background image

14 FRANÇAIS

15. 

N’approchez pas les mains et les pieds de la 

zone de coupe. Tenez-vous éloigné de l’ouver-

ture de décharge en tout temps.

16. 

Des objets heurtés par la lame de tondeuse peuvent 

causer de graves blessures aux personnes se trouvant à 

proximité. La pelouse doit toujours être examinée attenti-

vement et débarrassée de tout objet avant la tonte. Restez 

derrière le guidon pendant que le moteur tourne.

17. 

Si la tondeuse heurte un corps étranger, sui-

vez ces étapes :

• 

Arrêtez la tondeuse. Relâchez l’interrupteur. 

Attendez l’arrêt complet de la lame.

• 

Retirez la clé et la batterie.

• 

Vérifiez l’absence de dommages sur la 

tondeuse.

• 

Réparez tout dommage sur la tondeuse 

avant de la redémarrer et de l’utiliser. 

Remplacez la lame si elle est endommagée.

18. 

Utilisez uniquement des lames de rechange 

identiques.

19. 

Ce dispositif de coupe peut amputer des mains 

et des pieds et éjecter des objets. Le non-res-

pect des consignes de sécurité suivantes peut 

entraîner de graves blessures ou la mort.

20. 

N’autorisez que des adultes responsables, qui 

connaissent les instructions, à utiliser la tondeuse.

21. 

Avant de tondre, assurez-vous qu’il n’y a per-

sonne d’autre que vous dans la zone. Arrêtez 

la tondeuse si quelqu’un pénètre dans la zone.

22. 

Assurez-vous que les matériaux projetés ne le 

soient jamais en direction de qui que ce soit. 

Évitez de projeter les matériaux contre un mur 

ou un obstacle.

 Ces matériaux pourraient rico-

cher vers l’utilisateur. Arrêtez la lame lorsque vous 

traversez une surface de gravier.

23. 

Ne tirez pas la tondeuse vers l’arrière, à moins que 

cela ne soit absolument nécessaire.

 Si vous devez 

tirer la tondeuse vers l’arrière pour éviter une clôture 

ou autre obstacle similaire, regardez en bas et derrière 

avant et pendant la marche arrière.

24. 

Relâchez le levier d’interrupteur et attendez 

que la lame cesse de tourner avant de traver-

ser une voie d’accès pour autos, une allée, 

une route ou toute surface couverte de gravier.

 

Retirez également la clé si vous vous en éloignez, 

si vous vous étirez pour ramasser ou enlever 

quelque chose de votre passage, ou pour toute 

autre raison qui pourrait détourner votre attention.

25. 

N’utilisez pas la machine sans que le bac de 

ramassage, la protection d’évacuation, la pro-

tection arrière et les autres dispositifs de sécu-

rité ne soient installés et en fonctionnement.

26. 

Arrêtez le moteur et retirez la clé chaque fois que 

vous vous éloignez de l’équipement, avant de net-

toyer la tondeuse ou de déboucher le déflecteur et 

de faire des réparations ou inspections.

27. 

Éteignez le moteur et attendez l’arrêt complet de la 

lame avant de retirer le bac de ramassage.

 Soyez 

conscient du fait que la lame continue de tourner en 

roue libre après l’arrêt du moteur.

28. 

Ne tondez qu’à la lumière du jour ou avec une 

bonne lumière artificielle.

29.  Désengagez le mécanisme automoteur ou l’em-

brayage de la tondeuse avant d’allumer le moteur.

30. 

Si l’équipement commence à vibrer anormale-

ment, arrêtez le moteur et recherchez immédia-

tement la cause.

 Une vibration est en général un 

signe de dysfonctionnement.

31. 

N’insérez pas la clé dans la tondeuse si celle-ci 

n’est pas prête pour l’utilisation.

32. 

Lorsque vous prenez ou tenez l’appareil, ne le 

faites pas par les lames nues ou par les bords 

tranchants.

33. 

Avant l’utilisation, vérifiez toujours soigneuse

-

ment l’absence de fissures ou de dommages 

sur les lames. Remplacez immédiatement 

toute lame fissurée ou endommagée.

34. 

N’essayez jamais de régler la hauteur des 

roues alors que la tondeuse est en marche.

35. 

Vérifiez régulièrement l’usure ou la détériora

-

tion du collecteur d’herbe. Assurez-vous tou-

jours que le collecteur d’herbe est vide avant 

le remisage.

 Si le collecteur d’herbe est usé, 

faites-le remplacer en usine par un collecteur neuf 

pour plus de sécurité.

36. 

Vérifiez régulièrement les composants du col

-

lecteur d’herbe et la protection de décharge, et 

remplacez-les au besoin en utilisant les pièces 

recommandées par le fabricant.

37. 

Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais 

en montant ou en descendant. Soyez particulière-

ment prudent lors des changements de direction 

sur les terrains en pente. Ne tondez pas sur des 

pentes excessivement raides.

38. 

Faites attention aux trous, ornières, bosses, cail-

loux ou autres obstacles cachés.

 Un terrain irrégulier 

présente des risques de glissades et de chutes. Des 

obstacles peuvent être cachés dans les herbes hautes.

39. 

N’utilisez pas la tondeuse sur de l’herbe mouil-

lée ou des pentes excessivement raides.

 Une 

position instable présente des risques de glis-

sades et de chutes.

40. 

Ne lavez pas la machine avec un tuyau d’ar-

rosage; évitez que de l’eau ne pénètre dans le 

moteur et dans les connexions électriques.

41. 

Vérifiez à intervalles réguliers si le boulon de 

fixation de la lame est bien serré.

42. 

Assurez-vous que tous les écrous, boulons et 

vis sont bien serrés pour garantir un fonction-

nement sécuritaire de l’équipement.

43. 

Ne retirez pas et ne modifiez pas les disposi

-

tifs de sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon 

fonctionnement. N’entravez jamais le fonction-

nement prévu des dispositifs de sécurité et ne 

limitez jamais la protection qu’ils offrent.

44. 

Les étiquettes de sécurité et d’instructions 

doivent être entretenues ou remplacées si 

nécessaire.

45. 

Utilisation et entretien de la batterie

• 

N’effectuez la recharge qu’avec le chargeur 

spécifié par le fabricant.

 Un chargeur conçu pour 

un certain type de batterie risque de déclencher un 

incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.

• 

Ne rechargez pas la tondeuse sous la 

pluie ou dans un endroit mouillé.

• 

Lors du remplacement des batteries, il 

convient de remplacer toutes les batteries en 

même temps.

 Mélanger des batteries fraîches et 

Содержание XML02

Страница 1: ...UCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Lawn Mower Tondeuse Sans Fil Cortadora de Cesped XML02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ety Glasses Always use face or dust mask if operation is dusty 6 Use Right Appliance Do not use lawn mower for any job except that for which it is intended 7 Don t Force Lawn Mower It will do the job better and safer at the rate for which it was designed 8 Don t Overreach Keep proper footing and balance at all times Do not mow near drop offs ditches or embankments You could lose your footing or ba...

Страница 3: ...ard frequently and replace with manufacturer s recommended parts when necessary 37 Mow across the face of slopes never up and down Exercise extreme caution when chang ing direction on slopes Do not mow exces sively steep slopes 38 Watch for holes ruts bumps rocks or other hidden objects Uneven terrain could cause a slip and fall accident Tall grass can hide obstacles 39 Do not mow on wet grass or ...

Страница 4: ...E INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operat...

Страница 5: ...d tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops without any indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become ov...

Страница 6: ...overload when you try to mow long or dense grass at a time Increase the mowing height in this case This mower is equipped with the interlock switch and handle switch If you notice anything unusual with either of these switches stop operation immediately and have them checked by your nearest Makita Authorized Service Center 1 Install the battery cartridges Insert the lock key into the interlock swi...

Страница 7: ...tridge are removed before carrying out any work on the mower Failure to remove the lock key and the battery cartridge may result in seri ous personal injury from accidental start up WARNING Never start the mower unless it is completely assembled Operation of the tools in a partially assembled state may result in serious per sonal injury from accidental start up Installing the battery cover WARNING...

Страница 8: ...ply cord as shown in the figure 1 1 Holder Removing or installing the mower blade WARNING Always remove the lock key and battery cartridge when removing or installing the blade Failure to remove the lock key and battery cartridge may cause a serious injury WARNING The blade coasts for a few sec onds after releasing the switch Do not start any operation until the blade comes to a complete stop WARN...

Страница 9: ...the figure 1 2 3 1 Hook 2 Groove 3 Grass basket OPERATION Mowing WARNING Before mowing clear away sticks and stones from mowing area Furthermore clear away any weeds from mowing area in advance WARNING Always wear the safety goggles or safety glasses with side shields when operating the mower Firmly hold the lawn mower handle with both hands when mowing The outside edges of the front wheels is the...

Страница 10: ...ike Discoloration deformation or cracks may result Maintenance 1 Remove the lock key Store it in a safe place out of the reach of children 2 Clean the mower using only a wet cloth Do not spray or pour water on the mower when cleaning 3 Put the mower on its side and clean grass clip pings accumulated on the underside of mower deck 4 Check all nuts bolts knobs screws fasteners etc for tightness 5 In...

Страница 11: ...attery problem under voltage Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace battery cartridge The lock key is not inserted Insert the lock key Motor stops running after a little use Battery s charge level is low Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace battery cartridge Cutting height is too low Raise the cutting height Motor does not reach maxim...

Страница 12: ...ry or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the too...

Страница 13: ... Portez des vêtements adéquats Ne portez ni vêtements amples ni bijoux Ils pourraient être happés par les pièces mobiles Le port de gants de caoutchouc et de chaussures robustes est recommandé pour les travaux extérieurs Ne faites pas fonctionner la tondeuse si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes 5 Portez des lunettes de sécurité Si le travail génère de la poussière portez ...

Страница 14: ...la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle 29 Désengagez le mécanisme automoteur ou l em brayage de la tondeuse avant d allumer le moteur 30 Si l équipement commence à vibrer anormale ment arrêtez le moteur et recherchez immédia tement la cause Une vibration est en général un signe de dysfonctionnement 31 N insérez pas la clé dans la tondeuse si celle ci n est pas prête pour l utili...

Страница 15: ...et 3 le produit utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 ...

Страница 16: ...e de batterie et appuyez dessus jusqu à ce qu il soit verrouillé par le levier de verrouillage Pour retirer la batterie de la tondeuse 1 Faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie et ouvrez le couvercle de batterie 2 Retirez la batterie de la tondeuse tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie 3 Retirez la clé de sécurité 4 Fermez le couvercle de batterie Dis...

Страница 17: ...indication soit légèrement différente de la charge réelle Interrupteur MISE EN GARDE Avant d installer la batterie vérifiez toujours si le levier d interrupteur fonctionne correctement et revient en position originale lorsque relâché Faire fonctionner un outil avec un interrupteur qui ne fonctionne pas correctement peut causer une perte de contrôle et de graves blessures NOTE Même si vous tirez su...

Страница 18: ...ier de réglage de la hauteur de tonte vers l extérieur du corps de la tondeuse et déplacez le sur la hauteur de tonte désirée 1 1 Levier de réglage de la hauteur de tonte NOTE Les chiffres de la hauteur de tonte ne sont là qu à titre indicatif Suivant l état du gazon ou du sol la hauteur de coupe obtenue peut être légèrement différente de la hauteur réglée NOTE Testez la tonte de l herbe dans un e...

Страница 19: ...illantes de la tondeuse sur les trous du couvercle de batterie 3 1 2 1 Partie saillante 2 Trou 3 Couvercle de batterie 2 Placez vos mains au milieu du couvercle de batte rie et appuyez dessus 3 Avant la première utilisation vérifiez que le point de pivotement du couvercle de batterie est adéquate ment fixé Si le couvercle de batterie est bien installé il ne s ouvrira qu en tirant sur le levier de ...

Страница 20: ...lon dans le sens contraire des aiguilles d une montre à l aide de la clé 1 2 3 1 Lame de tondeuse 2 Tournevis 3 Clé 4 Retirez le boulon le flasque externe la lame de tondeuse et le flasque interne dans cet ordre 1 2 3 4 5 1 Flasque interne 2 Flèche de sens de rota tion 3 Flasque externe 4 Boulon 5 Lame de tondeuse Pour installer la lame de tondeuse suivez la procédure de retrait en sens inverse MI...

Страница 21: ...le moteur ce qui pour rait causer une panne Tonte d une pelouse avec herbes hautes N essayez pas de couper toutes les herbes hautes d un seul coup Tondez plutôt la pelouse en plusieurs passes Laissez passer un jour ou deux entre les tontes jusqu à ce que le gazon soit uniformément court NOTE Si vous tondez d un seul coup les hautes herbes à une longueur courte l herbe risque de mou rir L herbe cou...

Страница 22: ...r les guidons repliés Avant de remiser la tondeuse retirez la batterie Remisez la tondeuse à l intérieur dans un endroit froid sec et verrouillé Ne remisez pas la tondeuse et le char geur dans des emplacements où la température peut atteindre ou dépasser 40 C 104 F 1 2 1 Poignée avant 2 Poignée arrière 1 Desserrez les vis de serrage et déployez le gui don inférieur des deux côtés Abaissez le guido...

Страница 23: ...mplémen taires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces acces soires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Lame de tondeuse Chargeur et batterie authentiques Makita NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standards Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D U...

Страница 24: ...n niño 4 Use vestimenta adecuada No use prendas sueltas ni joyas Éstas podrían engancharse en las piezas móviles Cuando se trabaje en exterio res es recomendable usar guantes de hule y un calzado resistente No opere la cortadora de cés ped estando descalzo o con sandalias abiertas 5 Use gafas de seguridad Siempre utilice careta o máscara contra polvo si la operación es polvorienta 6 Use el aparato...

Страница 25: ...inspección 27 Apague el motor y espere a que la cuchilla se haya detenido por completo antes de quitar el recolector de césped Tenga en cuenta que las cuchillas siguen girando por inercia después de apagar la herramienta 28 Corte el césped solamente a la luz del día o en buenas condiciones de iluminación artificial 29 Antes de arrancar el motor desactive el meca nismo de autopropulsión o el embrag...

Страница 26: ...bolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa o continua velocidad sin carga revoluciones o alternaciones por minuto frecuencia de rotación Instrucciones importantes de seguridad para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución en el 1 el cargador de bater...

Страница 27: ...ería 1 Deslice la palanca de bloqueo de la cubierta de la batería y abra la cubierta de la batería 1 2 1 Cubierta de la batería 2 Palanca de bloqueo de la cubierta de la batería 2 Alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la cortadora de césped y luego deslice el cartucho hasta que quede asegurado en su lugar y se escuche un clic Si puede ver el indicador rojo en el lado sup...

Страница 28: ...enta y cárguelas Indicación de capacidad restante de la batería 2 1 1 Indicador de batería 2 Botón de verificación Oprima el botón de verificación para indicar las capa cidades restantes de la batería Los indicadores de batería corresponden a cada batería Estado del indicador de batería Capacidad res tante de la batería Encendido Apagado 50 100 20 50 Estado del indicador de batería Capacidad res t...

Страница 29: ...1 Botón interruptor 2 Palanca interruptora 4 Suelte el botón interruptor tan pronto como el motor arranque La cortadora de césped continuará funcionando hasta que usted suelte la palanca interruptora 5 Suelte la palanca interruptora para detener el motor Ajuste de la altura de corte del césped ADVERTENCIA Nunca coloque su mano o pierna debajo del cuerpo de la cortadora de césped cuando esté ajusta...

Страница 30: ...ía El hacerlo podría causar lesiones graves Instale en su totalidad la cubierta de la batería antes de la operación La cubierta de la batería protege a la cortadora de césped y al cartucho de batería contra el lodo la tierra y el agua 1 Coloque la cubierta de la batería alineando las protuberancias en la cortadora de césped con los orifi cios en la cubierta de la batería 3 1 2 1 Protuberancia 2 Or...

Страница 31: ...d de tal forma que la palanca de ajuste de la altura de corte del césped quede orientada hacia el lado de arriba 2 Para bloquear la rotación de la cuchilla inserte un destornillador o herramienta similar en uno de los orifi cios en la base de la cuchilla 3 Gire el perno con la llave en sentido inverso al de las manecillas del reloj 1 2 3 1 Cuchilla de la cortadora de césped 2 Destornillador 3 Llav...

Страница 32: ...canasto para césped para ver el nivel de pasto podado Vacíe el canasto para césped antes de que se llene Antes de cada revisión periódica asegúrese de apagar la cortadora de césped y retire la llave de cierre y el cartucho de batería NOTA El uso de la cortadora de césped con el canasto para césped lleno impide una rotación uni forme de la cuchilla e implica una sobrecarga del motor que puede causa...

Страница 33: ...e césped 4 Revise que todas las tuercas pernos perillas tornillos sujetadores etc estén bien apretados 5 Inspeccione las piezas móviles para ver que no haya daños roturas o desgastes Las piezas dañadas o faltantes deberán ser reparadas o reemplazadas Almacenamiento ADVERTENCIA Al transportar o almacenar la cortadora de césped no la tome de los mangos plegados sino de la empuñadura delantera de la ...

Страница 34: ...o voltaje Recargue el cartucho de batería Si la recarga no funciona reemplace el cartucho de batería La llave de cierre no está insertada Inserte la llave de cierre El motor deja de funcionar al poco tiempo de uso El nivel de carga de la batería es bajo Recargue el cartucho de batería Si la recarga no funciona reemplace el cartucho de batería La altura de corte es demasiado baja Aumente la altura ...

Страница 35: ...cio autorizado o de fábrica Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material Makita hará la reparación o a su discreción el reemplazo sin ningún cargo Esta garantía no aplica cuando las reparaciones se hayan hecho o intentado hacer por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido maltratada recibido un ma...

Страница 36: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885453 949 XML02 1 EN FRCA ESMX 20150730 ...

Отзывы: