background image

23

3.

Cargue el cartucho de baterías para una 
temperatura ambiente de 10°C - 40°C (50°F - 
104°F). Si un cartucho de batería está caliente, 
déjelo enfriar antes de recargarlo.

4.

Recargue el cartucho de la batería una vez cada 
seis meses si no lo va a usar por un periodo 
extenso.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté 

apagada y el cartucho de batería extraído antes de 
realizar cualquier ajuste o comprobación en esta.

Instalación o desmontaje del cartucho de 
batería (Fig. 1)

PRECAUCIÓN:

• Apague siempre la herramienta antes de instalar o 

desmontar el cartucho de batería.

Sostenga con firmeza la herramienta y el cartucho 
de batería al instalar o desmontar el cartucho de 
batería.

 El no sostener la herramienta y el cartucho de 

batería con firmeza puede hacer que se resbalen de 
sus manos y dar lugar a daños en la herramienta y en 
el cartucho de batería y una lesión personal.

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la 
herramienta mientras desliza el botón que se encuentra 
en la parte delantera del cartucho.
Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 
sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y 
deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije 
en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador 
rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha 
quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

• Siempre instale el cartucho de batería por completo 

hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si no es 
así, podría accidentalmente salirse de la herramienta y 
caer al suelo, y causarle una lesión a usted o a alguien 
a su alrededor.

• No emplee fuerza al colocar el cartucho de batería. Si 

el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será 
porque no se está insertando correctamente.

Sistema de protección de batería (batería 
de ión de litio con marca de estrella) 
(Fig. 2)

Las baterías de ión de litio con una marca de estrella 
están equipadas con un sistema de protección. Este 
sistema corta en forma automática el suministro de 
energía a la herramienta para prolongar la vida útil de la 
batería.
La herramienta se detendrá automáticamente durante el 
funcionamiento si la herramienta y/o la batería se 
someten a una de las siguientes condiciones:
• Sobrecarga:

La herramienta se está utilizando de una manera que 
causa que consuma una cantidad de corriente 
inusualmente alta.
En este caso, suelte el interruptor a gatillo y detenga 
la aplicación que causó que la herramienta se 

sobrecargara. Luego hale otra vez el interruptor a 
gatillo para reiniciar.
Si la herramienta no empieza a funcionar, significa 
que la batería se sobrecalentó. En este caso, espere 
a que la batería se enfríe antes de halar el interruptor 
a gatillo nuevamente.

• Bajo voltaje de la batería:

La capacidad restante de la batería es demasiado 
baja y la herramienta no funcionará. En este caso, 
extraiga la batería y vuelva a cargarla.

El uso de baterías no genuinas Makita o baterías que han 
sido alteradas invalidará la garantía de la herramienta 
Makita y cargador.

PROCEDIMIENTO OPERATIVO

Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de 
seguridad y los procedimientos operativos. Si no entiende 
las instrucciones o si las condiciones no son correctas 
para la operación adecuada, no opere esta herramienta. 
Consulte a su supervisor o a otra persona responsable.

ADVERTENCIA:

• Antes de insertar la Batería en la herramienta, hale y 

suelte el interruptor a gatillo para garantizar que 
regrese al soltarse.

El motor se enciende cuando se hala el interruptor a 
gatillo y se apaga al soltarlo.

Operación de bloqueador de interruptor 
(Fig. 3)

• Pulse el bloqueador de interruptor en el lado A. Se 

desbloquea el bloqueador y el interruptor puede 
operarse.

• Pulse el bloqueador de interruptor en el lado B. Se 

bloquea el bloqueador y el interruptor no puede 
operarse.

PRECAUCIÓN:

• El interruptor a gatillo debe bloquearse en todo 

momento cuando no se está usando.

ADVERTENCIA:

• Antes de operarse, confirme que la posición del 

operador con respecto a la herramienta y el área 
circundante sea segura antes de la operación. Utilice 
gafas de seguridad y ropa protectora.

• Revise las especificaciones de herramientas de este 

manual y no corte la barra de refuerzo si su tamaño o 
dureza excede la capacidad de corte de la 
herramienta.

• No corte ningún material excepto barras de refuerzo. 

Por favor consulte al fabricante si desea cortar otros 
materiales.

ADVERTENCIA:

• Reemplace cuchillas dañadas (con grietas, roturas o 

fragmentadas) o con deformidades, de manera 
inmediata. La cuchilla no cortará bien y podría 
fracturarse o romperse y producir graves lesiones 
personales.

Содержание XCS01

Страница 1: ...GB Cordless Steel Rod Cutter Instruction manual F Coupe Tige Sans Fil Manuel d instructions E Cortadora de Varilla a Bater a Manual de instrucciones XCS01...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 11 12 10 11 12 12 13...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 10 14 15 16 11 17 18 19 20 21 22 23 21 24 25 26 27...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 28 29 30 31 32 33 34 33...

Страница 5: ...s such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering...

Страница 6: ...power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting t...

Страница 7: ...charge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool do...

Страница 8: ...s to the blades Without this adjustment the cut piece may fly off and cause serious injury to the operator or bystanders Never fail to check the position of the operator relative to the tool and confi...

Страница 9: ...the blade is tightened properly Spare blade size Use this table to identify the correct blades for your model NOTE Use only genuine Makita blades ADDING OIL This cordless rebar cutter is electro hydra...

Страница 10: ...n brush caps in reverse Fig 19 Make sure that the carbon brush caps have fit into the holes in brush holders securely Fig 20 PROBLEM CAUSE SOLUTION Cutter Rod will not extend Insufficient oil Top up o...

Страница 11: ...le develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmans...

Страница 12: ...ches d outil lectrique sont con ues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque fa on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils lectr...

Страница 13: ...quat suivant le type de travail effectuer Si vous utilisez l outil lectrique ad quat et respectez le r gime pour lequel il a t con u il effectuera un travail de meilleure qualit et plus s curitaire 1...

Страница 14: ...s pour l outil sont pr sent s ci dessous IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT POUR BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire toutes les instructions et toutes les mises en garde inscrites sur...

Страница 15: ...rie est surchauff e Dans cette situation laissez refroidir la batterie avant d appuyer de nouveau sur la g chette Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie est trop basse et l ap...

Страница 16: ...coupez une barre d armature d une grande r sistance la traction la pi ce coup e risque d tre ject e et de vous blesser gravement Portez des lunettes de s curit et avant de commencer le travail assure...

Страница 17: ...v es par accident 4 Retirez le boulon SB10x15 qui recouvre le trou de remplissage d huile Ajoutez de l huile en vitant soigneusement d en renverser dans le moteur 5 Remettez le bouton SB10x15 en place...

Страница 18: ...ommag es Serrez les boulons de lame Remplacez les lames La tige de fraise n est pas revenue compl tement car le ressort de retour est faible Remplacez le ressort de retour Puissance insuffisante pour...

Страница 19: ...e d tails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service apr s vente Makita le plus pr s Batterie et chargeur Makita authentiques NOTE Certains l ments de la liste peuvent tre incl...

Страница 20: ...modifique el enchufe de ninguna manera No use recept culos de adaptadores con herramientas el ctricas con conexi n a tierra Los enchufes no modificados y tomacorrientes que coincidan en capacidad redu...

Страница 21: ...a herramienta el ctrica si el interruptor no sirve para encenderla y apagarla Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse 19 Desconecte el...

Страница 22: ...tucho de bater a lea todas las instrucciones e indicadores de precauci n sobre 1 el cargador de la bater a 2 la bater a y 3 el producto con el que se utiliza la bater a 2 No desensamble el cartucho de...

Страница 23: ...a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se est utilizando de una manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta En este caso suelte el interruptor a gat...

Страница 24: ...adelante hasta que no regrese por completo a la posici n inicial Pulse el interruptor para iniciar el siguiente corte solamente despu s de que la varilla de la cortadora regrese por completo a su posi...

Страница 25: ...de detener la herramienta 3 Quite la bater a de la herramienta para que no se puedan mover accidentalmente las cuchillas 4 Retire el perno SB10x15 que tapa el hueco de relleno de aceite Agregue el ac...

Страница 26: ...la cortadora no ha regresado a la posici n debido a un resorte de retorno d bil Reemplace el resorte de retorno No hay suficiente energ a para cortar la barra Insuficiente aceite Llene el aceite Revi...

Страница 27: ...io Makita local Bater a y cargador genuinos de Makita NOTA Es posible que algunos de los art culos en la lista est n incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios est ndar Puede que estos...

Страница 28: ...ed safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras acti...

Отзывы: