zmanjšana moč rezanja pri žaganju Premajhen žagin list prep...

Страница 245: ...ndeltetésszerűi használat 248 5 Fontos utasítások 248 6 Technikai adatok 251 7 Beüzemeltetés előtt 252 8 Felépítés és kezelés 252 9 Szállítás 254 10 Karbantartás 254 11 Tárolás 254 12 Elektromos csatlakoztatás 255 13 Tisztítás karbantartás és tárolás 255 14 Hibaelhárítás 256 15 Konformkijelentés 258 ...

Страница 246: ... kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat HU Viseljen védőszemüveget HU Figyelem Sérülésveszély Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz 0 HU Figyelem Lézersugárzás HU II védelmi osztály kettős szigetelés HU Viseljen hallásvédőt HU Porképződésnél viseljen légzőmaszkot ...

Страница 247: ...yek használhatják a készüléket akiket ki képeztek a gép használatáról és a lehetséges veszé lyekről illetve kockázatokról Be kell tartani az előírt minimális kort A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági előírá sok és a helyi országos különleges előírások kiegészí téseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelése kor Az útmutató va...

Страница 248: ...s karosodasa Zart teremben torteno hasznalatkor az egeszsegre ka ros fapor kibocsajtasa Kerjuk vegye figyelembe hogy a keszulekeink rendelte tesuk szerint nem az ipari kezműipari vagy gyari hasz nalatra lettek konstrualva Nem vallalunk szavatossagot ha a keszulek ipari kezműipari vagy gyari uzemek te ruleten valamint egyenertekű tevekenysegek teruleten van hasznalva 5 Fontos utasítások Figyelem Az...

Страница 249: ...k szabadtéri használatra alkal mas ennek megfelelő jelöléssel ellátott hosszab bító kábelt alkalmazzon A kábeldobot csak letekert állapotban használja 19 Legyen figyelmes Figyeljen arra amit csinál Munkája során kellő kö rültekintéssel járjon el Ne használja az elektromos kéziszerszámot ha nem tud rá figyelni 20 Ellenőrizze le a készülékét sérülésekre A szerszám további használata előtt a védő be ...

Страница 250: ...lt nyugalmi állapotba Ha szükséges csatolni a gé pet egy munkapad vagy hasonló Zárd le a gépet a munkaasztal Ez lehet jegyezni a lyukak a fix fűrészasztalra A billenés elkerülése érdekében biztosítsa a hos szú munkadarabokat a vágási folyamat végén pl legurulási állvány vagy bak Figyelmeztetés Ez az elektromos kéziszerszám működés közben elektromágneses mezőt képez Ez a mező bizonyos körülmények k...

Страница 251: ...össze Ez ugyanis az elemek rövidzárlatához ezzel pedig károkhoz égé si sérülésekhez és akár tűzveszélyhez is vezethet 16 Vegye ki az elemeket a készülékből ha hosszabb ideig nem használja azt kivéve ha vészhelyzet ese tére vannak ott 17 A kifolyt elemeket SOHA ne érintse meg megfelelő védelem nélkül Ha a kifolyt folyadék érintkezésbe kerül a bőrével akkor az érintett bőrfelületet azon nal mossa le...

Страница 252: ... a reteszelést kiol dó kar 3 be nem akad A feszítő berendezés 7 a rögzített fűrészasztal 15 bal és jobb oldalára is rögzíthető Dugja a rögzítő be rendezést 7 az erre a célra kijelölt furatba amely az ütközősín 16 hátoldalán található majd biztosítsa a csillag markolat csavar 7a A 8 munkadarab alátéteket az 5 ábrán látható mó don helyezze a rögzített 15 fűrészasztalra és a 9 csavar segítségével rög...

Страница 253: ...gskála 18 45 os pozíci ójába majd ismét rögzítse a tartócsavar segítségével 8 6 Sarkaló vágás 0 tól 45 ig és forgóasztal 0 1 2 12 ábra A fejező fűrésszel a munkafelülethez balra 0 tól 45 ig terjedő sarkaló vágásokat lehet végezni Figyelem A 16a eltolható ütközősínt sarkaló vágások hoz döntött fűrészfej a belső pozícióban kell rögzíteni Oldja ki a 16a eltolható ütközősín 16b rögzítőcsa varját és to...

Страница 254: ...megmunkálandó munkadarabra egy lézervonál lesz vetítve amely a pontos vágásveze tést mutatja Kikapcsolni A lézer be kikapcsolót 34 a 0 ás ál lásba tenni Elemcsere Lekapcsolni a lézert 33 Eltávolítani az elemtartó rekeszfedelet 36 Eltávolítani az elemeket és kicserélni őket újakért 2 x 1 5 Volt típus R03 LR 03 Micro AAA Az elemek betételénél ügyelni a helyes pólusra Ismét bezárni az elemrekeszt 35 ...

Страница 255: ...ítése vagy vezetése miatt Vágási helyek a csatlakozóvezetéken való áthajtás miatt Szigetelés sérülése a fali csatlakozóaljzatból való ki szakítás miatt Repedések a szigetelés öregedése miatt Ne használjon ilyen sérült elektromos csatlakozóveze tékeket mivel használatuk a szigetelés sérülése miatt életveszélyes Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérültek e az elekt romos csatlakozóvezetékek Ügyeljen...

Страница 256: ...A motor nem éri el a névleges teljesítményét A hálózati berendezés áramkörei túlterhelőd tek lámpák más motorok stb Ne használjon más készülékeket vagy motorokat ugyanazon az áramkörön A motor könnyen túlme legszik A motor túlterhelődik elégtelen a hűtése Vágás közben akadályozza meg a motor túlterhelé sét távolítsa el a port a motorról hogy biztosítsa az optimális hűtését Fűrészelés közben csökke...

Страница 257: ...257 ...

Страница 258: ...erbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens ...

Страница 259: ... causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este ap...

Страница 260: ...īdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti be...

Отзывы: