background image

142 TÜRKÇE

26. 

Geri tepmeden (kullanıcıya doğru döner tep

-

kisel güç) sakının. Geri tepmeyi önlemek için 

asla kılavuz çubuk burnunu kullanmayın veya 

delici kesim yapmayın. Kılavuz çubuk burnu

-

nun konumuna her zaman dikkat edin.

27. 

Zincir gerginliğini sık sık kontrol edin. Zincir 

gerginliğini kontrol ederken veya ayarlarken 

aleti kapatın ve batarya kartuşunu çıkarın. 

Gerginlik gevşekse gerdirin.

28. 

Aleti çamurlu zeminde, ıslak yamaçlarda veya 

kaygan yerlerde kullanırken dengenize dikkat 

edin.

29. 

Aleti su birikintisine sokmayın.

30. 

Aleti dışarıda yağmur altında gözetimsiz 

bırakmayın.

Taşıma

1. 

Aleti taşımadan önce aleti kapatın ve batarya 

kartuşunu çıkarın. Taşıma sırasında kılavuz 

çubuk kılıfını mutlaka takın.

2. 

Aleti taşırken, sapı tutarak yatay konumda 

taşıyın.

Bakım

1. 

Ekipmanınıza yetkili servis merkezimizce, 

daima yalnızca orijinal yedek parçalar kulla

-

nılarak servis yaptırın.

 Yanlış onarım ve kötü 

bakım aletin ömrünü kısaltabilir ve kaza riskini 

arttırabilir.

2. 

Herhangi bir bakım veya tamir işlemi yapma

-

dan ya da aleti temizlemeden önce daima aleti 

kapatın ve batarya kartuşunu çıkarın. Aletin 

soğumasını bekleyin.

3. 

Testere zinciri ile uğraşırken daima koruyucu 

eldiven kullanın.

4. 

Her kullanımdan sonra, ayar vidaları hariç tüm 

vidaları ve somunları sıkın.

5. 

Testere zincirini keskin tutun. Testere zinciri 

körelir ve kesim performansı düşerse Makita 

yetkili servis merkezinden bilemelerini veya 

yenisiyle değiştirmelerini isteyin.

6. 

Bu kullanma kılavuzunda anlatılmayan hiçbir 

bakım veya onarım işi yapmaya kalkışmayın. 

Bu tür işler için Makita yetkili servis merkezine 

başvurun.

7. 

Sadece orijinal Makita yedek parça ve akse

-

suarlarını kullanın.

 Üçüncü taraflarca sağlanan 

parça veya aksesuarların kullanımı aletin arıza

-

lanması, maddi hasara ve/veya ciddi yaralanmaya 

neden olabilir.

Saklama

1. 

Aleti saklamadan önce, tam bir temizlik ve 

bakım yapın. Kılavuz çubuk kılıfını takın. 

Batarya kartuşunu çıkarın. Alet soğuduktan 

sonra zincir yağını boşaltın.

2. 

Aleti, çocukların ulaşamayacağı, kuru ve yük

-

sek ya da kilitli bir yerde saklayın.

3. 

Aleti herhangi bir yere, örneğin duvara, daya

-

mayın.

 Aksi takdirde aniden düşebilir ve yaralan

-

maya neden olabilir.

4. 

Aleti depolarken doğrudan güneş ışığı ve yağ

-

murdan sakının, ısınmayacak veya nemlenme

-

yecek bir yerde depolayın.

Elektrik ve batarya güvenliği

1. 

Bataryayı/bataryaları ateşe atmayın.

 Batarya 

hücresi patlayabilir. Bertaraf etmeye ilişkin olası 

özel talimatlar için yerel yönetmelikleri kontrol 

edin.

2. 

Batarya/bataryaları açmayın ya da batarya(lar) 

üzerinde değişiklik yapmayın.

 Ortaya çıkan 

elektrolit aşındırıcıdır ve gözlere ya da cilde zarar 

verebilir. Yutulduğu takdirde zehirli olabilir.

3. 

Bataryayı yağmurda veya ıslak yerlerde şarj 

etmeyin.

4. 

Bataryayı açık alanda şarj etmeyin.

5. 

Şarj aleti fişi ve şarj aleti terminalleri dahil şarj 

aletine ıslak ellerle dokunmayın. 

6. 

Tehlikeli ortamlardan kaçının. Aleti nemli ya da 

ıslak yerlerde kullanmayın ve yağmura maruz 

bırakmayın.

 Aletin içine su girmesi elektrik çarp

-

ması riskini arttıracaktır.

7. 

Bataryayı yağmurda değiştirmeyin.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN.

UYARI:

 

Ürünü kullanırken (defalarca kulla

-

nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusu

-

nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya 

bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. 

YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda 

belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara

-

lanmaya neden olabilir.

Batarya kartuşu hakkında önemli 

güvenlik talimatları

1. 

Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali

-

matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) 

ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.

2. 

Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya 

kurcalamayın.

 Yangın, aşırı ısı veya patlamaya 

neden olabilir.

3. 

Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul

-

lanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma 

riski hatta patlamaya neden olabilir.

4. 

Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz 

suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. 

Görme kaybına yol açabilir.

5. 

Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:

(1) 

Terminallere herhangi bir iletken madde 

değdirmeyin.

(2) 

Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, 

vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba 

koymaktan kaçının.

(3) 

Batarya kartuşunu yağmura ya da suya 

maruz bırakmayın.

Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın

-

maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul

-

masına yol açabilir.

6. 

Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 °C ya 

da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 

ve kullanmayın.

7. 

Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen 

kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu

-

şunu yakmayın. Batarya kartuşu ateşe atılırsa 

patlayabilir.

Содержание UA004G

Страница 1: ...ga telescopica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 52 NL Telescopische accustoksnoeizaag GEBRUIKSAANWIJZING 67 ES Sierra de Extensión Telescópica Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 81 PT Motopoda Telescópica a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 96 DA Akku teleskopisk stangsav BRUGSANVISNING 110 EL Φορητό τηλεσκοπικό κονταροπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 123 TR Akülü Teleskopik Yüksek Dal Budama Testeresi KULLAN...

Страница 2: ...2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Fig 1 2 3 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 ...

Страница 3: ...3 2 1 Fig 5 1 2 Fig 6 1 1 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 ...

Страница 4: ...4 1 2 3 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 2 3 1 Fig 15 1 Fig 16 2 1 Fig 17 2 1 3 4 Fig 18 1 Fig 19 ...

Страница 5: ...5 1 2 Fig 20 1 Fig 21 1 2 3 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 1 2 3 Fig 25 ...

Страница 6: ...6 1 2 Fig 26 Fig 27 1 Fig 28 Fig 29 2 1 Fig 30 1 Fig 31 1 Fig 32 Fig 33 ...

Страница 7: ...7 1 2 Fig 34 Fig 35 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 1 2 Fig 38 1 Fig 39 1 Fig 40 ...

Страница 8: ...8 1 2 Fig 41 1 Fig 42 2 2 1 1 3 1 Fig 43 30 30 55 55 Fig 44 1 2 Fig 45 30 1 5 1 Fig 46 Fig 47 Fig 48 ...

Страница 9: ...9 Fig 49 1 2 Fig 50 2 1 Fig 51 ...

Страница 10: ...and without guide bar chain and shoulder harness according to EN ISO11680 1 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of t...

Страница 11: ...ut length Direction of chain travel Chain oil tank Hot surfaces Burns to fingers or hands Ni MH Li ion Only for EU countries Due to the presence of hazardous com ponents in the equipment waste electrical and electronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with househol...

Страница 12: ...t are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General powe...

Страница 13: ...njury or damage to the saw chain and or property 4 Place the tool on firm ground Maintain good balance and secure footing Operation 1 In the event of an emergency switch off the tool immediately 2 If you notice any unusual condition e g noise vibration during operation switch off the tool Do not use the tool until the cause is recog nized and solved 3 The saw chain continues to move for a short pe...

Страница 14: ...off the tool and remove the battery cartridge Wait until the tool cools down 3 Always wear protective gloves when handling the saw chain 4 After each use tighten all screws and nuts except for adjustment screws 5 Keep the saw chain sharp If the saw chain has become blunt and cutting performance is poor ask Makita authorized service center to sharpen it or replace it with new one 6 Do not attempt a...

Страница 15: ...t products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a long period of time the battery must be removed from the tool 14 During and after use the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately aft...

Страница 16: ...TE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The to...

Страница 17: ...e loosen the lock ring by turning the lock ring counterclockwise then adjust the length of the pipe and then tighten the ring by turning the lock ring clockwise Fig 6 1 Lock ring 2 Pipe ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool CAUTION Do not touch the saw chain with bare hands Always wear gloves when...

Страница 18: ... tension Turn the chain adjusting screw counter clockwise to tighten turn it clockwise to loosen Tighten the saw chain until the lower side of the saw chain fits in the guide bar rail as illustrated Fig 22 1 Guide bar 2 Saw chain 3 Chain adjust ing screw 3 Keep holding the guide bar lightly and attach the sprocket cover Make sure that the saw chain does not loose at the lower side 4 Tighten the re...

Страница 19: ... Always keep escape route in case a cut branch falls towards the operator CAUTION Never use the tip of the guide bar for cutting Otherwise dangerous kickback may occur and it may result in personal injury NOTICE Never toss or drop the tool NOTICE Do not cover the vents of the tool NOTICE Do not force the tool Otherwise it may damage the tool Stand on a stable surface and hold the tool away from th...

Страница 20: ...e chip thickness is determined by the distance between the depth gauge round nose and the cutting edge The best cutting results are obtained with following distance between cutting edge and depth gauge Chain blade 90PX 0 65 mm Chain blade 91PX 0 65 mm Fig 44 The sharpening angle of 30 must be the same on all cutters Different cutter angles cause the chain to run roughly and unevenly accelerate wea...

Страница 21: ... Sprocket 2 Areas to be worn out Storing the tool 1 Clean the tool before storing Remove any chips and sawdust from the tool after removing the sprocket cover 2 After cleaning the tool run it under no load to lubri cate the saw chain and guide bar 3 Cover the guide bar with the guide bar cover and then shorten the pipe 4 Empty the oil tank Instructions for periodic maintenance To ensure long life ...

Страница 22: ...not work correctly Ask the authorized service center in your region for repair The main power lamp is blinking in green Switch trigger is pulled under an unoperat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on Abnormal vibration Stop the tool immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized serv...

Страница 23: ...oir d huile vide sans le guide chaîne la chaîne et la bandou lière selon la norme EN ISO11680 1 2 Le poids combiné le plus léger et le plus lourd selon la procédure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Batterie et chargeur applicables Batterie BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batterie recommandée Chargeur DC40RA DC40RB DC40RC Certains chargeurs ...

Страница 24: ...le admise Sens de déplacement de la chaîne Réservoir d huile pour chaîne Surfaces chaudes Risque de brûlures des doigts ou des mains Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnem...

Страница 25: ...lectrique peut être diffé rente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par...

Страница 26: ...de régler la tension de la chaîne portez des gants de protection 3 Avant de démarrer l outil inspectez l outil pour vous assurer qu il n est pas endommagé mal assemblé ou que les vis écrous sont desser rés Affûtez la chaîne si elle est émoussée Si la chaîne est tordue ou endommagée rempla cez la Vérifiez que tous les leviers de com mande et les interrupteurs fonctionnent sans problème Nettoyez et ...

Страница 27: ...ti la chaîne du trait de scie 25 Si la chaîne est pincée par le trait de scie arrêtez immédiatement l outil déplacez avec précaution la branche pour ouvrir le trait de scie et dégager la chaîne 26 Évitez les rebonds force de réaction rotative en direction de l opérateur Pour éviter les rebonds n utilisez jamais le nez du guide chaîne et n effectuez jamais de coupe péné trante Soyez toujours vigila...

Страница 28: ...er une intensité de courant élevée une sur chauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez ni n utilisez l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Abstenez vous de clouer couper écraser jete...

Страница 29: ...s toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batte...

Страница 30: ...gez la ou les batteries ou remplacez les par des batteries rechargées 3 Laissez la machine et la ou les batteries refroidir En l absence d amélioration après avoir rétabli le sys tème de protection contactez votre centre de service Makita local Interrupteur principal AVERTISSEMENT Mettez toujours l inter rupteur principal en position d arrêt lorsque vous n utilisez pas l outil Pour allumer l outil...

Страница 31: ...mme suit 1 Desserrez la vis de réglage de la chaîne puis l écrou de retenue Fig 15 1 Écrou de retenue 2 Vis de réglage de la chaîne 3 Couvre pignon 2 Retirez le couvre pignon 3 Vérifiez le sens de la chaîne Faites correspondre le sens de la chaîne avec celui du repère sur le corps de l outil Fig 16 1 Repère sur le corps de la tronçonneuse 4 Insérez une extrémité de la chaîne sur le dessus du guide...

Страница 32: ...ir d huile est bien fermé Fig 25 1 Bouchon du réservoir d huile 2 Serrer 3 Desserrer NOTE S il est difficile de retirer le bouchon du réser voir d huile insérez la clé à œil dans la fente du bou chon du réservoir d huile puis retirez le bouchon du réservoir d huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Fig 26 1 Fente 2 Clé à œil Après avoir rempli le réservoir éloignez l o...

Страница 33: ... la branche peut se briser en éclats Fig 35 Transport de l outil Avant de transporter l outil retirez toujours la batterie de l outil puis fixez le garde chaîne et enfin raccourcis sez le tube Remettez également en place le couvercle de la batterie Fig 36 1 Garde chaîne 2 Couvercle de batterie Utilisation de l outil avec le support d alimentation portable Accessoire en option Utilisez la lanière d...

Страница 34: ...e 91PX 4 0 mm La lime ne doit mordre le tranchant de la gouge qu en avançant Relevez la lime au retour Affûtez d abord le tranchant de gouge le plus court La longueur du tranchant le plus court ser vira ensuite de référence pour toutes les autres tranchants de gouge de la chaîne Passez la lime comme illustré sur la figure Fig 45 1 Lime 2 Chaîne Le limage sera plus facile si vous utilisez un porte ...

Страница 35: ...iorations et garantir le bon fonctionnement des dispositifs de sécu rité réalisez régulièrement les tâches d entretien suivantes La garantie n est accordée que si ces tâches sont réa lisées régulièrement et correctement Le non respect des obligations relatives aux tâches d entretien peut entraîner des accidents L utilisateur de l outil ne doit pas réaliser de tâches d entretien non décrites dans l...

Страница 36: ...réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le témoin d alimentation clignote en vert Vous appuyez sur la gâchette dans des conditions ne permettant pas d utiliser l outil Une fois l interrupteur principal en position de marche enclenchez la gâchette Vibrations anormales Arrêtez immédiatement l outil Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la ...

Страница 37: ...k und ohne Schwert Kette und Schultergurt gemäß EN ISO11680 1 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Empfohlener Akku Ladegerät DC40RA DC40RB DC40RC Einige der oben aufgelisteten Akkus u...

Страница 38: ...5 m Abstand halten Höchstzulässige Schnittlänge Kettenumlaufrichtung Kettenöltank Heiße Oberflächen Verbrennungen von Fingern oder Händen Ni MH Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich nega tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro...

Страница 39: ...onsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücks...

Страница 40: ...n arbei ten halten Sie einen Abstand von mindestens 15 m zwischeneinander ein und beauftragen Sie eine Aufsichtsperson 6 Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf Drahtzäune Mauern oder andere feste Objekte Diese können die Sägekette beschädigen Vorbereitung 1 Schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab bevor Sie das Werkzeug zusammenbauen oder einstellen 2 Tragen Sie S...

Страница 41: ... Sie mit der Reinigung beginnen 18 Beschleunigen des Werkzeugs mit blockierter Sägekette erhöht die Belastung und führt zu einer Beschädigung des Werkzeugs 19 Bevor Sie Äste abschneiden halten Sie einen Fluchtbereich in sicherem Abstand von dem herunterfallenden Ast frei Säubern Sie den Arbeitsbereich zunächst von Hindernissen wie z B Ästen und Zweigen Tragen Sie alle Werkzeuge und Gegenstände von...

Страница 42: ...igesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen Falls er verschluckt wird kann er giftig sein 3 Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten 4 Laden Sie den Akku nicht im Freien 5 Fassen Sie das Ladegerät einschließlich des Ladegerätesteckers und der Ladegeräteanschlüsse nicht mit nassen Händen an 6 Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen Benutzen Sie das ...

Страница 43: ...s sich keine Späne Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten Löchern und Nuten des Akkus absetzen Es könnte sonst zu Erhitzung Brandauslösung Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann 17 Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unterstützt benutzen Sie den Akku nicht in der Näh...

Страница 44: ... Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer ...

Страница 45: ...igung des Schalters führen Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrhebel ausgestattet Zum Starten des Werkzeugs drücken Sie erst den Einschaltsperrhebel und betätigen dann den Auslöseschalter Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los Abb 5 1 Auslösesc...

Страница 46: ...ie folgenden Schritte ausgeführt werden 1 Lösen Sie die Ketten Einstellschraube dann die Sicherungsmutter Abb 20 1 Sicherungsmutter 2 Ketten Einstellschraube 2 Entfernen Sie den Kettenraddeckel und neh men Sie dann die Sägekette und das Schwert vom Werkzeug Hauptteil ab Einstellen der Sägekettenspannung VORSICHT Straffen Sie die Sägekette nicht zu sehr Eine übermäßig hohe Spannung der Sägekette ka...

Страница 47: ...ieses Werkzeug vorgesehenen Schultergurt Benutzen Sie keine anderen Schultergurte 1 Legen Sie den Schultergurt an und schließen Sie die Schnalle Abb 28 1 Schnalle HINWEIS Lösen Sie zum Abnehmen des Schultergurts die Schnalle und nehmen Sie den Schultergurt ab 2 Stellen Sie den Schultergurt auf eine bequeme Arbeitsposition ein Abb 29 3 Hängen Sie den Haken am Schultergurt in den Aufhänger des Werkz...

Страница 48: ...ragen Sie beim Ausführen von Überprüfungs und Instandhaltungsarbeiten unbedingt Arbeitshandschuhe ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur...

Страница 49: ...n Der Führungsnut des Schwerts wird dadurch zugesetzt und der Ölfluss wird behindert Entfernen Sie Späne und Sägemehl jedes Mal wenn Sie die Sägekette schärfen oder auswechseln Abb 48 Reinigen des Kettenraddeckels Späne und Sägemehl sammeln sich im Kettenraddeckel an Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug und beseitigen Sie dann Späne und Sägemehl Abb 49 Reinigen der Ölau...

Страница 50: ...des Werkzeugs darf keine Wartungsarbeiten durchführen die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Gesamtes Werkzeug Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägek...

Страница 51: ...r in Ihrer Region Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün Der Auslöseschalter wird unter einer betriebsunfähigen Bedingung betätigt Betätigen Sie den Auslöseschalter erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet haben Ungewöhnliche Vibration Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden...

Страница 52: ...ard EN ISO11680 1 2 La combinazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batteria consigliata Caricabatterie DC40RA DC40RB DC40RC Alcune cartucce delle...

Страница 53: ...assima consentita Direzione di corsa della catena Serbatoio dell olio catena Superfici estremamente calde Pericolo di ustioni alle dita o alle mani Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull ambiente e sull...

Страница 54: ...NTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione...

Страница 55: ...completa mente assemblato In caso contrario si potreb bero causare gravi lesioni personali 5 Regolare l imbracatura per adattarla alla taglia del corpo dell operatore 6 Regolare correttamente la tensione della catena Se necessario rabboccare l olio catena Avvio dell utensile 1 Prima di avviare l utensile indossare le attrez zature di protezione personale 2 Prima di avviare l utensile accertarsi ch...

Страница 56: ...ega dal taglio 25 Qualora la catena della sega resti inceppata nel taglio arrestare immediatamente l utensile spostare con cautela il ramo per aprire il taglio e liberare la catena della sega 26 Evitare il contraccolpo forza di reazione rotazionale verso l operatore Per evitare il contraccolpo non utilizzare mai la punta della barra guida né eseguire un taglio che penetri in profondità Fare sempre...

Страница 57: ...della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare e utilizzare l utensile e la car tuccia della batteria in ubicazioni in cui la tem pe...

Страница 58: ...ore 8 Catena della sega 9 Barra guida 10 Tappo del serbatoio dell olio 11 Anello di blocco 12 Dado di fissaggio 13 Vite di regolazione della catena 14 Copribarra 15 Impugnatura anteriore DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazion...

Страница 59: ...rriscalda mento entri in funzione e che l utensile si arresti automaticamente Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufficiente l uten sile si arresta automaticamente e l indicatore luminoso di accensione principale lampeggia in rosso In tal caso rimuovere la batteria dall utensile e caricare la batteria Protezioni da altre cause Il sistema di protezione è progettato ...

Страница 60: ...a chiave esagonale Fig 8 1 Bullone 3 Inserire il tubo nel corpo dell utensile fino in fondo quindi allineare il foro sul tubo con il foro sul corpo dell utensile Fig 9 1 Foro 2 Tubo 4 Serrare i 3 bulloni utilizzando la chiave esagonale Fig 10 1 Bullone 5 Allentare 2 bulloni quindi rimuovere 1 bullone Fig 11 1 Bullone 6 Allentare l anello di blocco ruotandolo in senso antiorario allungare il tubo d...

Страница 61: ...da e montare il coperchio del rocchetto Accertarsi che la catena della sega non si allenti sul lato inferiore 4 Serrare il dado di fissaggio per fissare il coperchio del rocchetto Fig 23 1 Dado di fissaggio FUNZIONAMENTO Lubrificazione AVVISO Quando si rabbocca l olio catena per la prima volta oppure quando si intende riempire il serbatoio dopo che si è svuotato completamente aggiungere l olio fin...

Страница 62: ...con entrambe le mani mentre il motore è in funzione ATTENZIONE Non sporgersi eccessiva mente Mantenere sempre un appoggio corretto sui piedi e l equilibrio ATTENZIONE Quando si intende tagliare attraverso i rami fare attenzione a non per dere l equilibrio a causa del peso della testa dell utensile ATTENZIONE Mantenere sempre una via di fuga in caso di caduta di un ramo tagliato verso l operatore A...

Страница 63: ...o umido La catena penetra nel legno con difficoltà anche quando si applica una forte pressione Il tagliente è visibilmente danneggiato La motosega tira verso sinistra o destra nel legno Ciò è causato da un affilatura non uniforme della catena della sega oppure dal danneggiamento di un solo lato Affilare spesso la catena della sega ma poco alla volta Per la normale riaffilatura sono generalmente su...

Страница 64: ...carico dell olio Durante l utilizzo nel foro di scarico dell olio si potreb bero accumulare polveri fini o particelle Queste ultime potrebbero ostacolare il flusso dell olio e causare una lubrificazione insufficiente dell intera catena della sega Quando si verifica una scarsa erogazione dell olio catena nella parte superiore della barra guida pulire il foro di scarico dell olio nel modo seguente 1...

Страница 65: ...ire lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale d uso Tali lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Intero utensile Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affila...

Страница 66: ...ettamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona L indicatore luminoso di accensione princi pale lampeggia in verde L interruttore a grilletto è stato premuto in condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l inter ruttore di accensione principale è stato attivato Vibrazione anomala Arrestare immediatamente l utensile La ...

Страница 67: ...n 1 Gewicht met de grootste accu en een lege olietank en zonder zaagblad zaagketting en schouderdraagstel volgens EN ISO11680 1 2 De lichtste en zwaarste combinatie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu Toepasselijke accu s en laders Accu BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Aanbevolen accu Lader DC40RA DC40RB DC40...

Страница 68: ...oegestane zaaglengte Draairichting van de ketting Kettingolietank Hete delen brandgevaar voor vingers en handen Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische ap...

Страница 69: ...blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de prak tijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op ee...

Страница 70: ...en en andere massieve voorwerpen voordat u met de werkzaamheden begint Zij kunnen de zaagketting beschadigen Voorbereidingen 1 Alvorens het gereedschap te monteren of af te stellen schakelt u het gereedschap uit en verwijdert u de accu 2 Trek altijd veiligheidshandschoenen aan voordat u de zaagketting hanteert of de ket tingspanning instelt 3 Voordat u het gereedschap start inspecteert u het geree...

Страница 71: ...dend met de toestand van de kleine en grote takken naastgelegen bomen de wind richting enz Let goed op de valrichting en het terug omhoog springen van de tak nadat deze op de grond is gevallen 21 Houd het gereedschap nooit vast onder een hoek groter dan 60 Anders kunnen vallende voorwerpen de gebruiker raken en ernstig let sel veroorzaken Ga nooit onder de tak staan die wordt afgezaagd 22 Let goed...

Страница 72: ... veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot brand buitensporige hitte of een explo...

Страница 73: ...n accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempera tuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE ONDE...

Страница 74: ...reedschap en laadt u de accu op Beveiliging tegen andere oorzaken Het beveiligingssysteem is ook ontworpen voor andere oorzaken die het gereedschap kunnen beschadigen en zorgt ervoor dat het gereedschap automatisch stopt Voer alle volgende stappen uit om de oorzaken op te heffen wanneer het gereedschap tijdelijk is onderbro ken of tijdens het gebruik is gestopt 1 Schakel het gereedschap uit en sch...

Страница 75: ...ssleutel Fig 14 1 Bout De zaagketting aanbrengen en verwijderen LET OP De zaagketting en het zaagblad zijn kort na gebruik nog heet Laat ze eerst afkoelen voordat u enige werkzaamheden aan het gereed schap uitvoert LET OP Voer de procedure voor het aanbren gen of verwijderen van de zaagketting uit in een schone omgeving vrij van zaagsel en dergelijke De zaagketting aanbrengen Om de zaagketting aan...

Страница 76: ...dat de knop aan de ander kant omhoog gaat staan en verwijdert u de olietankdop door deze te draaien De correcte hoeveelheid olie is 160 ml Draai na het bij vullen van de olietank altijd de olietankdop stevig erop Fig 25 1 Olietankdop 2 Vastdraaien 3 Losdraaien OPMERKING Als het moeilijk is om de olietankdop te verwijderen steekt u de pijpsleutel in de gleuf van de olietankdop en verwijdert u de ol...

Страница 77: ...eert door te zagen zonder een ondiepe snede aan de onderkant kan de tak splinteren Fig 35 Het gereedschap dragen Alvorens het gereedschap te dragen verwijdert u altijd de accu vanaf het gereedschap plaatst u de zaagblad schede over het zaagblad en schuift u de buis in Plaats ook het accudeksel op de accu Fig 36 1 Zaagbladschede 2 Accudeksel Het gereedschap gebruiken met een draagbare voedingseenhe...

Страница 78: ...chting raken Haal de vijl van het mes voor de terug waartse beweging Slijp eerst het kortste mes De lengte van dit mes wordt dan de maatstaf voor alle andere messen op de zaagketting Beweeg de vijl zoals aangegeven in de afbeelding Fig 45 1 Vijl 2 Zaagketting De vijl kan gemakkelijker worden bewogen als een vijlhouder optioneel accessoire wordt gebruikt Op de vijlhouder staan merktekens voor de ju...

Страница 79: ...hade te voorkomen en om zeker te zijn van de volledige werking van de veiligheidsvoorzieningen moet het volgende onderhoud regelmatig worden uitgevoerd Garantieclaims kun nen alleen worden geaccepteerd als deze werkzaamheden regelmatig en correct worden uitgevoerd Als deze voor geschreven onderhoudswerkzaamheden niet worden uitgevoerd kan dat ongelukken veroorzaken De gebruiker van het gereedschap...

Страница 80: ...cecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Het bedrijfslampje knippert groen De trekkerschakelaar wordt ingeknepen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld Abnormale trillingen Schakel onmiddellijk het gereedschap uit Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedsch...

Страница 81: ...e acuerdo con EN ISO11680 1 2 La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o los accesorios incluyendo el cartucho de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de los cartuchos de ...

Страница 82: ...e 15 m por lo menos Longitud de corte permitida máxima Dirección de desplazamiento de la cadena Depósito de aceite de cadena Superficies calientes Quemarán sus dedos o manos Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para ...

Страница 83: ...ificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de ...

Страница 84: ...e accionan con facilidad Limpie y seque las empuñaduras 4 No intente nunca poner en marcha la herra mienta si está dañada o sin ensamblar com pletamente De lo contrario podrá resultar en heridas graves 5 Ajuste el arnés de hombro para acomodarlo al tamaño del cuerpo del operario 6 Ajuste la tensión de la correa correctamente Rellene el aceite de cadena si es necesario Puesta en marcha de la herram...

Страница 85: ...idura 25 Si la cadena de sierra se traba en la hendi dura detenga inmediatamente la herramienta mueva la rama con cuidado para abrir la hendi dura y libere la cadena de sierra 26 Evite un contragolpe fuerza reactiva giratoria hacia el operario Para evitar un contragolpe no utilice nunca la punta de la placa de guía ni realice un corte por penetración Esté siempre al tanto de la posición de la punt...

Страница 86: ...e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 No clave corte aplaste lance deje caer el cartu cho de baterí...

Страница 87: ...Cubierta de la placa de guía 15 Empuñadura delantera DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUC...

Страница 88: ...recalentamiento probable mente se accione y la herramienta se detendrá automáticamente Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no sea suficiente la herramienta se detendrá automáticamente y lámpara de alimentación principal parpadeará en rojo En este caso retire la batería de la herramienta y cargue la batería Protecciones contra otras causas También hay un sistema de pr...

Страница 89: ...mienta Fig 7 1 Tapón 2 Tubo 3 Cabezal de la herramienta 2 Afloje 3 pernos y después retire 1 perno utili zando la llave hexagonal Fig 8 1 Perno 3 Inserte el tubo en el cuerpo de la herramienta a fondo y después alinee el agujero del tubo con el agu jero del cuerpo de la herramienta Fig 9 1 Agujero 2 Tubo 4 Apriete 3 pernos utilizando la llave hexagonal Fig 10 1 Perno 5 Afloje 2 pernos y después re...

Страница 90: ... 22 1 Placa de guía 2 Cadena de sierra 3 Tornillo de ajuste de la cadena 3 Siga sujetando la placa de guía ligeramente y coloque la cubierta del piñón Asegúrese de que la cadena de sierra no se afloja en el lado inferior 4 Apriete la tuerca de retención para sujetar la cubierta del piñón Fig 23 1 Tuerca de retención OPERACIÓN Lubricación AVISO Cuando llene con aceite de cadena por primera vez o re...

Страница 91: ...or esté en marcha PRECAUCIÓN Sujete la herramienta firme mente con ambas manos cuando el motor esté en marcha PRECAUCIÓN No trabaje donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equili brio en todo momento PRECAUCIÓN Cuando corte a través de ramas tenga cuidado de no perder el equilibrio a causa del peso del cabezal de la herramienta PRECAUCIÓN Mantenga siempre una ruta de escape en ca...

Страница 92: ...un cuando se aplica fuerte presión El borde cortante esté obviamente dañado La sierra tire hacia la izquierda o hacia la derecha en la madera causado por un afilado desigual de la cadena de sierra o daño en un solo lado Afile la cadena de sierra con frecuencia pero un poco cada vez Dos o tres pasadas con una lima son gene ralmente suficientes para un nuevo afilado rutinario Cuando la cadena de sie...

Страница 93: ...o de aceite Durante la operación se pueden acumular polvo fino o partículas en el agujero de vaciado de aceite Este polvo o partículas pueden obstaculizar el flujo de aceite y ocasionar una lubricación insuficiente en toda la cadena de sierra Cuando se produzca un deficiente suministro de aceite de cadena en la parte superior de la placa de guía limpie el agujero de vaciado de aceite de la forma s...

Страница 94: ... mantenimiento que no esté descrito en el manual de instrucciones Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Toda la herramienta Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección A...

Страница 95: ...correctamente Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación La lámpara de alimentación principal está parpadeando en verde El gatillo interruptor ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de activar el interruptor de alimentación principal Vibración anormal Detenga la herramienta inmediatamente Placa de guía o cadena de sie...

Страница 96: ... vazio e sem barra de guia corrente e arnês para o ombro de acordo com a EN ISO11680 1 2 A combinação de peso mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 O peso poderá diferir em função do s acessório s incluindo a bateria Bateria e carregador aplicável Bateria BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Bateria recomendada Carregador DC40RA DC40RB DC40RC Algumas das baterias e carr...

Страница 97: ... elétrico Mantenha uma distância de pelo menos 15 m Comprimento máximo de corte admissível Sentido de movimento da corrente Depósito de óleo de corrente Superfícies quentes queimaduras nos dedos ou mãos Ni MH Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto nega...

Страница 98: ...cessada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países euro...

Страница 99: ...quanto a um funciona mento fácil Limpe e seque os punhos 4 Nunca tente ligar a ferramenta se a ferramenta estiver danificada ou não estiver completa mente montada Caso contrário pode resultar em ferimentos graves 5 Ajuste o arnês para o ombro de modo a ade quar se ao tamanho do corpo do operador 6 Ajuste corretamente a tensão da corrente Reabasteça o óleo de corrente se necessário Arrancar a ferra...

Страница 100: ...a de rotação na direção do operador Para evitar o ressalto nunca utilize o nariz da barra de guia nem efetue um corte penetrante Tenha sempre cuidado com a posição do nariz da barra de guia 27 Verifique frequentemente a tensão da corrente Quando verificar ou ajustar a tensão da cor rente desligue a ferramenta e remova a bate ria Se a tensão estiver frouxa aperte a 28 Quando utilizar a ferramenta e...

Страница 101: ...gue corte esmague atire deixe cair a bateria nem bata a bateria contra um objeto rijo Esta conduta pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na fer ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transporte comercial por exemplo por terceiros...

Страница 102: ...emover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 2 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria Para instalar a bateria alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na...

Страница 103: ... a ser utilizado Para ligar a ferramenta prima o interruptor de alimen tação principal Para desligar prima novamente o inter ruptor de alimentação principal Fig 4 1 Lâmpada de alimentação principal 2 Interruptor de alimentação principal NOTA A lâmpada de alimentação principal pisca a verde quando liga o interruptor de alimentação prin cipal ao mesmo tempo que mantém a alavanca de segurança em baix...

Страница 104: ... corrente de serra Corresponda a direção da corrente de serra com a direção da marca no corpo da ferramenta Fig 16 1 Marca no corpo da serra de corrente 4 Encaixe uma extremidade da corrente de serra na parte de cima da barra de guia Encaixe a outra extremidade da corrente de serra em torno da roda de corrente Certifique se de que a corrente de serra está corretamente encaixada na roda de corrente...

Страница 105: ...está bem apertado Fig 25 1 Tampão do depósito de óleo 2 Apertar 3 Desapertar NOTA Se for difícil remover o tampão do depósito de óleo insira a chave de caixa na ranhura do tampão do depósito de óleo e em seguida remova o tampão do depósito de óleo rodando o para a esquerda Fig 26 1 Ranhura 2 Chave de caixa Após o reabastecimento segure a ferramenta afastada da árvore Ligue a e aguarde até que a lu...

Страница 106: ...pode lascar Fig 35 Transportar a ferramenta Antes de transportar a ferramenta remova sempre a bateria da ferramenta e em seguida prenda a cober tura da barra de guia e depois encurte o tubo Cubra igualmente a bateria com a cobertura da bateria Fig 36 1 Cobertura da barra de guia 2 Cobertura da bateria Utilizar a ferramenta com adaptador de baterias tipo mochila Acessório opcional Utilize a fita pa...

Страница 107: ...na da serra 90PX 4 5 mm Lâmina da serra 91PX 4 0 mm A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno Afie primeiro os dentes mais curtos Em seguida o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra Movimente a lima como indicado na ilustração Fig 45 1 Lima 2 Corrente de serra O movi...

Страница 108: ...a vida útil longa evite danificar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes O utilizador da ferramenta não deve realizar os trabalhos de manutenç...

Страница 109: ... de assistên cia autorizado da sua região A lâmpada de alimentação principal está a piscar a verde O gatilho do interruptor é premido em condições não operacionais Puxe o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado Vibração anormal Pare a ferramenta imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de se...

Страница 110: ... skuldersele i henhold til EN ISO11680 1 2 Den letteste og tungeste kombination af vægt i henhold til EPTA Procedure 01 2014 Vægten kan være anderle des afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Anvendelig akku og oplader Akku BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Anbefalet batteri Oplader DC40RA DC40RB DC40RC Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhæng...

Страница 111: ...lietank Varme overflader Forbrændinger af fingre og hænder Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elek trisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald I overenss...

Страница 112: ...rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som ...

Страница 113: ... 1 Bær det personlige beskyttelsesudstyr før du starter maskinen 2 Før du starter maskinen skal du sikre dig at der ikke er personer eller dyr i arbejdsområdet 3 Når du indsætter en akku skal du holde sav kæden og sværdet fri af din krop og andre genstande herunder jorden Savkæden bevæ ger sig muligvis ved start og kan muligvis med føre alvorlig tilskadekomst eller beskadigelse af savkæden og elle...

Страница 114: ...andpyt 30 Efterlad ikke maskinen uden opsyn udendørs i regnvejr Transport 1 Før transport af maskinen skal du slukke for maskinen og fjerne akkuen Monter altid sværdbeskytteren under transport 2 Når du transporterer maskinen skal du bære den i vandret stilling ved at holde i grebet Vedligeholdelse 1 Få dit udstyr efterset af vores autoriserede ser vicecenter og brug altid kun originale reserve del...

Страница 115: ...l du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter...

Страница 116: ...d montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den resterende batteriladning Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Fig 3 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 ti...

Страница 117: ...ever maskinen til vores autoriserede servicecen ter til korrekt reparation FØR den benyttes igen ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastgøre aflåsehåndtaget eller på anden måde omgå dets formål og funktion FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder knapp...

Страница 118: ... 2 Kædejusteringsskrue 2 Fjern kædehjulsdækslet og fjern derefter savkæ den og sværdet fra maskinens karosseri Justering af savkædens spænding FORSIGTIG Stram ikke savkæden for meget Ekstrem høj spænding af savkæden kan forårsage brud på savkæden og slitage af sværdet FORSIGTIG En kæde der er for løs kan hoppe af sværdet og den kan forårsage en ulykke med tilskadekomst Savkæden kan blive løs efter...

Страница 119: ...skulderselen til en komfortabel position før brug Fig 29 3 Hægt krogen på skulderselen til maskinens bøjle Fig 30 1 Krog 2 Bøjle Skulderselen har en metode til hurtig frigørelse Klem blot siderne af spændet sammen for at frigøre skulderselen Fig 31 1 Spænde Arbejde med maskinen FORSIGTIG Hold alle kropsdele væk fra savkæden når motoren er i gang FORSIGTIG Hold fast i maskinen med begge hænder når ...

Страница 120: ...il at udføre en almindelig slibning Når savkæden er blevet slebet adskillige gange skal den slibes på vores autoriserede servicecenter Slibningskriterier ADVARSEL For stor afstand mellem skæ rekant og dybdemåleren forøger risikoen for tilbageslag Fig 43 1 Skærerlængde 2 Afstand mellem skæ rekant og dybdemåler 3 Mindste skærer længde 3 mm Alle skærerlængder skal være ens Forskellige skærerlængder v...

Страница 121: ...t nyt Kontroller kædehjulets tilstand inden en ny savkæde monteres Bed et autoriseret Makita servicecenter om udskiftning hvis kædehjulet er slidt eller beskadiget Fig 51 1 Kædehjul 2 Områder der slides Opbevaring af maskinen 1 Rengør maskinen inden den lægges til opbeva ring Fjern alle spåner og savsmuld fra maskinen efter at kædehjulsdækslet er taget af 2 Når maskinen er rengjort skal den køres ...

Страница 122: ...center i dit område om reparation Hovedstrømlampen blinker grønt Der er trykket på afbryderknappen under forhold hvor maskinen ikke kan anvendes Tryk på afbryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen Unormale vibration Stop straks maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparat...

Страница 123: ...ε το πρότυπο EN ISO11680 1 2 Ο μικρότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Συνιστώμενη μπαταρία Φορτιστής DC40RA DC40RB DC40RC Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές ...

Страница 124: ...όσταση τουλάχιστον 15 m Μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος κοπής Κατεύθυνση διαδρομής αλυσίδας Δοχείο λαδιού αλυσίδας Ζεστές επιφάνειες Εγκαύματα δακτύλων ή χεριών Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και τ...

Страница 125: ...ύ εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργ...

Страница 126: ...m ή περισσότερο μεταξύ αυτών και αναθέστε σε κάποιον τον ρόλο του επόπτη 6 Πριν τη λειτουργία εξετάστε αν υπάρχουν συρμάτινοι φράχτες τοιχώματα ή άλλα στερεά αντικείμενα στην περιοχή εργασίας Μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αλυσίδα πριονιού Προετοιμασία 1 Πριν τη συναρμολόγηση ή τη ρύθμιση του εργαλείου απενεργοποιήστε το εργαλείο και αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών 2 Πριν χειριστείτε την αλυσίδα ...

Страница 127: ...αιρείτε την κασέτα μπαταριών πριν τον καθαρισμό 18 Η επιτάχυνση του εργαλείου με φραγμένη αλυσίδα πριονιού αυξάνει το φόρτο και θα προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο 19 Πριν κόψετε μεγάλα κλαδιά προετοιμάστε μια περιοχή διαφυγής μακριά από το κλαδί που πέφτει Πρώτα απομακρύνετε εμπόδια όπως μεγάλα και μικρά κλαδιά από την περιοχή εργασίας Μετακινήστε όλα τα εργαλεία και τα αντικείμενα από την περιοχή δ...

Страница 128: ... που εκλύεται είναι διαβρωτικός και μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα μάτια ή στο δέρμα Σε περίπτωση κατάποσης μπορεί να είναι τοξικό 3 Μη φορτίζετε την μπαταρία στη βροχή αλλά ούτε σε υγρές τοποθεσίες 4 Μην φορτίζετε τη μπαταρία σε εξωτερικό χώρο 5 Μην χειρίζεστε τον φορτιστή συμπεριλαμβα νομένου του φις φορτιστή και τους ακροδέ κτες φορτιστή με βρεγμένα χέρια 6 Να αποφεύγετε τα επικίνδυνα περιβάλλο...

Страница 129: ...βρομιά να κολλήσει στους ακροδέκτες τις οπές και τις εγκοπές της κασέτας μπαταριών Μπορεί να προκαλέσει θέρμανση φωτιά έκρηξη και δυσλει τουργία του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών έχοντας ως αποτέλεσμα εγκαύματα ή προσωπικό τραυματισμό 17 Εκτός αν το εργαλείο υποστηρίζει τη χρήση κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης μην χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής ...

Страница 130: ...νίες 2 Κουμπί ελέγχου Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πρώτη τέρμα αριστερά ενδεικτική λυχνί...

Страница 131: ...ΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΟΤΕ μην κολλάτε το μοχλό ασφάλισης στην πατημένη θέση του και ΠΟΤΕ μην παρακάμπτετε το σκοπό του μοχλού ασφάλισης ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπατα ρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τραβάτε τη σκανδάλη διακό πτη με βία χωρίς να πατάτε το μοχλό ασφάλισης Μπορ...

Страница 132: ...ικ 18 1 Κάλυμμα αλυσοτροχού 2 Προεξοχή 3 Μπουλόνι 4 Πείρος 7 Σφίξτε το παξιμάδι συγκράτησης για να στερεώ σετε το κάλυμμα αλυσοτροχού έπειτα χαλαρώστε το λίγο για τη ρύθμιση της τάσης Εικ 19 1 Παξιμάδι συγκράτησης Αφού τοποθετήσετε την αλυσίδα πριονιού ρυθμίστε το τέντωμα της αλυσίδας πριονιού ανατρέχοντας στην ενότητα για τη ρύθμιση του τεντώματος της αλυσίδας πριονιού Αφαίρεση της αλυσίδας πριον...

Страница 133: ...ίο μακριά από το δέντρο Θέστε το σε λειτουργία και περιμένετε έως ότου η αλυσίδα πριονιού λιπανθεί επαρκώς Εικ 27 Σύνδεση του ιμάντα ώμου ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε συνδυασμό με ηλεκτρική παροχή τύπου σακι δίου όπως τη φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση μην χρησιμοποιείτε τον ιμάντα ώμου που περι λαμβάνεται στη συσκευασία του εργαλείου αλλά να χρησιμοποιείτε τον κρεμάμενο ιμάντα που συνι...

Страница 134: ... μια ρηχή υποτομή το κλαδί μπορεί να σκιστεί Εικ 35 Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να αφαιρείτε πάντα την κασέτα μπαταριών από το εργαλείο μετά να συνδέετε το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας και να κονταίνετε τον σωλήνα Επίσης καλύψτε την κασέτα μπαταριών με το κάλυμμα μπαταριών Εικ 36 1 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 2 Κάλυμμα μπαταρίας Χρήση του εργαλείου με φορητή ηλεκτρική τροφοδότη...

Страница 135: ...α ακονίσετε την αλυσίδα Οι συνηθισμένες στρογγυ λές λίμες δεν είναι κατάλληλες Η διάμετρος της στρογγυλής λίμας για κάθε αλυ σίδα πριονιού είναι η εξής Λεπίδα αλυσίδας 90PX 4 5 mm Λεπίδα αλυσίδας 91PX 4 0 mm Η λίμα θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με τον κόπτη μόνο κατά την εμπρόσθια κίνηση Ανασηκώστε τη λίμα από τον κόπτη κατά τη δια δρομή επιστροφής Ακονίστε πρώτα τον πιο κοντό κόπτη Μετά το μήκος ...

Страница 136: ...του εργαλείου αφήστε το σε λειτουργία χωρίς φορτίο ώστε να λιπανθεί η αλυ σίδα πριονιού και η κατευθυντήρια λάμα 3 Καλύψτε την κατευθυντήρια λάμα με το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας και μετά κοντύνετε τον σωλήνα 4 Αδειάστε το δοχείο λαδιού Οδηγίες για περιοδική συντήρηση Για τη διασφάλιση της μακράς ζωής λειτουργίας την αποφυγή της ζημιάς και τη διασφάλιση της πλήρους λειτουρ γικότητας των δυνατοτή...

Страница 137: ...ο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη αφού ενεργοποιήσετε το διακόπτη κύριας λειτουργίας Ασυνήθιστοι κραδασμοί Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του εργαλείου Η κατευθυντήρια λάμα ή η αλυσίδα πριο νιού είναι χαλαρή Ρυθμίστε την κατευθυντήρια λά...

Страница 138: ...k ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Önerilen batarya Şarj aleti DC40RA DC40RB DC40RC Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlar...

Страница 139: ...u direktifin ulusal yasalara uyarlanması gereğince atık elektrikli ekipmanlar bataryalar ve akümülatörler ayrı olarak depolanmalı ve çevre koruma hakkındaki mevzuata uygun olarak faaliyet gösteren ayrı bir kentsel atık toplama noktasına teslim edilmelidir Bu husus ekipmanın üzerine yerleştirilmiş üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kovası simgesi ile belirtilmiştir AB Dış Mekan Gürültü D...

Страница 140: ...u mutlaka iliştirin 4 Çocukların ve 18 yaş altındaki gençlerin aleti kullanmalarına izin vermeyin Onları aletten uzak tutun 5 Aleti azami özen ve dikkatle kullanın 6 Alkol veya ilaç aldıktan sonra ya da yorgun veya hasta hissettiğinizde aleti kesinlikle kullanmayın 7 Alet üzerinde asla değişiklik yapmaya kalkışmayın 8 Özellikle yıldırım düşmesi riski olan kötü hava koşullarında aleti kullanmayın B...

Страница 141: ...i ve ayaklarınızı testere zincirinden uzak tutun 8 Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun Tökezlememek için ağaç kütükleri kökler ve çukur alanlar gibi gizli engellere dikkat edin Düşen dalları ve diğer nesneleri ortadan kaldırın 9 Kontrol kaybından sakınmak için asla bir mer divenin üzerinde veya ağaçta çalışmayın 10 Alet ağır bir darbe alır ya da düşer...

Страница 142: ...epolarken doğrudan güneş ışığı ve yağ murdan sakının ısınmayacak veya nemlenme yecek bir yerde depolayın Elektrik ve batarya güvenliği 1 Bataryayı bataryaları ateşe atmayın Batarya hücresi patlayabilir Bertaraf etmeye ilişkin olası özel talimatlar için yerel yönetmelikleri kontrol edin 2 Batarya bataryaları açmayın ya da batarya lar üzerinde değişiklik yapmayın Ortaya çıkan elektrolit aşındırıcıdı...

Страница 143: ...anallarına mıcır toz veya toprak girmesine izin vermeyin Aletin veya batarya kartuşunun ısınmasına alev almasına patlamasına ve arıza lanmasına neden olarak yanıklara veya yaralan maya yol açabilir 17 Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı nında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları nın yakınında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arız...

Страница 144: ...rçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik ola...

Страница 145: ...T Testere zincirine çıplak elle dokun mayın Testere zincirini tutarken daima eldiven kullanın Aletin birleştirilmesi 1 Borudan 2 kapağı ve aletin başlığından 1 kapağı çıkarın Şek 7 1 Kapak 2 Boru 3 Aletin başlığı 2 3 cıvatayı gevşetin ve ardından alyan anahtarını kullanarak 1 cıvatayı çıkarın Şek 8 1 Cıvata 3 Boruyu aletin gövdesine sonuna kadar sokun ve ardından borunun üzerindeki deliği aletin g...

Страница 146: ...rduğunuz zaman veya tankı tamamen boşaldıktan sonra tekrar doldururken yakıt deposu boynunun alt kenarına kadar yağ doldurun Aksi takdirde yağ dağıtımı bozulabilir ÖNEMLİ NOT Zincir yağı olarak özellikle Makita zincir testereleri için olan veya piyasada bulunan eş değer yağları kullanın ÖNEMLİ NOT Asla içinde toz ve parçacık veya uçucu yağ bulunan yağları kullanmayın ÖNEMLİ NOT Ağaç budarken botan...

Страница 147: ...esimini yapın Şek 34 Kalın dalları alttan kesmeye çalışırsanız dal sarkarak testere zincirini kesilen yerde sıkıştırabilir Kalın dalları alttan derin olmayan kesim yapmadan üstten kesmeye çalışırsanız dal parçalanabilir Şek 35 Aletin taşınması Aleti taşımadan önce mutlaka batarya kartuşunu aletten çıkarın ardından kılavuz çubuk kılıfını takın ve ardından boruyu kısaltın Ayrıca batarya kartuşunu da...

Страница 148: ...ece testere zincirinin tüm diğer kesicileri için standart olur Eğeyi şekilde gösterildiği gibi sürtün Şek 45 1 Eğe 2 Testere zinciri Eğer bir eğe tutucu isteğe bağlı aksesuar kulla nılırsa eğe daha kolay sürtülebilir Eğe tutucuda doğru bileme açısı olan 30 işaretleri bu işaretleri testere zincirine paralel olarak hizalayın vardır ve nüfuz etme derinliğini eğe çapının 4 5 ile sınırlar Şek 46 1 Eğe ...

Страница 149: ...lmalıdır Garanti talepleri ancak bu işlemler düzenli olarak ve doğru bir şekilde yapılmışsa dikkate alınacaktır Tarif edilen bakım işlemlerinin yapılmaması kaza lara yol açabilir Aletin kullanıcısı bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan bir bakım işlemi yapmamalıdır Tüm bu işlemler yetkili servis merkezimiz tarafından gerçekleştirilmelidir Öğeyi kontrol edin Çalışma süresi Kullanımdan önce Her gün H...

Страница 150: ...ümkün olmadığı bir durumda anahtar tetik çekilmiş Ana güç anahtarını açtıktan sonra anahtar tetiği çekin Anormal titreşim Aleti hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Testere zinciri takılamıyor Testere zinciri ve zincir dişlisi kombinas yonu hatalı ...

Страница 151: ...151 ...

Страница 152: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885929 996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211224 ...

Страница 153: ...und Unterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Elettrosega teles...

Страница 154: ...IDE 885929 504 22 12 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: