background image

35 PORTUGUÊS

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para 

ferramentas elétricas

AVISO:

 

Leia todos os avisos de segurança, 

instru es, ilustra es e especifica es fornecidos 

com esta ferramenta elétrica.

 O  nã o c umprimento d e 

todas as instruç es indicadas em baixo pode resultar 

em c h oq ue elé tric o, inc ê nd io e/ ou f erimentos grav es.

Guarde todos os avisos e instru-

çõ es para futuras referê ncias.

O  termo “ f erramenta elé tric a”  nos av isos ref ere-se à s f erramen-

tas elé tric as ligad as à  c orrente elé tric a ( c om c abo)  ou à s f erra-

mentas elé tric as operad as por meio d e bateria ( sem c abo) .

Avisos de segurança sobre a polidora

1 . 

Esta ferramenta elétrica foi concebida para ser 

utilizada como polidora. Leia todos os avisos 

de segurança, instruçõ es, ilustraçõ es e espe-

cifica es fornecidos com esta ferramenta 

elétrica.

 O  nã o c umprimento d e tod as as instru-

ç es indicadas em baixo pode resultar em choque 

elé tric o, inc ê nd io e/ ou f erimentos grav es.

2. 

As operaçõ es como desbaste, limpeza com escova 

metálica ou recorte não são recomendadas para 

serem realizadas com esta ferramenta elétrica.

 A s 

operaç es para as quais a ferramenta elétrica não foi con

-

c ebid a pod em c riar risc os e prov oc ar f erimentos pessoais.

3. 

Não utilize acessórios que não tenham sido 

especificamente projetados e recomendados 

pelo fabricante da ferramenta.

 O  f ac to d e pod er 

instalar o ac essó rio na f erramenta elé tric a nã o 

garante um f unc ionamento c om seguranç a.

4 . 

A velocidade nominal do acessório deve ser 

pelo menos igual à velocidade máxima indi-

cada na ferramenta elétrica.

 O s ac essó rios 

q ue f unc ionam em v eloc id ad e mais alta d o q ue a 

v eloc id ad e nominal pod em partir e estilh aç ar.

5 . 

As montagens roscadas dos acessórios tem de 

corresponder à rosca do eixo. Para acessórios 

montados por  anges, o orifício de fixa o do 

acessório tem de ter um diâ metro equivalente ao 

do di metro de localiza o da  ange.

 O s ac essó rios 

q ue nã o c orrespond em ao h ard w are d e montagem d a 

ferramenta elétrica ficarão desequilibrados, vibrarão 

ex c essiv amente e pod em prov oc ar perd a d e c ontrolo.

6 . 

N o utilize um acess rio danificado. Antes de 

cada utilização, inspecione o acessório, como 

a almofada de apoio para ver se apresenta 

rachas, rasgõ es ou desgaste excessivo. Se a 

ferramenta elétrica ou o acessório cair, inspe-

cione para ver se ficou danificado ou instale 

um acess rio n o danificado. Depois de inspe

-

cionar e instalar um acess rio, fi ue afastado 

do plano do acessório rotativo, e peça às pes-

soas que estejam perto para fazerem o mesmo, 

e ponha a ferramenta elétrica a funcionar na 

velocidade máxima sem carga durante um 

minuto.

 Normalmente, os acessórios danificados 

partem-se d urante este momento d e teste.

7. 

Utilize equipamento de proteção pessoal. 

Dependendo da aplicação, utilize um protetor 

facial, óculos de segurança ou de proteção. 

Conforme adequado, utilize uma máscara 

contra o pó, protetores auriculares, luvas e 

avental capazes de resguardar contra peque-

nos estilhaços ou abrasivos da peça de traba-

lho.

 O s protetores oc ulares d ev em ter c apac id ad e 

para resguard ar c ontra f ragmentos v olantes gera-

dos por diversas operaç es. A máscara contra o 

pó ou de respiração deve ter capacidade de filtrar 

partículas geradas pela operação. A exposição 

prolongada a ruídos de alta intensidade pode 

prov oc ar perd a d e aud iç ã o.

8 . 

Mantenha os espetadores a uma distâ ncia 

segura da área de trabalho. Todas as pessoas 

que entram na área de trabalho devem utilizar 

equipamento de proteção pessoal.

 O s esti-

lh aç os d a peç a d e trabalh o ou d e um ac essó rio 

partid o pod em ser arremessad os e prov oc ar 

f erimentos alé m d a á rea imed iata d e operaç ã o.

9 . 

Posicione o cabo afastado do acessório rota-

tivo.

 S e perd er o c ontrolo, o c abo pod e ser c or-

tado ou ficar preso e a sua mão ou braço pode ser 

pux ad o para o ac essó rio em rotaç ã o.

1 0. 

Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de o 

acessório parar completamente.

 O  ac essó rio 

rotativo pode enganchar na superfície e descon

-

trolar a f erramenta.

1 1 . 

Não utilize a ferramenta elétrica enquanto a 

carrega ao seu lado.

 O  c ontac to ac id ental c om o 

ac essó rio rotativ o pod e prend er as suas roupas, 

pux and o o ac essó rio na d ireç ã o d o seu c orpo.

1 2. 

Limpe regularmente os orifícios de ventilação 

da ferramenta elétrica.

 A  v entoinh a d o motor 

aspira o pó  para d entro d a c aix a e a ac umulaç ã o 

ex c essiv a d e metal pulv eriz ad o pod e prov oc ar 

perigos elé tric os.

1 3. 

Não utilize a ferramenta elétrica próximo de 

materiais in amáveis.

 As faíscas podem incen

-

d iar estes materiais.

1 4 . 

Não utilize acessórios que requerem refrige-

rantes líquidos.

 A  utiliz aç ã o d e á gua ou outros 

refrigerantes líquidos pode resultar em choque ou 

eletroc ussã o.

Avisos sobre recuos e outras relacionadas

O  rec uo é  uma reaç ã o repentina a uma rod a rotativ a, 

uma base protetora, uma esc ov a ou q ualq uer outro 

ac essó rio preso ou emperrad o. O  bloq ueio ou obstá -

c ulo prov oc a a paragem imed iata d o ac essó rio rotativ o 

q ue, por sua v ez , f az  c om q ue a f erramenta elé tric a 

descontrolada seja forçada a ir na direção oposta à da 

rotação do acessório, no ponto onde ficou presa.

Se a roda abrasiva ficar presa ou enroscada na peça de 

trabalh o, por ex emplo, a bord a d a rod a q ue está  a entrar 

no ponto ond e prend eu, pod e entrar aind a mais f und o 

na superfície do material fazendo com que a roda salte 

ou prov oq ue um rec uo. A  rod a pod e saltar na d ireç ã o d o 

operad or ou na d ireç ã o oposta, d epend end o d o sentid o 

do movimento da roda no ponto em que ficou presa. As 

rodas abrasivas também podem partir nessas condiç es.

O  rec uo é  o resultad o d a utiliz aç ã o impró pria d a f erra-

menta elétrica e/ou das condiç es ou procedimentos de 

f unc ionamento inc orretos e pod e ser ev itad o tomand o-

se as med id as d e prec auç ã o ad eq uad as, c omo ind i-

c ad o abaix o.

Содержание PO5000C

Страница 1: ...TUNG 14 IT Lucidatrice rotorbitale ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Excenter polijstmachine GEBRUIKSAANW IJZING 24 ES Pulidora de Órbita Excéntrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Politriz Rotorbital MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 34 DA Excenterpolérmaskine BRUGSANVISNING 39 EL Στιλβωτής τυχαίας τροχιάς Ε ΕΙ ΙΔΙ ΔΗ Ι Ν 44 TR Titreşimli Polisaj Makinesi KULLANMA KILAVUZU 50 ...

Страница 2: ...1 2 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 8 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Страница 4: ...se emission during actual use of the pow er tool can differ from the declared value s depending on the w ays in w hich the tool is used especially w hat kind of w orkpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times w...

Страница 5: ...of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation 9 Position the cord clear of the spinning acces sory I f y ou lose c ontrol th e c ord may be c ut or snagged and y our h and or arm may be pulled into th e spinning ac c essory 1 0 Never lay the pow er tool dow n until the acces sory has come to a complete stop T h e spinning ac c essory may grab th e surf ac e...

Страница 6: ... firm grasp on tool CAUTION Do not plug in the tool w ith the lock on sw itch engaged T h e tool w ill be run unsupported and it may cause a personal injury or breakage Speed adjusting dial Fig 2 1 Speed adjusting dial T h e rotating speed c an be c h anged by turning th e speed adjusting dial to a given number setting from to 5 H igh er speed is obtained w h en th e d ial is turned in th e d irec...

Страница 7: ...or polishing CAUTION Make sure the w ork material is secured and stable Falling object may cause personal injury CAUTION Hold the tool firmly with one hand on the sw itch handle and the other hand on the front grip or side handle w hen performing the tool CAUTION Do not run the tool at high load over an extended time period I t may result in tool malfunction which causes electric shock fire and or...

Страница 8: ...akita replac ement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use w ith your Makita tool specified in this manual T h e use of any oth er ac c essories or attac h ments migh t present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment f or its stated purpose I f y ou need any assistanc e f or more d etails regard ing th ese ac c essories ask y...

Страница 9: ...VERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut ê tre différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particuliè rement selon le type de piè ce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent ê tre basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en te...

Страница 10: ...effectuer utilisez un écran facial des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité Si nécessaire portez un masque anti poussiè re des pro tè ge tympans des gants et un tablier de travail pouvant arrê ter les particules abrasives ou les fragments de piè ce L a protec tion oc ulaire d oit pouv oir arrê ter les d é bris v olants prod uits par les d iv erses opé rations L e masq ue anti poussiè res ...

Страница 11: ... d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraî ner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que ...

Страница 12: ...vaise fixation entraî nera un d é sé q uilibre et d es v ibrations ex c es siv es c e q ui peut prov oq uer une perte d e c ontrô le Installation de la poignée latérale Accessoire en option Fig 7 1 C apuc h on 2 P oigné e laté rale R etirez le c apuc h on et v issez solid ement la poigné e laté rale sur l outil L a poigné e laté rale peut ê tre installé e d es d eux c ô té s d e l outil Pose ou dé...

Страница 13: ...ssence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Nettoyage des pare poussiè res Fig 10 1 P are poussiè re Nettoy ez ré guliè rement les pare poussiè res sur les orifices d entrée d air pour faciliter la circulation de l air Retirez les pare poussières et nettoyez le filet P our maintenir la S É C U R ...

Страница 14: ...ä h rd ungsgrad s v erw end et w erd en WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission w ährend der tatsächlichen Benutzung des Elektrow erkzeugs kann je nach der Benutzungsw eise des W erkzeugs und spe ziell je nach der Art des bearbeiteten W erkstücks von dem den angegebenen W ert en abw eichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaß nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sc...

Страница 15: ...ine Schleifpartikel oder W erkstücksplitter abzuw ehren D er A ugensc h utz muss in d er L age sein d en bei v ersc h ied enen A rbeiten anf allend en F lugstaub abz uw eh ren D ie S taubmaske od er A temsc h utz maske muss in d er L age sein d urc h d ie Arbeit erzeugte Partikel herauszufiltern Lang anhaltende L ä rmbelastung kann z u G eh ö rsc h ä d en f ü h ren 8 Halten Sie Umstehende in siche...

Страница 16: ...CHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch w iederholten Gebrauch erw orben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schw ere Personenschäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergew issern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfu...

Страница 17: ...kz eug eine U mlauf bew egung mit f reier R otation d es S c h leif tellers f ü r P olieren aus D reh en S ie d en Betriebsartenknopf im U h rz eigersinn um d en R and om O rbit Mod us z u w ä h len MONTAGE VORSICHT Vergew issern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am W erkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Stütztellers Abb 6 1 S tü tz teller 2 I nbu...

Страница 18: ...mä iges W ac h sen v erursac h t 3 Entf ernen v on W ac h s R and om O rbit Mod us Verw end en S ie ein and eres S c h aumstof f pad Betreiben S ie d as W erkz eug um d as W ac h s z u entf ernen 4 P olieren R and om O rbit Mod us S etz en S ie eine F ilz sc h eibe sac h te auf d ie Bearbeitungsfläche auf W ARTUNG VORSICHT Vergew issern Sie sich vor der Durchführung von Überprüfungen oder W artung...

Страница 19: ...ti misurati in c onf ormità a un metod o standard di verifica e possono essere utilizzati per c onf rontare un utensile c on un altro NOTA I l v alore o i v alori d ic h iarati d elle emissioni d i rumori possono v enire utiliz z ati anc h e per una v aluta z ione preliminare d ell esposiz ione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo ...

Страница 20: ...ttric o girano sbilanc iati v ibrano ec c essiv amente e potrebbero c ausare la perd ita d i c ontrollo 6 Non utilizzare accessori danneggiati Prima di cia scun utilizzo ispezionare l accessorio ad esempio il platorello di sostegno alla ricerca di eventuali spaccature lacerazioni o usura eccessiva Qualora si faccia cadere l utensile elettrico o l accessorio ispe zionarlo alla ricerca di eventuali ...

Страница 21: ... rotaz ione possono aggrov igliarsi intorno alle d ita o impigliarsi sul pez z o in lav oraz ione Avvertenze di sicurezza aggiuntive 1 Non lasciare l utensile mentre è in funzione Far fun zionare l utensile solo mentre viene tenuto in mano 2 Verificare che il pezzo in lavorazione sia sup portato in modo appropriato 3 Qualora il luogo di lavoro presenti una tempe ratura e un umidità estremamente el...

Страница 22: ... on rotaz ione f orz ata Modalità orbitale casuale Fig 5 1 Manopola d i v ariaz ione L a mod alità orbitale c asuale c onsiste nel f unz iona mento orbitale c on rotaz ione libera d el tampone per la lucidatura fine R uotare la manopola d i v ariaz ione in senso orario per la mod alità orbitale c asuale MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazio...

Страница 23: ...ima che l utensile non graffi la superficie e non applic h i la c era in mod o d isomogeneo 3 R imoz ione d ella c era mod alità orbitale c asuale U tiliz z are un altro tampone in spugna F ar f unz ionare l utensile per rimuov ere la c era 4 L uc id atura mod alità orbitale c asuale A pplic are d elic atamente un tampone in f eltro sulla superficie in lavorazione MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertars...

Страница 24: ...zijn gemeten volgens een standaardtestme th od e en kan kunnen w ord en gebruikt om d it gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING D e opgegev en geluid semissiew aar d e n kan kunnen ook w ord en gebruikt v oor een beoord eling v ooraf v an d e blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedscha...

Страница 25: ...e as Als accessoires met ensbevestiging worden aangebracht moet het asgat van het accessoire overeenkomen met de dia meter van de pasrand op de ens A c c essoires met een asd iameter d ie niet past binnen d e montaged elen v an h et elektrisc h gereed sc h ap z ullen niet in ev enw ic h t d raaien buitensporig trillen en kunnen leid en tot v erlies v an c ontrole ov er h et gereed sc h ap 6 Gebrui...

Страница 26: ...ing houtbew erkings blad of getand zaagblad Dergelijke bladen leid en v aak tot terugslag of v erlies v an c ontrole ov er h et gereed sc h ap Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor polijstw erkzaamheden 1 Laat geen los deel van de polijstvacht of het bevestigingstouw tje ervan vrij rondslingeren Stop een los bevestigingstouw tje w eg of knip het af Een los en rond slingerend bev estigings touwt...

Страница 27: ...ngsfunc tie niet veranderen terw ijl het gereedschap is ingeschakeld Functie excentrisch draaien met actieve aandrijving Fig 4 1 Keuz eknop De functie excentrisch draaien met actieve aandrij ving zorgt voor ronddraaien met actieve aandrij ving van de steunschijf voor grof polijsten zoals opperv lakbew erking D raai d e keuz eknop linksom v oor d e f unc tie ex c entrisc h draaien met actieve aandr...

Страница 28: ...en test uit d oor op een onopv allend e plaats v an h et w erkstuk w as aan te brengen Verz eker u er v an tev oren v an d at h et gereed sc h ap geen krassen maakt in h et opperv lak en dat de was niet ongelijkmatig wordt uitgestreken 3 Was verwijderen functie excentrisch draaien Gebruik een andere schuimrubber polijstschijf Laat het gereedschap draaien om de was te verwijderen 4 Polijsten functi...

Страница 29: ...e la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Aseg rese de identificar medi das de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cue...

Страница 30: ...n o gafas de segu ridad Segú n corresponda póngase masca rilla contra el polvo protectores auditivos guantes y delantal de taller que pueda detener pequeñ os fragmentos abrasivos o de pieza de trabajo La protección de los ojos deberá poder d etener los d esec h os d esped id os generad os en d istintas operac iones L a masc arilla c ontra el polvo o respirador deberá poder filtrar las partícu las ...

Страница 31: ...ta con ningú n material que contenga asbestos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personal...

Страница 32: ...2 L lav e h ex agonal Ponga el plato de respaldo en el eje y después gire el perno h ac ia la d erec h a c on una llav e h ex agonal PRECAUCIÓN Asegú rese de que el plato de respaldo está sujetado debidamente U n ac c esorio flojo se desequilibrará y ocasionará una vibración ex c esiv a q ue pued e oc asionar la pé rd id a d el c ontrol Instalación de la empuñ adura lateral Accesorio opcional Fig ...

Страница 33: ...egú rese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Limpieza de los guardapolvos Fig 10 1 G uard apolv o L impie los guard apolv os d e las aberturas d e v entilac ió n regularmente para obtener una c...

Страница 34: ...ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifi ue se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condiçõ es reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação t...

Страница 35: ...urança ou de proteção Conforme adequado utilize uma máscara contra o pó protetores auriculares luvas e avental capazes de resguardar contra peque nos estilhaços ou abrasivos da peça de traba lho O s protetores oc ulares d ev em ter c apac id ad e para resguard ar c ontra f ragmentos v olantes gera dos por diversas operaç es A máscara contra o pó ou de respiração deve ter capacidade de filtrar part...

Страница 36: ...do substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃ O ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruçõ es pode provocar ferimentos pessoais graves DESCRIÇÃ O FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifi ue se sempre de ue a ferramenta está desligada e com a ficha reti rada da tomada antes de proceder a afina es ou de verificar o funcionamento...

Страница 37: ...l é a aç ã o orbital c om a rotaç ã o liv re da almofada para polimento fino R od e o botã o d e mud anç a no sentid o d os ponteiros d o reló gio para o mod o roto orbital MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifi ue se sempre de ue a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta Instalar a almofada de apoio Fig 6 1 A lmof ad a d e apoio 2 C h av ...

Страница 38: ...riscar a superfície nem que o trabalho irá resultar num ence ramento irregular 3 R emov er c era mod o roto orbital Utilize outra almofada de esponja Ponha a ferramenta a trabalh ar para remov er a c era 4 P olimento mod o roto orbital Aplique uma almofada de feltro suavemente na superfí c ie d e trabalh o MANUTENÇÃ O PRECAUÇÃO Certifi ue se sempre de ue a ferramenta está desligada e com a ficha r...

Страница 39: ... anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den må de hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL S rg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen...

Страница 40: ...aske høreværn handsker og forklæde som kan stoppe små slibningsstykker eller fragmenter fra arbejdsemnet jenbeskyttelsen skal kunne stoppe af sly nged e sty kker som er frembragt af forskelligt arbejde Støvmasken og respiratoren skal være i stand til at frafiltrere par tikler som er frembragt af arbejdet Længere tids udsættelse for støj af høj intensitet kan medføre h ø retab 8 Hold tilskuere på g...

Страница 41: ... følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slå et fra og at netstikket er trukket ud før der udføres justeringer eller funktioner kontrolleres på maskinen Afbryderbetjening FORSIGTIG Før maskinen sættes i stikkon takten skal De altid kontrollere at afbryderknap pen fungerer korrekt og...

Страница 42: ... ø re kraf tig v ibra tion d er kan med f ø re at d u mister kontrollen Montering af sidehå ndtaget Ekstraudstyr Fig 7 1 H æ tte 2 S id eh å nd tag Fjern hætten og skru sidehåndtaget fast på maskinen S id eh å nd taget kan monteres på begge sid er af maskinen Montering eller fjernelse af slibetallerkenen Ekstraudstyr FORSIGTIG Brug kun burre system slibetal lerkener til pudsning Fig 8 1 S libetall...

Страница 43: ...nse benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner Rengøring af støvdæksler Fig 10 1 S tø v d æ ksel R engø r regelmæ ssigt stø v d æ kslerne på ind sugnings åbningerne for uhindret luftventilation Fjern støvdæks lerne og rengø r masken F or at opreth old e prod uktets S I KKER H ED og P Å L I D EL I G H ED må reparation inspektion og ud skif t ning af ku...

Страница 44: ...Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ ου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑ Α Η ΗΣΗ δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ ου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασ ί ες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ε ομ ή θορ βου ατά τη χρήση του ηλε τρι ο εργαλείου σε ραγμα τι ές συ...

Страница 45: ...ή λειτουργία 4 Η ονομαστι ή ταχ τητα του ε αρτήματος ρέ ει να είναι τουλάχιστον ίση με την μέγιστη ταχ τητα ου είναι σημειωμένη στο ηλε τρι ό εργαλείο Εξαρτήματα που λειτουργούν ταχύτερα από την ονομαστική ταχύτητα τους μπορεί να σπάσουν και να εκτοξευθούν 5 Η στερέωση με σ είρωμα των ε αρτημάτων ρέ ει να ταιριά ει με το σ είρωμα ατρά του ια ε αρτήματα στερεωμένα με φλάντ ες η ο ή ροσαρμογής του ε...

Страница 46: ... ηλε τρι ό εργαλείο αι το οθετήστε το σ μα σας αι τον βραχίονα έτσι στε να ανθίστανται στις υνάμεις του λοτσήματος Να χρησιμο οιείτε άντα βοηθητι ή λαβή αν αρέχεται για μέγιστο βαθμό ελέγχου του λοτσήματος ή της ρο ής αντί ρασης ατά την ε ίνηση Ο χειριστής μπορεί να ελέγχει τις αντιδράσεις ροπής ή δυνά μεις κλοτσήματος αν έχουν ληφθεί οι κατάλληλες προφυλάξεις 2 Ποτέ μη βάλετε το χέρι σας οντά στο...

Страница 47: ...χύτητα περιστροφής Αριθμός Περιστροφές ανά λε τό αχ τητα ερι στροφής έλμα τος ανά λε τό σε τρό ο λειτουργίας τυχαίας τροχιάς με ε αναγ ασμένη εριστροφή 1 1 6 00 1 8 0 2 2 5 00 29 0 3 3 700 4 30 4 5 300 6 1 0 5 6 8 00 78 0 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε χόμενα σε χαμηλές ταχ τητες για μεγάλο χρονι ό ιάστημα το μοτέρ θα υ ερφορτωθεί αι θα ρο αλέσει υσλειτουργία του εργαλείου ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ο ...

Страница 48: ...αθερό να αντι εί μενο ου έφτει μ ορεί να ρο αλέσει ροσω ι ό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ ταν χειρί εστε το εργαλείο να ρατάτε το εργαλείο σταθερά με το ένα χέρι στη λαβή ια ό τη αι το άλλο χέρι στην μ ροστινή λαβή ή την λάγια λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ η θέτετε το εργαλείο σε λειτουρ γία με υ ηλό φόρτο για μεγάλη χρονι ή ερίο ο πορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία του εργαλείου η οποία μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτρ...

Страница 49: ...άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita πάντα χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita Π ΑΙ Ε ΙΚΑ Ε Α Η Α Α ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα ε αρτήματα ή ροσαρ τήματα συνιστ νται για χρήση με το εργαλείο Makita ου εριγράφτη ε στις ο ηγίες αυτές χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα ...

Страница 50: ...ktrikli aletin ger ek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım bi im lerine zellikle işlenen iş par asının türüne ba lı olarak beyan edilen de er ler den farklı olabilir UYARI er ek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik nlemlerini mutlaka belirleyin alışma d ngüsü i erisinde aletin kapalı oldu u ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta a...

Страница 51: ...lardan sizi koruyabilecek iş nlü ü takın Göz koruyucu çeşitli işlemlerin üreteceği uçan kırıntıları durdurabilecek nitelikte olmalıdır Toz maskesi veya solunum cihazı yaptığınız işlemin üreteceği küçük parçacıkları süzebilecek nitelikte olmalıdır Uzun süre yüksek yoğunlukta gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir 8 Civarda bulunanları alışma alanından güvenli bir uzaklıkta tutun alışm...

Страница 52: ...a neden olabilir ŞLEVSEL N TEL KLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü yapmadan nce aletin kapalı ve fişinin ekili oldu undan daima emin olun Anahtar işlemi DİKKAT Aleti fişe takmadan nce anahtar teti in do ru alıştı ından ve bırakıldı ında O kapalı konumuna d ndü ünden emin olun Şek 1 A nah tar tetik 2 Kilitleme düğmesi Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Siz teti...

Страница 53: ...ak ve kontrol kaybına neden olabilecek aşırı bir titreşime neden olacaktır Yan kavrama kolunun takılması İsteğe bağlı aksesuar Şek 7 1 Kapak 2 Y an kav rama kolu Kapağı çıkarın ve yan kavrama kolunu alete sıkıca vidalayın an kavrama kolu aletin her iki yanına da takılabilir Yastı ın takılması ve ıkarılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Polisaj işlemleri i in sadece engel halkalı sistemli yastıkları...

Страница 54: ... deformasyon veya atlaklar oluşabilir Toz kapaklarının temizlenmesi Şek 0 1 Toz kapağı Kesintisiz bir hava dolaşımı sağlamak için hava delikle rinin üzerindeki toz kapaklarını düzenli aralıklarla temiz leyin Toz kapaklarını çıkarın ve ızgarayı temizleyin Aleti EMN ETL ve ALI MA A AZIR durumda tutmak için onarımlar karbon fırça muayenesi ve değiş tirilmesi başka her türlü bakım veya ayarlamalar dai...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...kita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 8 8 5 5 03B9 9 0 EN F R D E I T NL ES P T D A EL T R 201 9 04 1 1 ...

Страница 57: ...ch rif t auf d er letzt en S eite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Lucidat...

Страница 58: ...I D E 8 8 5 5 03B5 08 1 1 2 201 9 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: