background image

14

HINWEIS:

• Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem

trockenen Tuch ab. Achten Sie sorgfältig darauf, dass
Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst
die Lichtstärke verringert.

Funktion des Drehrichtungsumschalters (Abb. 4)

Diese Maschine besitzt einen Drehrichtungsumschalter.
Drücken Sie auf die Seite A des
Drehrichtungsumschalters für Rechtsdrehung, und auf
die Seite B für Linksdrehung.
In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalters ist
der Elektronikschalter verriegelt.

VORSICHT: 

• Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der

Arbeit beginnen.

• Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst,

nachdem die Maschine völlig zum Stillstand gekommen
ist. Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch
laufender Maschine kann die Maschine beschädigt
werden.

• Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter stets auf die

Neutralstellung, wenn Sie die Maschine nicht
benutzen.

MONTAGE

VORSICHT: 

• Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten

an der Maschine stets, dass die Maschine
ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Montage und Demontage von Schraubendreher-

einsatz oder Steckschlüsseleinsatz (Abb. 5)

Verwenden Sie nur Einsätze, deren Einschubteil die in
der Abbildung gezeigte Form hat.

Für Maschine mit flacher Werkzeugaufnahme

006348

Für Maschine mit tiefer Werkzeugaufnahme

011405

Verfahren (1)

Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Anbringen des
Einsatzes in Pfeilrichtung, und führen Sie den Einsatz bis
zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein. Lassen Sie
dann die Werkzeugaufnahme los, um den Einsatz zu
sichern. 

(Abb. 6)

Verfahren (2)

Führen Sie den Einsatzhalter zusätzlich zum obigen
Verfahren (1) mit dem spitzen Ende nach innen in die
Werkzeugaufnahme ein.

Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmen des
Einsatzes in Pfeilrichtung, und ziehen Sie dann den
Einsatz heraus. 

(Abb. 7)

HINWEIS:

• Wird der Einsatz nicht tief genug in die

Werkzeugaufnahme eingeführt, kehrt die
Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung
zurück, so dass der Einsatz nicht eingespannt wird.
Versuchen Sie in diesem Fall, den Einsatz wie oben
beschrieben neu einzuführen.

• Vergewissern Sie sich nach dem Einführen des

Einsatzes, dass er einwandfrei gesichert ist.
Verwenden Sie ihn nicht, falls er herausrutscht.

Haken (Sonderzubehör) (Abb. 8)

Der Haken ist praktisch, um das Werkzeug
vorübergehend aufzuhängen. Dieses Teil kann auf
beiden Seiten der Maschine angebracht werden.
Um den Haken anzubringen, führen Sie ihn in die Nut
entweder auf der linken oder rechten Seite des
Werkzeuggehäuses ein, und sichern Sie ihn dann mit
einer Schraube. Zum Entfernen die Schraube lösen, und
dann das Teil herausnehmen.

BETRIEB

VORSICHT: 

• Verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze, weil dadurch

Überhitzung und Beschädigung der Maschine
verursacht werden kann. 

(Abb. 9 u. 10)

Das korrekte Anzugsmoment hängt u. a. von der Art oder
Größe der Schrauben oder der Art der zu
verschraubenden Materialien ab. Der Zusammenhang
zwischen Anzugsmoment und Anzugszeit ist aus den
Diagrammen ersichtlich. 

(Abb. 11 u. 12)

Halten Sie die Maschine mit festem Griff, und setzen Sie
die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den
Schraubenkopf ein. Üben Sie Vorwärtsdruck auf die
Maschine aus, so dass der Einsatz nicht von der
Schraube abrutscht, und schalten Sie die Maschine ein,
um mit der Schraubarbeit zu beginnen.

HINWEIS:

• Verwenden Sie einen für den Kopf der zu

verwendenden Schraube passenden Einsatz.

• Üben Sie beim Anziehen von Schrauben der Größe M8

oder kleiner vorsichtigen Druck auf den
Elektronikschalter aus, damit die Schraube nicht
beschädigt wird.

• Halten Sie die Maschine gerade auf die Schraube

gerichtet.

• Wenn die Schlagkraft zu hoch ist oder die in den

Diagrammen angegebene Anzugszeit überschritten
wird, können die Schraube oder die Spitze des
Schraubendrehereinsatzes überlastet, ausgerissen
oder beschädigt werden. Führen Sie vor Arbeitsbeginn
stets eine Probeverschraubung durch, um die
geeignete Anzugszeit für die jeweilige Schraube zu
ermitteln.

Das Anzugsmoment unterliegt einer Reihe von
Einflüssen, einschließlich der folgenden. Überprüfen Sie
das Anzugsmoment nach dem Anziehen stets mit einem
Drehmomentschlüssel.
1.

Wenn der Akku nahezu erschöpft ist, fällt die
Spannung ab, und das Anzugsmoment verringert
sich.

A=12 mm
B=9 mm

Nur diese Einsatztypen verwenden. 
Wenden Sie Verfahren (1) an.
(Hinweis) Einsatzhalter wird nicht 
benötigt.

A=17 mm
B=14 mm

Zur Montage dieser Einsatztypen 
wenden Sie Verfahren (1) an.

A=12 mm
B=9 mm

Zur Montage dieser Einsatztypen 
wenden Sie Verfahren (2) an.
(Hinweis) Für die Montage des 
Einsatzes wird ein Einsatzhalter 
benötigt.

Содержание TD126D

Страница 1: ...g I Avvitatore a percussione a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de Impacto Inal mbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira de Impac...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 8 7 8 6 A B 5 1 2 3 4 013005 013006 013007 013008 004521 013011 013010 013009 10 11 12...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 013029 013012 013031 013032 13 14 N m kgf cm S 17 15 16 18 S 17 15 16 N m kgf cm...

Страница 4: ...sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear ear protectors SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarit...

Страница 5: ...ridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor...

Страница 6: ...stening M8 or smaller screw carefully adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged Hold the tool pointed straight at the screw If the impact force is too strong you tighten t...

Страница 7: ...capacity of the tool Vibration emission ah 8 5 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be use...

Страница 8: ...ttre sous tension les parties m talliques expos es de l outil lectrique causant ainsi un choc lectrique chez l utilisateur 2 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilise...

Страница 9: ...jours la batterie fond jusqu ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant pr s de...

Страница 10: ...out de vissage dans la t te de vis Pour commencer l op ration appliquez une pression vers l avant sur l outil en prenant soin que l embout ne glisse pas hors de la vis et mettez l outil sous tension N...

Страница 11: ...ant la capacit maximale de l outil mission de vibrations ah 9 5 m s2 Incertitude K 2 0 m s2 Mod le TD127D Mode de travail serrage avec chocs de fixations correspondant la capacit maximale de l outil m...

Страница 12: ...einem Strom f hrenden Kabel k nnen die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom f hrend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf...

Страница 13: ...en des Akkus dessen F hrungsfeder auf die Nut im Geh use aus und schieben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollst ndig ein bis er mit einem h rbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der...

Страница 14: ...t Verwenden Sie ihn nicht falls er herausrutscht Haken Sonderzubeh r Abb 8 Der Haken ist praktisch um das Werkzeug vor bergehend aufzuh ngen Dieses Teil kann auf beiden Seiten der Maschine angebracht...

Страница 15: ...esehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bez glich dieser Zubeh rteile ben tigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Schraubendrehereins tze Steckschl sseleins tze Plastikkoffe...

Страница 16: ...nproduktion entstammen und den folgenden europ ischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gem den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Doku...

Страница 17: ...sione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi che i piedi siano appoggiati saldamente Accertarsi ch...

Страница 18: ...mpre completamente la batteria finch l indicatore rosso non pi visibile In caso contrario potrebbe cadere accidentalmente fuori dall utensile causando un incidente all operatore o a chi gli vicino Non...

Страница 19: ...Tenere saldamente l utensile e mettere la punta avvitatore nella testa della vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile per fare in modo che la punta non scivoli fuori dalla vite e avviare...

Страница 20: ...zione ah 9 5 m s2 Incertezza K 2 0 m s2 Modello TD127D Modalit operativa serraggio con percussione di elementi di fissaggio della capacit massima dell utensile Emissione di vibrazione ah 8 5 m s2 Ince...

Страница 21: ...de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke elektrische schok krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op...

Страница 22: ...iet meer zichtbaar is Als u dit nalaat zou de accu uit het gereedschap kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden Druk de accu er niet met kracht in Als de accu er niet soepel in gaat houdt u...

Страница 23: ...afhankelijk van het soort en de maat van de schroef bout het materiaal van het te bevestigen werkstuk enz De verhouding tussen het aandraaikoppel en de aandraaitijd is aangegeven in de afbeeldingen Fi...

Страница 24: ...n met de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 9 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 2 0 m s2 Model TD127D Toepassing slagschroevendraaien van bevestigingsmiddelen met de maximale capacite...

Страница 25: ...con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes met licas expuestas de la herramienta el ctrica y sufrir el operario una descarga el ctrica 2 Aseg rese siempre de que tiene suelo fir...

Страница 26: ...ncaje en su sitio Ins rtelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un peque o chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del bot n no estar bloqueado completamente PRECA...

Страница 27: ...a de cualquiera de los costados de la carcasa de la herramienta y despu s suj telo con un tornillo Para quitarlo afloje el tornillo y despu s s quelo OPERACI N PRECAUCI N No cubra las aberturas de ven...

Страница 28: ...l de potencia sonora LWA 104 dB A Incerteza K 3 dB A P ngase protectores en los o dos ENG900 1 Vibraci n El valor total de la vibraci n suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma...

Страница 29: ...grampos que entrem em contacto com um fio vivo podem tornar as partes met licas expostas da ferramenta el ctrica vivos e causar choque el ctrico ao operador 2 Certifique se sempre que possui uma base...

Страница 30: ...e isso n o acontecer pode cair acidentalmente da ferramenta causando lhe ferimentos a si ou algu m perto de si N o instale o cartucho da bateria fazendo for a Se o cartucho n o deslizar facilmente n o...

Страница 31: ...sar na cabe a do parafuso Aplique press o para a frente na ferramenta de modo a que a broca n o deslize para fora do parafuso e ligue a ferramenta para come ar a opera o NOTA Utilize a broca correcta...

Страница 32: ...xima da ferramenta Emiss o de vibra o ah 9 5 m s2 Variabilidade K 2 0 m s2 Modelo TD127D Modo de funcionamento aperto com impacto de grampos de capacidade m xima da ferramenta Emiss o de vibra o ah 8...

Страница 33: ...kker p at De har et godt fodf ste V r sikker p at der ikke befinder sig nogen nedenunder n r maskinen anvendes i h jden 3 Hold godt fast i maskinen 4 Brug h rev rn GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LA...

Страница 34: ...ette system afbryder automatisk str mmen til motoren s ledes at akkuens levetid forl nges Maskinen vil automatisk stoppe under anvendelsen hvis maskinen og eller akkuen er i en af de f lgende tilstand...

Страница 35: ...overbelastet skruet over gevind beskadiget o s v Inden De p begynder arbejdet skal De altid udf re en pr ve for at bestemme den rigtige fastsp ndingstid for skruen Drejningsmomentet p virkes af en la...

Страница 36: ...brationsemmisionsv rdi kan ogs anvendes i en prelimin r eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re forskellig fra den erkl rede emissionsv r...

Страница 37: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 EPTA 01 2003 ENE033 1 GEA010 1 GEB054 1 1 2 3 4 ENC009 1 1 1 2 3 2 3 TD126D TD127D 4 8 5 14 5 12 1 0 2 400 0 2 300 0 3 000 173 BL1411G BL1413G BL1811G BL1813G 1 4 1 5 D...

Страница 38: ...38 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 1 2 OFF 3...

Страница 39: ...39 4 5 006348 011405 1 6 2 1 7 8 9 10 11 12 M8 1 2 A 12 B 9 1 A 17 B 14 1 A 12 B 9 2...

Страница 40: ...akita K Makita Makita 1 4 ENG905 1 EN60745 TD126D LpA 92 dB A LWA 103 dB A K 3 dB A TD127D LpA 93 dB A LWA 104 dB A K 3 dB A ENG900 1 EN60745 TD126D ah 9 5 m s2 K 2 0 m s2 TD127D ah 8 5 m s2 K 2 0 m s...

Страница 41: ...a TD126D TD127D 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 28 11 2011 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Страница 42: ...una maruz b rakabilir 2 Her zaman yere sa lam bas n Makineyi y ksekte kulland n zda alt nda kimsenin olmad ndan emin olun 3 Makineyi s k ca tutun 4 Kulak koruyucular tak n BU TAL MATLARI SAKLAYIN UYAR...

Страница 43: ...unu zorlayarak takmay n Kartu kolay bir ekilde kaym yorsa do ru yerle tirilmemi demektir Batarya koruma sistemi Bu alet bir batarya koruma sistemi ile donat lm t r Sistem motora giden g c otomatik ola...

Страница 44: ...r g rebilir e ba lamadan nce vidan z i in uygun s kma s resini belirlemek i in mutlaka bir test al mas yap n S kma torku a a dakiler dahil ok e itli fakt rlerden etkilenir S kmadan sonra daima bir tor...

Страница 45: ...im emisyon de eri bir n maruz kalma de erlendirmesi olarak da kullan labilir UYARI Bu elektrikli aletin ger ek kullan m s ras ndaki titre im emisyonu aletin kullan m bi imlerine ba l olarak beyan edil...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885135A993 IDE...

Отзывы: