background image

127

LIETUVI

Ų

 KALBA

Bendrasis aprašymas

Į

SP

Ė

JIMAS

Savo pa

č

i

ų

 saugumui prieš prad

ė

dami naudoti š

į

 nauj

ą

 

prietais

ą

, atidžiai perskaitykite ši

ą

 instrukcij

ą

. Nesilaikant 

šios instrukcijos, galima sunkiai susižeisti. Prieš 
prad

ė

dami naudoti žoliapjov

ę

, skirkite šiek tiek laiko 

susipažinti su ja.

1. ANT GAMINIO PAŽYM

Ė

TI 

ŽENKLAI

2. BENDROSIOS SAUGOS 

TAISYKL

Ė

S

Į

SP

Ė

JIMAS: 

Naudodami benzininius 

į

rankius, 

visuomet laikykit

ė

s b

ū

tin

ų

 saugos priemoni

ų

į

skaitant 

toliau nurodyt

ą

sias, kad sumažintum

ė

te sunkaus 

susižeidimo ir (arba) žalos 

į

renginiui pavoj

ų

.

Prieš prad

ė

dami naudoti š

į

 gamin

į

, perskaitykite vis

ą

 

instrukcij

ą

 ir išsaugokite j

ą

, kad gal

ė

tum

ė

te ja pasinaudoti 

v

ė

liau.

Į

SP

Ė

JIMAS:

 Šis 

į

renginys darbo metu sukuria 

elektromagnetin

į

 lauk

ą

. Esant tam tikroms s

ą

lygoms, šis 

laukas gali sutrikdyti aktyvi

ų

 arba pasyvi

ų

 medicinini

ų

 

implant

ų

 darb

ą

. Norint sumažinti sunki

ų

 arba mirtin

ų

 

sužeidim

ų

 pavoj

ų

, rekomenduojame, kad asmenys, 

turintys medicinini

ų

 implant

ų

, priše prad

ė

dami naudoti š

į

 

į

rengin

į

, pasitart

ų

 su savo fizioterapeutais ir medicinini

ų

 

implant

ų

 gamintojais.

Mokymas

• Atidžiai perskaitykite instrukcij

ą

. Nuodugniai 

susipažinkite su valdikliais ir kaip tinkamai naudoti š

į

 

į

rengin

į

.

• Niekuomet neleiskite, kad ši

ą

 vejapjov

ę

 naudot

ų

 vaikai 

arba su šia instrukcija nesusipažin

ę

 žmon

ė

s. 

Operatoriaus amžius gali b

ū

ti reglamentuojamas 

vietini

ų

 

į

statym

ų

.

• Niekuomet nepjaukite žol

ė

s, jei netoliese yra žmoni

ų

ypa

č

 vaik

ų

 ar namini

ų

 gyv

ū

n

ų

.

• Prisiminkite, kad operatorius yra atsakingas už 

nelaimingus atsitikimus ar nelaimes, atsitikusias 
kitiems žmon

ė

ms arba j

ų

 turtui padaryt

ą

 žal

ą

.

Paruošimas

• Pjaudami visuomet av

ė

kite tvirt

ą

 avalyn

ę

 ir d

ė

v

ė

kite 

ilgas kelnes. Neeksploatuokite 

į

rangos basomis ar 

av

ė

dami atvirus sandalus.

• Kruopš

č

iai apži

ū

r

ė

kite viet

ą

, kurioje naudosite 

į

rengim

ą

, ir pašalinkite visus odaiktus, kuriuos mašina 

gal

ė

t

ų

 nusviesti.

1.

Viršutin

ė

 rankena 

2.

Sustabdymo valdymo rankena

3.

Droselin

ė

s sklend

ė

s svirtis

4.

Starterio rankena

5.

Troso kreiptuvas

6.

Žol

ė

s gaudykl

ė

7.

Aukš

č

io reguliavimo svirtis

8.

Dugnas

9.

Uždegimo žvak

ė

10. Degal

ų

 bako dangtelis

11. Alyvos bako dangtelis
12. Kabelio laikiklis
13. Fiksavimo ranken

ė

l

ė

14. Didelis greitis
15. Mažas greitis

Perskaitykite vartotojo vadov

ą

.

Neleiskite artyn pašalini

ų

 asmen

ų

.

Naudodami žoliapjov

ę

, kreipkite daugiau 

d

ė

mesio 

į

 rankas ir kojas, kad išvengtum

ė

te 

susižeidim

ų

.

Nuodingos išmetamosios dujos; Nenaudokite 
uždarose patalpose.

Degalai yra deg

ū

s - saugokite nuo ugnies. 

Nepilkite degal

ų

 

į

 veikiant

į

 

į

rengin

į

.

Pjaudami žol

ę

, d

ė

v

ė

kite apsauginius akinius 

ir aus

ų

 kištukus.

Atlikdami remonto darbus, ištraukite 
uždegimo žvak

ę

 ir taisykite 

į

rengin

į

, kaip 

nurodyta naudojimo instrukcijoje.

Persp

ė

jimas: Variklis labai 

į

kaista.

Nor

ė

dami išjunkite varikl

į

, atleiskite 

jungiklio ranken

ą

.

Содержание PLM4120

Страница 1: ...ašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata LT Originali naudojimo instrukcija EE Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend PL Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna Instrukcja Obsługi HU Benzinmotoros fűnyíró Eredeti használati útmutató SK Benzínová kosačka Pôvodný návod na obsluhu CZ Benzínová sekačka na trávu Originální návod k obsluze SI Kosilnica z bencinskim motorjem Originalni prir...

Страница 2: ...2 1 PLM4120 2 PLM4620 B A 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 B A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 3: ...3 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 4: ...4 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 5: ...5 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 14 15 ...

Страница 6: ...6 25 26 ...

Страница 7: ...ORTUGUÊS 61 DANSK 70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 78 TÜRKÇE 87 SVENSKA 95 NORSK 103 SUOMI 111 LATVIEŠU 119 LIETUVIŲ KALBA 127 EESTI 135 POLSKI 143 MAGYAR 152 SLOVENČINA 160 ČESKY 168 SLOVENŠČINA 176 SHQIP 184 БЪЛГАРСКИ 192 HRVATSKI 201 МАКЕДОНСКИ 209 ROMÂNĂ 218 СРПСКИ 226 РУССКИЙ 235 УКРАЇНСЬКА 244 259 ...

Страница 8: ... mower Local regulations can restrict the age of the operator Never mow while people especially children or pets are nearby Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property Preparation While mowing always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals Thoroughly...

Страница 9: ...tanding in front of the discharge chute Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times Never pick up or carry a lawn mower while the engine is running Stop the engine and disconnect the spark plug wire make sure that all moving parts have come to a complete stop and where a key is fitted remove the key before clearing blockages or unclogging ...

Страница 10: ... ground is highest 3 height is the lowest 3 Adjusting to the proper height then fix the lower handle by the locking knobs WARNING The left side and right side of lower handle must adjust to the same height 7 2 IN 1 These lawn mowers can be retrofitted from its normal function based on the application purpose From lawn mower with rear discharge and mulching mower What is mulching When mulching the ...

Страница 11: ...ccording to instructions and with feet well away from the blade Do not tilt the lawn mower when starting the engine Start the mower on a level surface free of high grass or obstacles Keep hands and feet away from the rotating parts Do not start the engine when standing in front of the discharge opening 8 3 OPERATION PROCEDURES During operation tightly hold the stop control handle with both hands N...

Страница 12: ...CT SPARK PLUG BEFORE SERVICING 1 WHEELS Lubricate the ball bearings in each wheel at least once a season with a light oil 2 ENGINE Follow engine manual for lubrication instructions 3 STOP CONTROL Lubricate the pivot points on the stop control handle and its cable at least once a season with light oil The stop control must operate freely in both directions 11 CLEANING CAUTION Do not hose engine Wat...

Страница 13: ...gine oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit Read and follow instructions carefully Service air cleaner as per separate engine manual under normal conditions Clean every few hours under extremely dusty conditions Poor engine performance and flooding usually indicates that the air cleaner should be serviced To service the air cleaner refer to the separate engine manual...

Страница 14: ...e Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNER S MANUAL Carburetor is flooded with fuel Remove air cleaner element and pull starter rope continuously until carburetor clears itself and install air cleaner element Faulty ignition module Contact Makita authorised service centre Engine difficult to start or loses power Dirt water or stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with ...

Страница 15: ...ie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identification number 0036 Model PLM4120 Measured Sound Power Level 93 4 dB Guaranteed Sound Power Level 96 dB Model PLM4620 Measured Sound Power Level 93 6 dB Guaranteed Sound Power Level 96 dB 10 9 2012 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Страница 16: ... utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes particulièrement des enfants ou des animaux se trouvent à proximité Gardez à l esprit que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents ou blessures arrivant à d autres personnes ou à leurs biens Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes ...

Страница 17: ...es devant la goulotte d éjection Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces qui tournent Restez en permanence éloigné de l ouverture d éjection Ne soulevez ni ne transportez jamais une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie d allumage assurez vous que les pièces mobiles sont complètement arrêtées et si une clé es...

Страница 18: ...z le selon la bonne hauteur Vous pouvez choisir parmi 3 hauteurs de réglage sur ce type de tondeuse la hauteur 1 correspondant au niveau le plus élevé entre le guidon inférieur et le sol et la hauteur 3 au niveau le plus bas 3 Procédez au réglage selon la bonne hauteur puis fixez le guidon inférieur à l aide des boutons de verrouillage AVERTISSEMENT Vous devez régler le côté gauche et le côté droi...

Страница 19: ...EUR ET ENGAGEMENT DE LA LAME 1 L extrémité de la bougie d allumage est recouverte d une protection en caoutchouc assurez vous que la boucle métallique située au bout du câble de la bougie dans la protection est fermement fixée sur l embout métallique de la bougie d allumage 2 Appuyez 3 à 5 fois sur la poire avant de démarrer le moteur Fig 20 3 Lorsque vous démarrez le moteur à froid mettez le levi...

Страница 20: ... doit être nettoyé après chaque utilisation pour éviter l accumulation d herbe de feuilles de saleté ou d autre matière Si des débris s accumulent l appareil risque de se corroder et de rouiller ce qui peut nuire à l efficacité du hachage Pour nettoyer le plateau inclinez la tondeuse et grattez le plateau avec un outil adapté assurez vous que le câble de la bougie d allumage est débranché 8 8 INST...

Страница 21: ... et la surface intérieure de l adaptateur de lame avec une huile à faible viscosité Installez l adaptateur de lame sur le vilebrequin Consultez la Fig 26 Placez la lame avec son numéro de pièce orientée à l opposé de l adaptateur Alignez la rondelle sur la lame et insérez le boulon hexagonal Serrez le boulon hexagonal selon le couple indiqué ci dessous 11 3 COUPLE DE MONTAGE DE LA LAME Le boulon c...

Страница 22: ... graisse pour châssis 5 Rangez la tondeuse dans un endroit propre et sec REMARQUE Lorsque vous rangez un appareil dans un lieu mal ventilé ou dans une remise Vous devez enduire l appareil d anti rouille Recouvrez l équipement et particulièrement ses câbles et pièces mobiles d une couche d huile à faible viscosité ou de silicone Faites attention à ne pas plier ou pincer les câbles Si le câble du dé...

Страница 23: ...uchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espace entre les électrodes afin qu il soit compris entre 0 7 et 0 8 mm L...

Страница 24: ...E et 2005 88 CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN836 EN ISO14982 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Angleterre La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI ...

Страница 25: ...en Sie sich mit der Bedienung und der ordnungsgemäßen Verwendung des Mähers vertraut Erlauben Sie Kindern und Personen die diese Anleitungen nicht kennen NIEMALS den Gebrauch des Rasenmähers Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter für den Bediener festlegen Mähen Sie niemals wenn Personen vor allem Kinder oder Haustiere in der Nähe sind Beachten Sie dass der Bediener für Unfälle mit oder Gef...

Страница 26: ...hen Füßen und Schnittwerkzeug Kippen Sie Rasenmäher nicht wenn Sie den Motor starten Starten Sie den Motor nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen Halten Sie weder Hände nicht Füße in die Nähe oder unter rotierende Teile Achten Sie jederzeit auf ausreichenden Abstand zur Auswurföffnung Heben oder tragen Sie einen Rasenmäher niemals mit laufendem Motor Stoppen Sie in folgenden Situationen den ...

Страница 27: ...en Abb 15 und siehe Abschnitt 8 8 6 EINSTELLEN AUF EINE GEEIGNETE HÖHE 1 Ziehen Sie den Feststellknauf heraus mit dem der untere Griff befestigt ist Abb 16 2 Bewegen Sie den unteren Griff entsprechend Abb 17 nach oben und unten und stellen Sie den Griff auf die richtige Höhe ein An diesem Rasenmäher können 3 verschiedene Höhen eingestellt werden in Stellung 1 befindet sich der untere Griff in der ...

Страница 28: ...or Sie den Rasenmäher kippen um das Messer zu warten oder Öl abzulassen WARNUNG Tanken Sie niemals im Inneren nach bei laufenden Motor oder bei noch heißen Motor lassen Sie den Motor mindestens 15 Minuten nach dem Betrieb abkühlen 8 2 SO STARTEN SIE DEN MOTOR UND SETZEN SIE DIE SCHNEIDKLINGE EIN 1 Der Mäher ist mit einer Gummimanschette über dem Ende der Zündkerze ausgestattet damit die Metallschl...

Страница 29: ...triebs sind Anzeichen eines Schadens Der Mäher sollte umgehend überprüft und repariert werden 8 6 GRASFÄNGER Leeren und reinigen Sie den Grasfänger und stellen Sie die Durchblasen durch das Maschenwerk sicher Abb 23 8 7 DECK Die Unterseite des Mäherdecks muss nach jeder Verwendung gereinigt werden um ein Ansammeln von Grasschnitt Blättern Schmutz oder anderen Materialien zu verhindern Falls sich F...

Страница 30: ...ers die Motorwelle und die Innenfläche des Schneidklingenadapters mit Leichtöl Setzen Sie den Schneidklingenadapter auf die Welle Siehe Abb 26 Setzen Sie die Schneidklinge mit der Teilenummer weg vom Adapter zeigend auf Richten Sie die Unterlegscheibe über der Schneidklinge aus und setzen Sie die Sechskantschraube auf Ziehen Sie die Sechskantschraube mit dem angegebenen Drehmoment an 11 3 MONTAGED...

Страница 31: ...cht Maschinenfett auf 5 Lagern Sie den Mäher an einem trockenen und sauberen Ort HINWEIS Wenn Antriebsaggregate jeglichen Typs in einem unbelüfteten oder Materiallagerhaus gelagert werden Achten Sie auf einen Rostschutz der Maschine Tragen Sie ein Leichtöl oder Silikon auf die Maschine auf vor allem auf Kabel und alle sich bewegenden Teile Achten Sie darauf Kabel nicht zu biegen oder zu knicken Fa...

Страница 32: ...ungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerzenstecker ist defekt Bauen Sie einen neuen Stecker mit korrektem Abstand ein Siehe MOTORHANDBUCH Abstand der Zündkerze ist nicht korrekt Stellen Sie den Abstand zwischen den Elektroden auf 0 7 bis 0 8 mm...

Страница 33: ...05 88 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN836 EN ISO14982 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereinstimmung mit Anhang VI dur...

Страница 34: ...n utilizzare il rasaerba in presenza di persone in particolare bambini o animali nelle vicinanze Tenere presente che l operatore o l utilizzatore è responsabile di incidenti o pericoli che possono riguardare altre persone o le loro proprietà Preparazione Durante il taglio indossare sempre calzature solide e pantaloni lunghi Non azionare l apparecchiatura a piedi nudi o se si indossano sandali aper...

Страница 35: ...nza dalle lame Non inclinare il rasaerba durante l avviamento del motore Non avviare il motore rimanendo in piedi davanti al convogliatore di scarico Non avvicinare mani e piedi alle parti rotanti o alle aree sottostanti Rimanere sempre lontani dall apertura di scarico Non sollevare o trasportare il rasaerba quando il motore è in funzione Spegnere il motore e scollegare il filo della candela assic...

Страница 36: ...r regolare l altezza Fig 15 vedere la clausola 8 8 6 REGOLAZIONE DELL ALTEZZA APPROPRIATA 1 Tirare indietro la manopola di blocco che fissava l impugnatura inferiore Fig 16 2 Come indicato nella Fig 17 muovere l impugnatura inferiore in alto e in basso regolandola all altezza appropriata Su questo tipo di rasaerba sono disponibili tre livelli di altezza al livello 1 l altezza dall impugnatura infe...

Страница 37: ...completa dissipazione dei vapori della benzina Riapplicare correttamente i tappi del serbatoio di carburante e del contenitore Prima di inclinare il rasaerba per eseguire la manutenzione della lama o per drenare l olio rimuovere il carburante dal serbatoio AVVERTENZA Non riempire il serbatoio di carburante in ambienti chiusi con il motore in funzione o se non sono trascorsi almeno 15 minuti dall u...

Страница 38: ...nno prima di rimettere in funzione il rasaerba Un eccessiva vibrazione del rasaerba durante l uso è indice di danni L unità deve essere prontamente ispezionata e riparata 8 6 SACCO RACCOGLIERBA Svuotare e pulire il sacco assicurandosi che sia pulito e che la ventilazione non sia ostruita Fig 23 8 7 CORPO Il lato inferiore del corpo del rasaerba deve essere pulito dopo ogni utilizzo per evitare l a...

Страница 39: ...l albero a gomiti del motore e la superficie interna dell adattatore della lama con olio leggero Montare l adattatore della lama sull albero a gomiti Vedere la Fig 26 Posizionare la lama con il numero di componente rivolto nella direzione opposta rispetto all adattatore Allineare la rondella alla lama e inserire il bullone esagonale Serrare il bullone esagonale alla coppia elencata di seguito 11 3...

Страница 40: ... il rasaerba in un area pulita e asciutta NOTA Durante la conservazione di qualsiasi tipo di apparecchiatura elettrica in un ambiente non ventilato o in una rimessa per materiali Prendere le precauzioni necessarie per impedire la comparsa di ruggine sull apparecchiatura Rivestire l apparecchiatura con un olio leggero o con del silicone prestando particolare attenzione ai cavi e a tutte le parti in...

Страница 41: ... carburante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Inserire una nuova candela con il gap corretto consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su una distanza compresa tra 0 7 e 0 8 mm Il filtro ...

Страница 42: ...mità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN836 EN ISO14982 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata effettuata secondo quanto speci...

Страница 43: ...e deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben de grasmaaier gebruiken De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn Gebruik de grasmaaier in geen geval als er personen met name kinderen of dieren in de buurt zijn Denk eraan dat de bedienaar of gebruiker van de grasmaaier aansprakelijk is voor ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kunnen overkome...

Страница 44: ...r niet als u voor het uitwerpkanaal staat Kom niet met uw handen of voeten in de buurt van of onder draaiende delen Blijf altijd uit de buurt van de uitwerpopening De grasmaaier nooit optillen of dragen wanneer de motor loopt Schakel de motor uit en maak de bougiekabel los wacht tot de draaiende delen helemaal tot stilstand zijn gekomen en indien aanwezig verwijder de sleutel voordat u blokkeringe...

Страница 45: ... zie afb 16 2 Beweeg de onderste handgreep omhoog of omlaag om de gewenste bedieningshoogte in te stellen zie afb 17 U kunt op deze grasmaaier kiezen uit 3 hoogtestanden bij hoogtestand 1 is de afstand tussen de onderste handgreep en de grond het grootst en bij hoogtestand 3 het kleinst 3 Stel de gewenste bedieningshoogte in en zet daarna de onderste handgreep vast met de vergrendelknoppen WAARSCH...

Страница 46: ...INSCHAKELEN 1 Bij deze grasmaaier zit het uiteinde van de bougie een rubberen mof Zorg ervoor dat de metalen huls aan het uiteinde van de bougiekabel binnenin de rubberen mof goed vastzit op de metalen elektrode van de bougie 2 Druk de brandstofhandpomp 3 tot 5 keer in voordat u de motor start zie afb 20 3 Bij het starten van een koude motor moet u de gas chokehendel in de stand zetten Bij het sta...

Страница 47: ...ng van grasresten bladeren vuil of anders te voorkomen Als dit vuil kan ophopen krijgen roest en corrosie vrij baan en zal goed mulchen niet mogelijk zijn Het maaidek kan schoongemaakt worden door de grasmaaier te kantelen en schoon te schrapen met een toepasselijk gereedschap zorg dat de bougiekabel is losgemaakt 8 8 MAAIHOOGTEREGELING LET OP Verander in geen geval een instelling aan de grasmaaie...

Страница 48: ...eronder aangegeven 11 3 DRAAIKOPPEL VOOR MAAIMES De centrale bout moet worden aangedraaid met een draaikoppel van 35 tot 45 Nm Om veilig gebruik van uw grasmaaier zeker te stellen Alle moeren en bouten moeten regelmatig nagekeken worden of ze nog goed vastzitten Na langdurig gebruik vooral op ondergronden met veel zand zal het maaimes slijten en zijn oorspronkelijke vorm verliezen Het maaien gaat ...

Страница 49: ... schuur die niet is geventileerd of waar materialen worden opgeslagen Moet u zorgen dat het gereedschap tegen roest beschermd wordt Smeer het gereedschap met name de snoeren en alle bewegende delen met een lichte olie of silicone Pas op dat u de snoeren niet buigt of knikt Als het startkoord is losgeschoten uit de koordgeleider op de handgreep moet u de bougiekabel losmaken en aarden de stophandgr...

Страница 50: ... schone nieuwe brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstoftankdop zit verstopt Reinig of vervang de brandstoftankdop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Elektrodenafstand van de bougie is niet correct Elektrodenafstand op 0 7 tot 0...

Страница 51: ...ijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN836 en EN ISO14982 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engeland De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EC was is Overeenstemming met annex V...

Страница 52: ...a edad del operario Nunca corte pasto mientras haya cerca personas especialmente niños o animales Tenga en cuenta que el operario o el usuario es responsable de los accidentes o situaciones de peligro que se produzcan para otras personas o su propiedad Preparativos Mientras corte pasto utilice calzado robusto y pantalones largos No utilice el equipo cuando esté descalzo o calce sandalias abiertas ...

Страница 53: ...de césped cuando ponga en marcha el motor No ponga en marcha el motor cuando permanezca delante del transportador de salida No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas que giran Manténgase alojado de la abertura de salida en todo momento Nunca alce o transporte la cortadora de césped mientras el motor esté en funcionamiento Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía asegúr...

Страница 54: ...puede elegir entre 3 alturas de ajuste en este tipo de cortadora de césped en la altura 1 la separación entre el mango inferior y el suelo es la máxima en la altura 3 es la mínima 3 Ajuste la altura correcta y fije el mango inferior mediante los pomos de bloqueo ADVERTENCIA El lado izquierdo y el lado derecho del mango inferior se deben ajustar en la misma altura 7 2 EN 1 Estas cortadoras de céspe...

Страница 55: ... con el motor funcionando o cuando el motor no se haya dejado enfriar durante 15 minutos como mínimo tras su uso 8 2 PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR Y ENGRANAR LA CUCHILLA 1 La unidad está equipada con un capuchón de goma sobre el extremo de la bujía asegúrese de que el bucle metálico del cable de la bujía dentro del capuchón de goma esté fijado firmemente en la punta metálica de la bujía 2 Pulse el...

Страница 56: ...a bujía inspeccione detenidamente la cortadora de pasto en busca de daños y repárelos antes de volver a poner en marcha y usar la cortadora de pasto Una vibración importante de la cortadora de pasto durante el uso es un indicador de daños La unidad debe inspeccionarse y repararse inmediatamente 8 6 RECOGEDOR DE PASTO Vacíe y limpie la bolsa Asegúrese de que esté limpia y de que su rejilla esté ven...

Страница 57: ...destornillador Rebaje metal del lado pesado hasta que esté bien equilibrada Fig 26 Antes de volver a montar la cuchilla y el adaptador de cuchilla en la unidad lubrique el cigüeñal del motor y la superficie interior del adaptador de la cuchilla con aceite ligero Instale la cuchilla y el adaptador del cigüeñal Consulte la Fig 26 Coloque la cuchilla con el número de pieza en el lado opuesto al adapt...

Страница 58: ...eramente la cuchilla de la cortadora de pasto con grasa para chasis para evitar la aparición de óxido 5 Almacénela en un área limpia y seca NOTA Cuando almacene cualquier tipo de equipo con motor en un recinto sin ventilar o de almacenamiento de material Debe tener cuidado de proteger el equipo contra el óxido Recubra el equipo especialmente los cables y las piezas móviles con aceite ligero o sili...

Страница 59: ...uido Limpie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los electrodos entre 0 7 y 0 8 mm El elemento d...

Страница 60: ...fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN836 EN ISO14982 La documentación técnica la conserva nuestro representante autorizado en Europa que es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acuerdo con el anexo VI Orga...

Страница 61: ... se que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade Preparação Durante o corte use sempre calçado adequado e calças longas Não utilize o equipamento descalço ou usando sandálias abertas Inspeccione minuciosamente a área onde vai utilizar o equipamento e retire todos os objectos que podem ser projectados pela máquina AVISO A ...

Страница 62: ... Não coloque as mãos ou os pés perto ou debaixo das peças rotativas Mantenha se sempre afastado da abertura de descarga Nunca desloque ou transporte um cortador de grama com o motor em funcionamento Pare o motor e desligue o fio da vela de ignição certifique se de que todas as peças móveis pararam por completo e retire a chave do seu local antes de eliminar bloqueios ou desentupir o canal de escoa...

Страница 63: ...ura a escolher neste tipo de cortador de grama a altura 1 pega inferior para baixo é a mais alta a altura 3 é a mais baixa 3 Ajustar à altura adequada de seguida fixe a pega inferior através dos manípulos de bloqueio AVISO O lado esquerdo e direito da pega inferior têm de ser ajustados à mesma altura 7 2 EM 1 Estes cortadores de grama podem ser modificados com base na finalidade da aplicação De co...

Страница 64: ...e borracha sobre a extremidade da vela de ignição certifique se de que o aro metálico na extremidade do fio da vela de ignição no interior da tampa de borracha está bem apertado na ponta de metal na vela de ignição 2 Prima o botão de escorvamento 3 5 vezes antes de ligar o motor Fig 20 3 Quando ligar um motor frio rode a alavanca do afogador para a posição Quando ligar um motor quente e utilizá lo...

Страница 65: ...certifique se de que está limpo e de que a rede está ventilada Fig 23 8 7 CARENAGEM A parte inferior da carenagem do corta relva deve ser limpa após cada utilização para evitar uma acumulação de aparas de relva folhas sujidade ou outras substâncias Se permitir a acumulação destes detritos irá provocar ferrugem e corrosão e pode impedir a realização de um mulching adequado A carenagem pode ser limp...

Страница 66: ... lâmina na cambota Consulte a Fig 26 Coloque a lâmina com o número da peça na direcção oposta do adaptador Alinhe a anilha sobre a lâmina e introduza o parafuso sextavado Aperte o parafuso sextavado ao binário listado abaixo 11 3 BINÁRIO DE MONTAGEM DA LÂMINA O parafuso de centragem tem de ser apertado ao binário 35 45 Nm Para garantir o funcionamento seguro da sua unidade TODAS as porcas e parafu...

Страница 67: ... de equipamento eléctrico numa cabana não ventilada ou de armazenamento de material Deve ter cuidado ao isolar o equipamento contra a ferrugem Utilizando um óleo leve ou silicone revista o equipamento especialmente cabos e todas as peças móveis Tenha cuidado para não dobrar ou torcer cabos Se o cabo do motor de arranque se desligar do guia do cabo na pega desligue e ligue o fio da vela de ignição ...

Страница 68: ...bustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente A vela de ignição está defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a folga entre os eléctrodos de 0 7 a 0 8 mm O filtro de ar está sujo Limp...

Страница 69: ... EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN836 EN ISO14982 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 EC estava de acordo com o anexo VI Corpo no...

Страница 70: ...temmelser kan sætte begrænsninger for brugerens alder Klip aldrig græs mens der er personer især børn eller kæledyr i nærheden Vær opmærksom på at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farlige situationer der måtte opstå mod andre personer eller deres ejendele Forberedelse Bær altid robust fodtøj og lange bukser under plæneklipning Anvend ikke maskinen med bare fødder eller åbne...

Страница 71: ...oran græsudkastet Stik ikke hænder eller fødder ind i nærheden af eller under roterende dele Hold dig altid væk fra udkastningsåbningen Løft eller bær aldrig en plæneklipper mens motoren kører Stands motoren og afbryd tændrørskablet sørg for at alle bevægelige dele er fuldstændigt stoppet og fjern nøglen i tilfælde af at der anvendes en nøgle Inden fjernelse af hindringer eller rensning af græsudk...

Страница 72: ...r størst for højde 1 og lavest for højde 3 3 Juster ind på den passende højde og fastgør derefter det nederste håndtag med låsegrebene ADVARSEL Det nederste håndtags venstre og højre side skal være justeret ind på den samme højde 7 2 I 1 Disse plæneklippere kan opdateres teknologisk fra deres normale funktion baseret på anvendelsesformålet Fra plæneklipper med udkastning bagud og mulching plænekli...

Страница 73: ...lbage til gennemføringsbolten efter motoren er startet Slip stopkontrolhåndtaget for at standse motoren og kniven Start motoren forsigtigt i henhold til instruktionerne og med fødderne på god afstand af kniven Du skal ikke vippe plæneklipperen når motoren startes Start plæneklipperen på et jævnt underlag fri for højt græs eller andre hindringer Hold hænder og fødder på afstand af de roterende dele...

Страница 74: ...depositioner 1 Stands plæneklipperen og afbryd tændrørskablets forbindelse inden du ændrer plæneklipperens klippehøjde 2 Den centrale højdejusteringsarm har 5 forskellige højdepositioner 3 For at ændre klippehøjden skal du trykke justeringsarmen mod hjulet og flytte op eller ned på den valgte højde Fig 24 Alle hjulene indstilles på den samme klippehøjde 9 VEDLIGEHOLDELSESINSTRUK TIONER TÆNDRØR Uds...

Страница 75: ... på kniven MAKITA 263001433 til PLM4120 MAKITA 263001451 til PLM4620 kontakt din lokale forhandler eller dit firma angående bestilling af en ny kniv ADVARSEL Rør ikke ved roterende knive 11 4 MOTOR Se den separate motorvejledning angående instruktioner for motorvedligeholdelse Vedligehold motorolien som anvist i den separate motorvejledning der kom sammen med din enhed Læs og følg instruktionerne ...

Страница 76: ...ken Tøm brændstoffet af og rens tanken Fyld tanken med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet Motoren kører ujævnt Tændrøret er defekt Monter et nyt tændrør med korrekt tændrørsafstand se BRUGERVEJLEDNING TIL MOTOR Forkert tændrørsafstand Indstil afstanden mell...

Страница 77: ...menter EN836 EN ISO14982 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikationsnu...

Страница 78: ... μηχανήματος Ποτέ μην επιτρέψετε την χρήση του χλοοκοπτικού από παιδιά ή από άτομα που δεν γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες Μπορεί να υπάρχει περιορισμός όσον αφορά την ηλικία του χρήστη από την τοπική νομοθεσία Ποτέ να μην κόβετε το γρασίδι όταν βρίσκονται κοντά άλλα άτομα ιδιαίτερα παιδιά ή κατοικίδια ζώα Έχετε κατά νου ότι ο χρήστης ή ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα ή τους κινδύνους που...

Страница 79: ...ά την ταχύτητα του κινητήρα Απεμπλέξτε όλες τις λάμες και τους συμπλέκτες μετάδοσης κίνησης πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα πόδια σας μακριά από τη λάμα ες Μην δώσετε κλίση στο χλοοκοπτικό κατά την εκκίνηση του κινητήρα Μην ξεκινάτε τον κινητήρα όταν στέκεστε μπροστά από το στόμιο εκφόρτισης Μην βάλτε τα χέρια σας ή τα πόδια σας κοντά...

Страница 80: ...κινήστε το χερούλι εκκινητήρα από τον κινητήρα προς τον οδηγό του σχοινιού Εικ 13 Εικ 14 5 4 ΥΨΟΣ ΚΟΠΗΣ Ασκήστε μια πίεση προς τα έξω για να αποσυνδέσετε τον μοχλό από την οδοντωτή βάση στήριξης Μετακινήστε τον μοχλό προς τα εμπρός ή πίσω για να ρυθμίσετε το ύψος Εικ 15 και δείτε τα στοιχεία 8 8 6 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΥ ΥΨΟΥΣ 1 Ξεσφίξτε το ασφαλιστικό κουπί το οποίο στερεώνει το κάτω χερούλι Εικ 1...

Страница 81: ...Αποθηκεύσετε το καύσιμο σε δοχεία που είναι ειδικά σχεδιασμένα για αυτό το σκοπό Ανεφοδιάστε μόνο σε εξωτερικό χώρο πριν την εκκίνηση του κινητήρα και μην καπνίζετε κατά την διάρκεια του ανεφοδιασμού ή του χειρισμού του καυσίμου Ποτέ να μην αφαιρέσετε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου ή να προσθέσετε βενζίνη καθώς ο κινητήρας λειτουργεί ή όταν ο κινητήρας είναι ζεστός Εάν η βενζίνη χυθεί κάτω μην π...

Страница 82: ...πρέπει πάντοτε να λειτουργεί στην πλήρη ταχύτητά του για να επιτευχθεί το βέλτιστο αποτέλεσμα και για να μπορέσει να εκτελέσει την πιο αποτελεσματική κοπή γρασιδιού Καθαρίστε το κάτω μέρος της πλατφόρμας Φροντίστε να καθαρίσετε το κάτω μέρος της πλατφόρμας κοπής του μηχανήματος μετά από κάθε χρήση για να αποφευχθεί η συσσώρευση γρασιδιού η οποία μπορεί να αποτρέψει την κατάλληλη κοπή υπολειμμάτων ...

Страница 83: ...στη λάμα κοπής για να αποτρέψετε την τυχαία εκκίνηση του κινητήρα Προστατεύστε τα χέρια σας χρησιμοποιώντας χοντρά γάντια ή κάποιο πανί για να πιάσετε τις λάμες κοπής Δώστε κλίση στο χλοοκοπτικό όπως καθορίστηκε στο ξεχωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα Αφαιρέστε το εξάγωνο μπουλόνι και τη φλάντζα που στηρίζουν την λάμα και το προσαρμογέα της λάμας πάνω στον στροφαλοφόρο άξονα του κινητήρα Αφαιρέστε τ...

Страница 84: ... κενού Καθαρίστε τον κινητήρα τακτικά με ένα πανί ή βούρτσα Κρατήστε το σύστημα ψύξης χώρος στέγασης ανεμιστήρα καθαρό για να επιτρέπεται η σωστή κυκλοφορία του αέρα που είναι απαραίτητη για την καλή απόδοση του κινητήρα και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του Φροντίστε να αφαιρέσετε όλο το γρασίδι τη βρωμιά και τα καιόμενα σκουπίδια από την περιοχή του σιγαστήρα 12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΕΚΤΟΣ ΕΠΟΧΗΣ Τα παρ...

Страница 85: ...μου Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Το μπουζί είναι ελαττωματικό Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ 0 7 και 0 8 mm Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρ...

Страница 86: ... 2005 88 ΕΚ Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα EN836 EN ISO14982 Ο εξουσιοδοτημένος μας αντιπρόσωπος στην Ευρώπη διατηρεί τα τεχνικά έγγραφα ο οποίος είναι Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VΙ Κοι...

Страница 87: ...cı yaşını sınırlandıran yönetmelikler yürürlükte olabilir Çim biçme makinesini kesinlikle insanların özellikle de çocukların veya evcil hayvanların yakınında çalıştırmayın Yaralanmalar veya mal kayıplarıyla sonuçlanan kazalardan veya tehlikelerden tek başına operatörün veya kullanıcının sorumlu olacağına dikkat edin Hazırlık Çim biçerken daima sağlam ayakkabılar ve uzun pantolonlar giyin Makineyi ...

Страница 88: ...n çim biçme makinesini yatırmayın Deşarj oluğunun önünde duruyorken motoru çalıştırmayın Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli parçalardan uzak tutun Deşarj açıklığını her zaman temiz tutun Motor çalışıyorken çim biçme makinesini kesinlikle kaldırmayın veya taşımayın Motoru durdurun buji telinin bağlantısını kesin ve tüm hareketli parçaların tamamen durduğundan emin olun ve varsa takılı olan anahta...

Страница 89: ... 3 Uygun yükseklik ayarını gerçekleştirdikten sonra kilitleme mandalları ile alt kolu tekrar sabitleyin UYARI Alt kolun sol tarafı ile sağ tarafı mutlaka aynı yüksekliğe ayarlanmalıdır 7 2 Sİ 1 ARADA Bu çim biçme makinesi çeşitli aparatlar takılarak farklı amaçlarla kullanılabilir Arkadan deşarjlı çim biçme makinesi ve malç serme makinesi Malç serme işlemi nedir Malç serme işlemi yapılırken bir ça...

Страница 90: ...yavaş bir şekilde ip kılavuzu cıvatasına geri bırakın Motoru ve bıçağı durdurmak için durdurma kontrol kolunu bırakın Motoru ayaklarınız bıçaktan uygun uzaklıktayken talimatlara uygun ve dikkatli bir şekilde çalıştırın Motoru çalıştırırken çim biçme makinesini yatırmayın Çim biçme makinesini düz ve üzerinde çim veya başka bir engel bulunmayan bir zemin üzerinde çalıştırın Ellerinizi ve ayaklarınız...

Страница 91: ...merkezi yükseklik ayar kolu mevcuttur 1 Çim biçme yüksekliğini değiştirmeden önce çim biçme makinesini durdurun ve buji kablosunun bağlantısını kesin 2 Merkezi yükseklik ayar kolu 5 farklı yükseklik kademesinin ayarlanmasına izin verir 3 Kesim yüksekliğini değiştirmek için ayar kolunu tekere doğru sıkıştırın ve istediğiniz yüksekliği ayarlamak için yukarı veya aşağı doğru hareket ettirin Şekil 24 ...

Страница 92: ...layı üretici sorumlu tutulamayacaktır Bıçağı değiştirirken bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak tipi PLM4120 için MAKITA 263001433 ve PLM4620 için MAKITA 263001451 kullanılmalıdır bıçak siparişi için dağıtıcınıza danışın veya şirketimizi arayın UYARI Hareketli bıçaklara dokunmayın 11 4 MOTOR Motorun bakım talimatları için ayrı verilen motor kılavuzuna bakın Motor yağını makinenizle birlikte ve...

Страница 93: ...akıt deposu kapağındaki havalandırma deliği tıkalıdır Yakıt deposu kapağını temizleyin veya değiştirin Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji hasarlıdır Yeni bir buji takın ve buji boşluğunu doğru şekilde ayarlayın bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU Buji boşluğu yanlıştır Boşluğu elektrotlar arasında 0 7 ila 0 8 mm boşluk olacak şekil...

Страница 94: ... EN836 EN ISO14982 Teknik dokümanlar aşağıda bilgileri verilen Avrupa daki yetkili temsilcimiz tarafından saklanmaktadır Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD İngiltere 2000 14 EC sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI ya uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Tanım numara...

Страница 95: ...n Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer som inte känner till dessa instruktioner Lokala bestämmelser kan ange en åldersgräns för användaren Använd aldrig gräsklipparen när personer speciellt barn eller djur finns i närheten Glöm inte att användaren är ansvarig för olyckor eller eventuell fara gentemot andra personer och deras egendom Förberedelse Bär alltid kraftiga skor och ...

Страница 96: ...mför gräsutkastningsöppningen Placera inte händer och fötter i närheten eller under roterande delar Stå alltid långt ifrån gräsutkastningsöppningen Lyft aldrig upp eller bär gräsklipparen med motorn igång Stoppa motorn och lossa tändkabeln kontrollera att alla rörliga delar har stannat helt och ta bort tändningsnyckeln där det finns en innan du tar bort något som fastnat eller rensar utkastningsrä...

Страница 97: ...t till marken vilket är det högsta läget Läge 3 är det lägsta 3 Ställ in passande höjd och fäst sedan det nedre handtaget med låsrattarna VARNING Vänster och höger sida på det lägre handtaget måste ställas in på samma höjd 7 2 I 1 De här gräsklipparna kan ändras och få andra funktioner beroende på hur de ska användas Från gräsklippare med gräsutkast bakåt och bioklippning Vad är bioklipp Vid biokl...

Страница 98: ... motorn omsorgsfullt enligt instruktionerna och med fötterna på bra avstånd från kniven Luta inte gräsklipparen när motorn startas Starta gräsklipparen på ett plant underlag fritt från högt gräs och hinder Håll händer och fötter borta från roterande delar Starta inte motorn när du står framför gräsutkastningsöppningen 8 3 ANVÄNDNINGSPROCEDURER Håll stoppkontrollhandtaget hårt med båda händerna und...

Страница 99: ...t välja höjd Fig 24 Alla hjulen kommer att placeras på samma klipphöjd 9 UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER TÄNDSTIFT Använd endast originaltändstift Byt ut tändstiftet var 100 e användningstimme för bästa resultat se MOTORNS BRUKSANVISNING 10 INSTRUKTIONER FÖR SMÖRJNING FÖRSIKTIGHET KOPPLA BORT TÄNDKABELN FÖRE SERVICE 1 HJUL Smörj kullagren i varje hjul åtminstone en gång per säsong med en tunn olja 2 MOTOR...

Страница 100: ...Rör inte roterande kniv 11 4 MOTOR Se underhållsinstruktionerna i den separata bruksanvisningen för motorn Underhåll motoroljan enligt instruktion i en den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer din maskin Läs igenom och följ instruktionerna noggrant Serva luftrenaren under normala förhållanden enligt den separata bruksanvisningen för motorn Rengör var och varannan timme under extremt ...

Страница 101: ...ändningsmodul Kontakta Makitas auktoriserade servicecenter Motorn är svårstartad eller verkar svag Smutsig vattenfylld eller sliten bränsletank Töm ut bränslet och rengör tanken Fyll tanken med rent och fräscht bränsle Ventilationshålet i bränsletankslocket är blockerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren Motorn arbetar oregelbundet Tändstiftet är trasig...

Страница 102: ...ope Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000 14 EU har utförts av Annex VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikationsnummer 0036 Modell PLM4120 Uppmätt ljudeffektnivå 93 4 dB Garanterad ljudeffektnivå 96 dB Modell PLM4620 Uppmätt ljudeffektnivå 93 6 dB Garanterad ljudeffektniv...

Страница 103: ...e bruksanvisningen bruke gressklipperen Lokale bestemmelser kan omfatte aldersgrenser for bruk av utstyret Bruk aldri gressklipperen mens uvedkommende særlig barn og kjæledyr er til stede Husk at operatøren eller brukeren er ansvarlig for ulykker eller faresituasjoner som kan oppstå for andre personer eller på deres eiendom Forberedelser Bruk alltid solid fottøy og langbukser når du bruker gresskl...

Страница 104: ...l gressklipperen mens du starter motoren Ikke start motoren mens du står foran utløpsrennen Ikke plasser hender eller føtter nær eller under roterende deler Hold deg hele tiden borte fra utløpsåpningen Du må aldri løfte eller bære en gressklipper mens motoren er i gang Stopp motoren og kople fra tennpluggledningen påse at alle bevegelige deler har fullstendig stoppet og dersom maskinen er utstyrt ...

Страница 105: ... det nedre håndtaket med sperreknappene ADVARSEL Venstre og høyre side må være justert til samme høyde 7 2 i 1 Disse gressklipperne kan modifiseres fra sin vanlige funksjon avhengig av formål Fra gressklipper med bakutslipp og komposteringsklipper Hva er kompostering Under komposteringsklipping blir gresset klippet i ett arbeidstrinn deretter oppkuttet og ført tilbake til gressplenen som naturlig ...

Страница 106: ...sklipperen på et jevnt underlag fritt for høyt gress eller hindringer Hold hendene og føttene borte fra roterende deler Ikke start motoren mens du står foran utløpsåpningen 8 3 DRIFTSPROSEDYRER Hold stopphåndtaket godt fast med begge hender under drift Merk Under drift vil motoren stoppe når du slipper stoppkontrollhåndtaket slik at gressklipperen stopper 8 4 STOPPE MOTOREN FORSIKTIG Bladet fortse...

Страница 107: ...PLE FRA TENNPLUGGEN FØR VEDLIKEHOLD 1 HJUL Smør kulelagrene i hvert hjul med en lett olje minst en gang i sesongen 2 MOTOR Følg angivelsene i motorens bruksanvisning for smøring 3 STOPPKONTROLL Smør leddpunktene på stoppkontrollhåndtaket og stoppkabelen med en lett olje minst en gang i sesongen Stoppkontrollen skal kunne bevege seg fritt i begge retninger 11 RENGJØRING FORSIKTIG Ikke sprut vann på...

Страница 108: ...s egne bruksanvisning som fulgte med gressklipperen din Les og følg instruksjonene nøye Vedlikehold luftfilteret under normale betingelser ifølge motorens bruksanvisning Rengjør det etter et par timers drift ved ekstremt støvede betingelser Dårlig motorytelse og overoppfylling er som regel et tegn på at luftfilteret bør vedlikeholdes Les i motorens egen bruksanvisning som fulgte med maskinen angåe...

Страница 109: ...ningsmodul Kontakt Makita autorisert servicesenter Motoren vanskelig å starte eller taper kraft Skitt vann eller gammelt drivstoff i tanken Tapp ut tanken og rengjør den Fyll tanken med rent nytt drivstoff Ventilasjonshullet i drivstofftanken er tilstoppet Rengjør eller skift ut lokket på drivstofftanken Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet Motoren går uregelmessig Tennplugg...

Страница 110: ...Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000 14 EF ble utført i samsvar med vedlegg VI Teknisk kontrollorgan TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikasjonsnummer 0036 Modell PLM4120 Målt lydeffektnivå 93 4 dB Garantert lydeffektnivå 96 dB Modell PLM4620 Målt lydeffektnivå 93 6 dB Garantert l...

Страница 111: ... asettaa laitteen käytölle vähimmäisikäraja Ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää kun lähistöllä on muita henkilöitä etenkin lapsia ja lemmikkieläimiä Muista että käyttäjä vastaa tapaturmista tai vahingoista jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen Valmistelutoimet Käytä ruohoa leikatessasi aikana aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja Älä käytä laitetta paljain jaloin ta...

Страница 112: ...n edessä Älä pane käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien alle tai lähelle Jätä poistoaukko aina esteettömäksi Älä nosta tai kuljeta ruohonleikkuria moottorin käydessä Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto varmista että kaikki liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet ja irrota mahdollinen avain ennen tukkeumien selvittämistä tai kourun puhdistamista ennen ruohonleikkurin tarkastamista puhdist...

Страница 113: ...si ja kiinnitä sitten alakahva paikalleen lukitusnuppien avulla VAROITUS Alakahvan vasen ja oikea puoli on säädettävä samalle korkeudelle 7 2 IN 1 Ruohonleikkureiden toimintatapa voidaan valita käyttötarkoituksen mukaan laitetta voidaan käyttää joko takaa purkavana ruohonleikkurina tai silppuavana leikkurina Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkaus tarkoittaa että leikattu ruoho h...

Страница 114: ...etyllä tavalla ja vedä sitä voimakkaasti ylöspäin Palauta se hitaasti naruohjaimeen moottorin käynnistyttyä Vapauta pysäytyskahva kun haluat pysäyttää moottorin ja terän Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän ulottuvilta Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi Käynnistä ruohonleikkuri tasaisella alustalla jossa ei ole korkeaa ...

Страница 115: ...tai alas haluamaasi leikkauskorkeuteen Kuva 24 Kaikki pyörät säätyvät samaan leikkauskorkeuteen 9 KUNNOSSAPITO SYTYTYSTULPPA Käytä vain alkuperäisiä vaihtosytytystulppia Sytytystulppa on syytä vaihtaa 100 käyttötunnin välein katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta 10 VOITELU HUOMIO IRROTA SYTYTYSTULPAN JOHTO ENNEN HUOLTOA 1 PYÖRÄT Voitele jokaisen pyörän kuulalaakerit ohuella öljyllä vähintään ...

Страница 116: ...llissa PLM4620 Ota terää tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin VAROITUS Älä koske pyörivään terään 11 4 MOOTTORI Katso moottorin huolto ohjeet erillisestä moottorioppaasta Lisää moottoriöljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan erillisen moottorioppaan mukaisesti Lue ohjeet huolellisesti ja toimi niiden mukaisesti Huolla ilmanpuhdistin normaalioloissa erillisen moottorioppaa...

Страница 117: ... ja puhdista Täytä polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriöitä Sytytystulppa on viallinen Vaihda tilalle uusi sytytystulppa jonka kärkiväli on säädetty oikein Katso lisätietoja moottorin käyttöopp...

Страница 118: ...standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti EN836 EN ISO14982 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan edustajamme jonka yhteystiedot ovat Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Industrie Servi...

Страница 119: ...ā ka operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumu kas radīts citiem cilvēkiem vai to īpašumam Sagatavošana Veicot zāles pļaušanu vienmēr valkājiet izturīgus apavus un garās bikses Nelietojiet ierīci ja kājās nav apavi vai valkājat atvērtas sandales Rūpīgi pārbaudiet vietu kurā izmantosit iekārtu un novāciet visus priekšmetus ko mašīna varētu izkustināt BRĪDINĀJUMS benzīns...

Страница 120: ...mā vai zem tām Nekad nestāviet izvades atveres tuvumā Nekad neceliet un nenesiet zāles pļaujmašīnu ja darbojas dzinējs Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu pārbaudiet vai visas kustīgās daļas ir pilnībā apstājušās un ja ierīkota atslēga to noņemiet pirms nosprostojumu tīrīšanas vai izlaides teknes tīrīšanas pirms zāles pļaujmašīnas pārbaudīšanas tīrīšanas vai strādāšanas ar to pēc...

Страница 121: ...lēties vienu no 3 regulēšanas stāvokļiem pirmajā stāvoklī apakšējais rokturis no zemes atrodas vistālāk trešajā stāvoklī tas atrodas vistuvāk zemei 3 Noregulējiet vajadzīgo augstumu un nofiksējiet apakšējo rokturi ar bloķēšanas rokturiem BRĪDINĀJUMS Apakšējā roktura kreisajai un labajai pusei jābūt vienādā augstumā 7 2 FUNKCIJAS 1 Zāles pļaujmašīnas sākotnējo funkciju var pārveidot uz citu funkcij...

Страница 122: ...āšanas 20 att 3 Iedarbinot aukstu dzinēju pagrieziet droseļaizbīdņa sviru stāvoklī Iedarbinot uzsildītu dzinēju un sākot ar to strādāt pagrieziet droseļaizbīdņa sviru stāvoklī 21 att 4 Stāvot aiz ierīces satveriet bremzes kontroles rokturi un turiet to pret augšējo rokturi kā parādīts 22 att 5 Satveriet iedarbināšanas rokturi kā parādīts 22 att un strauji to pavelciet Pēc dzinēja iedarbināšanas lē...

Страница 123: ... ir centrālā augstuma regulēšanas svira ar 5 augstuma stāvokļiem 1 Pirms pļaušanas augstuma maiņas apturiet pļaujmašīnu un atvienojiet aizdedzes sveces vadu 2 Centrālajai augstuma regulēšanas svirai ir 5 dažādi augstuma stāvokļi 3 Lai mainītu pļaušanas stāvokli velciet regulēšanas sviru pret riteni virzot sviru uz augšu vai leju lai izvēlētos augstumu 24 att Visi riteņi būs vienādā pļaušanas augst...

Страница 124: ...izmantojiet oriģinālo tipu kas norādīts uz asmens MAKITA 263001433 kas paredzēts PLM4120 MAKITA 263001451 kas paredzēts PLM4620 Lai pasūtītu asmeni lūdzu sazinieties ar vietējo izplatītāju vai zvaniet mūsu uzņēmumam BRĪDINĀJUMS Nepieskarieties rotējošam asmenim 11 4 DZINĒJS Dzinēja apkopes norādījumus skatiet atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā Piepildiet eļļu kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā...

Страница 125: ... degvielu un iztīriet tvertni Piepildiet tvertni ar tīru svaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu Dzinējs darbojas ar pārtraukumiem Aizdedzes svece ir bojāta Uzstādiet jaunu sveci ar pareizu spraugas attālumu skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU Aizd...

Страница 126: ...N 836 LVS EN ISO14982 Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Eiropā Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Atbilstības novērtējuma procedūra ko nosaka Direktīva 2000 14 EK veikta atbilstoši VI pielikumam Pieteiktā iestāde TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikācijas numurs 0036 Modelis PLM4120 Novēr...

Страница 127: ...susipažinę žmonės Operatoriaus amžius gali būti reglamentuojamas vietinių įstatymų Niekuomet nepjaukite žolės jei netoliese yra žmonių ypač vaikų ar naminių gyvūnų Prisiminkite kad operatorius yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ar nelaimes atsitikusias kitiems žmonėms arba jų turtui padarytą žalą Paruošimas Pjaudami visuomet avėkite tvirtą avalynę ir dėvėkite ilgas kelnes Neeksploatuokite į...

Страница 128: ...vesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Neužveskite variklio stovėdami priešais išmetimo lataką Nekiškite rankų ar kojų artyn prie besisukančių dalių arba po jomis Visada stovėkite atokiai nuo sniego išmetimo angos Niekada nekelkite ir neneškite žoliapjovės kai variklis veikia Išjunkite variklį ir atjunkite uždegimo žvakės laidą palaukite kol visos judamosios dalys visiškai sustos ir jei įkištas ...

Страница 129: ...nkus 1 aukščio nuostatą apatinė rankena bus nustatyta aukščiausiai žemės paviršiaus atžvilgiu o pasirinktus 3 aukščio nuostatą žemiausiai 3 Nustatykite tinkamą aukštį tuomet užfiksuokite apatinę rankeną fiksavimo rankenėlėmis ĮSPĖJIMAS Kairė ir dešinė apatinės rankenos pusės turi būti nustatytos vienodame aukštyje 7 DU VIENAME Šias žoliapjoves galima modifikuoti įprastą funkciją pakeičiant pagal r...

Страница 130: ...te degalų tiekimo įrenginį 20 pav 3 Užvesdami šaltą variklį nustatykite droselinės sklendės svirtį į padėtį Užvesdami ir naudodami šiltą variklį nustatykite droselinės sklendės svirtį į padėtį 21 pav 4 Atsistoję už įrenginio suimkite už sustabdymo valdymo rankenos ir laikykite ją priešais viršutinę rankeną kaip parodytą 22 pav 5 Paimkite už starterio rankenos kaip parodyta 22 pav ir ištraukite ją ...

Страница 131: ...rinė aukščio reguliavimo svirtis kurią galima nustatyti 5 aukščio padėtyse 1 Prieš keisdami žolės pjovimo aukštį išjunkite žoliapjovę ir atjunkite uždegimo žvakės laidą 2 Centrinė aukščio reguliavimo svirtį galima nustatyti 5 skirtingose aukščio padėtyse 3 Norėdami pakeisti pjovimo aukštį patraukite reguliavimo svirtį link rato ir pakelkite arba nuleiskite svirtį kad pasirinktumėte norimą aukštį 2...

Страница 132: ...KITA 263001451 modeliui PLM4620 norėdami užsakyti peilį kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite į mūsų bendrovę ĮSPĖJIMAS Nelieskite besisukančio peilio 11 4 VARIKLIS Variklio techninės priežiūros instrukciją žr atskirtą variklio naudojimo instrukciją Tikrinkite variklio alyvą kaip nurodyta atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje pateiktoje su šia žoliapjove Atidžiai perskaitykite ir vadov...

Страница 133: ...egalus ir išvalykite baką Į degalų baką pripilkite švarių degalų Užsikimšo degalų bako dangtelyje esanti ventiliacijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Užsikimšęs oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė degimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Neti...

Страница 134: ...O14982 Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas Europoje kuris yra Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Anglija Atitikties įvertinimo procedūra būtina pagal Tarybos Direktyvą 2000 14 EB atlikta atsižvelgiant į VI priedą Paskelbtoji įstaiga TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacijos numeris 0036 Mo...

Страница 135: ...likud määrused võivad seada piiranguid kasutaja vanusele Ärge kunagi niitke siis kui läheduses viibivad inimesed eriti lapsed või lemmikloomad Pidage meeles et muruniiduki omanik või kasutaja vastutab teistele isikutele põhjustatud vigastuste või nende varale tekitatud kahjustuste eest Ettevalmistus Kandke niitmise ajal alati tugevaid jalatseid ja pikki pükse Ärge töötage niidukiga kui olete palja...

Страница 136: ... väljaviskerenni ees Ärge pange käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedale ega nende alla Hoidke väljaviskeava alati takistustest puhtana Mitte mingil juhul ärge tõstke ega kandke muruniidukit sel ajal kui mootor töötab Seisake mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti veenduge et kõik liikuvad osad on täielikult seiskunud ja eemaldage mutrivõti kui see on niiduki küljes enne takistuste eemaldamist m...

Страница 137: ...ab valida 3 reguleeritava kõrguse vahel kus käepideme alumine osa asub kõrgusel 1 maapinnast kõige kõrgemas ja kõrgusel 3 kõige madalamas punktis 3 Reguleerige sobivale kõrgusele ja kinnitage siis käepideme alumine osa lukustusnuppudega HOIATUS Käepideme alumise osa vasak ja parem pool peavad olema reguleeritud samale kõrgusele 7 KAKS ÜHES Muruniidukeid saab tavafunktsioonidelt ümber seadistada va...

Страница 138: ...tamise ajal keerake seguklapi hoob asendisse Joon 21 4 Seistes muruniiduki taga haarake kinni turvapiduri hoovast ja hoidke seda vastu käepideme ülemist osa nagu on näidatud Joon 22 5 Haarake kinni starteri nööri käepidemest nagu on näidatud Joon 22 ja tõmmake seda kiiresti Kui mootor käivitub juhtige käepide aeglaselt starteri nööri juhiku taha tagasi Mootori ja lõiketera seiskamiseks vabastage t...

Страница 139: ...ab valida 5 kõrguse asendi vahel 1 Jätke niiduk enne lõikekõrguse muutmist seisma ja ühendage süüteküünla juhe lahti 2 Tsentraalne lõikekõrguse reguleerimishoob võimaldab teil kasutada 5 erinevat kõrguse asendit 3 Lõikekõrguse muutmiseks suruge reguleerimishooba ratta suunas ja liigutage seda üles või allapoole valitud kõrgusele Joon 24 Kõik rattad jäävad samale lõikekõrgusele 9 HOOLDUSJUHISED SÜÜ...

Страница 140: ... kahjustuste eest Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera mille tüüp on märgitud lõiketerale MAKITA 263001433 mudelile PLM4120 MAKITA 263001451 mudelile PLM4620 lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse HOIATUS Ärge puudutage pöörlevat lõiketera 11 4 MOOTOR Lugege mootori hooldusjuhiseid eraldi mootori kasutusjuhendist Säilitage mo...

Страница 141: ...paak ja puhastage see Täitke paak uue puhta kütusega Kütusepaagi korgi õhuava on tõkestatud Puhastage kütusepaagi korki või vahetage see välja Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektro...

Страница 142: ...tud dokumentidele EN836 EN ISO14982 Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud esindaja käes Euroopas kelleks on Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglismaa Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000 14 EÜ alusel oli kooskõlas lisaga VI Teavitatud asutus TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München ID number 0036 Mudel PLM4...

Страница 143: ...lno dopuszczać aby kosiarki do trawy używały dzieci lub osoby które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek użytkownika urządzenia Nie wolno użytkować kosiarki gdy w pobliżu znajdują się inne osoby zwłaszcza dzieci oraz zwierzęta Należy pamiętać że operator lub użytkownik odpowiada za wypadki lub niebezpieczeństwa zagrażające innym osobom lub ich mieniu Przyg...

Страница 144: ...ży uruchamiać zgodnie z instrukcją stojąc z dala od noży Nie wolno przechylać kosiarki podczas uruchamiania silnika Nie wolno uruchamiać silnika stojąc przed wyrzutnikiem Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części Nigdy nie należy stawać przed otworem wyrzutnika Nie wolno podnosić ani przenosić kosiarki gdy silnik pracuje W następujących przypadkach należy zatrzymać silnik i odłączyć pr...

Страница 145: ...s 15 oraz patrz punkt 8 8 6 USTAWIANIE ODPOWIEDNIEJ WYSOKOŚCI 1 Cofnąć pokrętło blokujące mocujące dolną część uchwytu Rys 16 2 Patrz także Rys 17 przesunąć dolną część uchwytu w górę lub w dół ustawiając odpowiednią wysokość W tym modelu kosiarki do trawy dostępne są 3 wysokości przy 1 wysokości dolna część uchwytu jest najwyżej a przy 3 najniżej 3 Po ustawieniu odpowiedniej wysokości należy przy...

Страница 146: ...ików są bezpiecznie założone Przed przechyleniem lub obróceniem kosiarki w celu konserwacji noża lub usunięcia oleju należy opróżnić zbiornik paliwa OSTRZEŻENIE Nie wolno napełniać zbiornika paliwa w zamkniętych pomieszczeniach przy pracującym silniku po pracy należy odczekać aż silnik ochłodzi się przez co najmniej 15 minut po wyłączeniu 8 2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I ZAŁĄCZYĆ NÓŻ 1 Urządzenie jest w...

Страница 147: ...siarkę należy natychmiast sprawdzić i naprawić 8 6 KOSZ NA TRAWĘ Opróżnić i oczyścić worek upewnić się że jest czysty oraz że jego otwory nie są pozapychane Rys 23 8 7 KORPUS Spodnia część korpusu kosiarki powinna być czyszczona po każdym użyciu aby zapobiec gromadzeniu się ściętej trawy liści ziemi lub innych zabrudzeń W przypadku nagromadzenia zanieczyszczeń zwiększa się ryzyko korozji oraz zmni...

Страница 148: ...dokręcenia podanym poniżej 11 3 MOMENT DOKRĘCENIA NOŻA Śruba środkowa musi być dokręcona z momentem 35 45 Nm Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia Należy okresowo sprawdzać WSZYSTKIE śruby i nakrętki pod kątem prawidłowego dokręcenia Po długiej eksploatacji zwłaszcza w otoczeniu o dużym zapyleniu nóż będzie się częściej zużywał i utraci oryginalny kształt Spowoduje to pogorszenie funkcji ...

Страница 149: ...właszcza przewody i wszystkie części ruchome warstwą lekkiego oleju lub silikonu Nie wolno zaginać lub załamywać przewodów Jeśli linka rozrusznika odłączy się od prowadnicy linki na uchwycie należy odłączyć i uziemić przewód świecy zapłonowej nacisnąć uchwyt ustawienia noża i powoli wyciągnąć linkę rozrusznika z silnika Przełożyć linkę rozrusznika przez prowadnicę linki na uchwycie ...

Страница 150: ...sina w paliwie Usunąć paliwo i wyczyścić zbiornik Napełnić zbiornik czystym świeżym paliwem Otwór napowietrzający w korku wlewu paliwa jest zapchany Oczyścić lub wymienić korek zbiornika paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno Świeca zapłonowa jest wadliwa Zamontować nową świecę zapłonową z prawidłową szczeliną patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Страница 151: ...kumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę którym jest Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Wielka Brytania Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 Münche...

Страница 152: ...ználatát és kezelőszervek működtetését Soha ne engedje hogy gyermekek vagy ezen utasításokat nem ismerő személyek használják a fűnyírót Előfordulhat hogy a helyi törvények rendelkeznek a kezelő életkorát illetően Ne végezzen fűnyírást ha emberek különösen gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben Ne feledje hogy a kezelő illetve felhasználó felelős a balesetekért vagy a más személyekkel v...

Страница 153: ...tmeghajtás tengelykapcsolóját Ügyelve lábai épségére indítsa be óvatosan a motort az utasítás szerint A motor indítása közben ne billentse meg a fűnyírót Ne indítsa el a motort amikor a kidobónyílás előtt áll Ne közelítse kezét és lábát forgó alkatrészekhez A kidobónyílást mindig tartsa szabadon Járó motorú fűnyírót ne emeljen fel és ne szállítson Állítsa le a motort és vegye le a gyújtógyertyáról...

Страница 154: ...lítható be 1 es fokozatban a legmagasabb 3 as fokozatban pedig a legalacsonyabb a tolókar talajhoz viszonyított állása 3 Állítsa be a kívánt magasságot majd rögzítse a tolókart a rögzítőgombokkal FIGYELEM A tolókar bal és jobb oldalát ugyanabba a magasságba kell beállítani 7 2 AZ 1 BEN Ezek a fűnyírók normál funkcióikról az alábbi alkalmazásokra alakíthatók át Hátsó kidobós fűnyíróra illetve mulcs...

Страница 155: ... A gép mögött állva húzza meg a leállító kart és tartsa a tolókarhoz húzva lásd a 22 Ábra 5 Fogja meg az indítófogantyút a 22 Ábra szerint és húzza meg határozottan Ha a motor beindult lassan engedje vissza a kart a kötélvezetőhöz A motor és a penge leállításához engedje el a leállító kart Ügyelve lábai épségére indítsa be óvatosan a motort az utasítás szerint A motor indítása közben ne billentse ...

Страница 156: ...k azonos magasságba áll be 9 KARBANTARTÁS GYÚJTÓGYERTYA Csak eredeti pótalkatrész gyújtógyertyát használjon A legjobb eredmény érdekében minden 100 óra használat után cseréljen gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT 10 KENÉSI UTASÍTÁSOK VIGYÁZAT A KARBANTARTÁSI MUNKÁK MEGKEZDÉSE ELŐTT KÖSSE LE A GYERTYAKÁBELT 1 KEREKEK Kenje meg a kerekek golyóscsapágyát kis viszkozitású kenőolajjal szezo...

Страница 157: ...gy hívjon fel bennünket FIGYELEM Ne érjen a forgó pengéhez 11 4 MOTOR A motor karbantartási utasításait a motor különálló kézikönyvében megtalálja A motorolaj tekintetében járjon el a motor különálló kézikönyvében olvasható utasítások szerint Olvassa el körültekintően és kövesse az utasításokat A légszűrő karbantartása tekintetében normál körülmények esetén járjon el a motor különálló kézikönyvébe...

Страница 158: ...s benzint Eltömődött a tanksapka szellőzőfurata Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki a légszűrőbetétet A motor egyenetlenül működik Hibás a gyújtógyertya Szerelje be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa be az elektródák hézagát 0 7 0 8 mm értékűre Elszennyeződött ...

Страница 159: ... szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik EN836 EN ISO14982 A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglia A 2000 14 EK irányelv által előírt megfelelésértékelési eljárás a VI melléklet szerint történt Tanúsító testület TÜV SÜD Industrie Service ...

Страница 160: ...alebo osoby ktoré neboli oboznámené s týmito pokynmi používali kosačku Miestne nariadenia môžu obmedzovat vek obsluhy Nikdy nekoste pokiaľ stoja v blízkosti osoby hlavne deti alebo zvieratá Berte do úvahy že obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo vzt ahu k ostatným osobám alebo k ich majetku Príprava Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice Zar...

Страница 161: ...e pri štartovaní motora Nespúšt ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím žľabom Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod rotujúce časti Počas celej doby zabezpečte aby sa vyprázdňovací otvor nezanášal Nikdy pri spustenom motore kosačku nezdvíhajte ani neprenášajte Zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky presvedčte sa že všetky pohyblivé časti sa úplne zastavili a pokiaľ je ko...

Страница 162: ... 3 nastavenia výšky pri nastavení výšky 1 je vzdialenost spodnej rukoväti od zeme najväčšia výška pri nastavení 3 je najnižšia 3 Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne upevnite spodnú rukovät poistnými otočnými gombíkmi VÝSTRAHA Ľavá a pravá strana spodnej rukoväti musia byt nastavené na rovnakú výšku 7 2 V 1 Tieto kosačky možno prispôsobit v závislosti na účele používania Z kosačky so zad...

Страница 163: ...tora stlačte 3 až 5 krát žiarovku vstrekovacieho čerpadla Obr 20 3 Pri štartovaní studeného motora otočte páčku sýtiča do polohy Pri štartovaní horúceho motora a pri prevádzkovaní otočte páčku sýtiča do polohy Obr 21 4 Stojac za jednotkou uchopte rukovät s ovládaním zastavenia a držte ju oproti hornej rukoväti ako je to znázornené na Obr 22 5 Uchopte rukovät štartéra ako je to znázornené na Obr 22...

Страница 164: ...pravy bez toho aby ste ju najprv zastavili a odpojili drôt zapaľovacej sviečky UPOZORNENIE Pred zmenou výšky kosenia zastavte kosačku a odpojte drôt zapaľovacej sviečky Vaša kosačka je vybavená centrálnou páčkou nastavenia výšky ktorá ponúka 5 výškových polôh 1 Pred vykonaním zmeny výšky kosenia zastavte kosačku a odpojte drôt zapaľovacej sviečky 2 Centrálna páčka nastavenia výšky ponúka 5 rôznych...

Страница 165: ...íte použit originálny typ vyznačený na čepeli MAKITA 263001433 pre PLM4120 MAKITA 263001451 pre PLM4620 pokiaľ si chcete objednat čepeľ spojte sa so svojím miestnym predajcom alebo zavolajte na našu spoločnost VÝSTRAHA Nedotýkajte sa rotujúcej čepele 11 4 MOTOR Pokyny ohľadne údržby motora nájdete v samostatnom návode na obsluhu motora Motorový olej používajte podľa pokynov v samostatnom návode na...

Страница 166: ...or na uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie je správne nastavené Nastavte iskrište tak aby štrbin...

Страница 167: ...04 108 ES 2000 14 ES a 2005 88 ES a sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a štandardizovaných dokumentov EN836 EN ISO14982 Technická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe ktorým je spoločnost Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podľa prílohy VI O...

Страница 168: ...ku obsluhovaly děti nebo osoby neobeznámené s těmito pokyny Věk obsluhy může být omezen místními předpisy Nikdy nesekejte v blízkosti osob zvláště pak dětí a domácích zvířat Pamatujte že za nehody nebo vystavení nebezpečí jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha či uživatel Příprava Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty Se zařízením nepracujte naboso ani v otevřených sandálech Řá...

Страница 169: ...liže stojíte před vyhazovacím kanálem Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani nohy Vždy se zdržujte mimo dosah vyhazovacího kanálu Pokud je motor v chodu sekačku nikdy neberte do rukou a nepřenášejte V následujících situacích vypněte motor odpojte kabel zapalovací svíčky ujistěte se zda se všechny pohyblivé díly zcela zastavily a u modelů vybavených klíčem vyjměte klíč před uvolňov...

Страница 170: ...i zemi nejvýše a v poloze 3 je výška nejmenší 3 Po nastavení správné výšky upevněte dolní část držadla pojistnými knoflíky VAROVÁNÍ Levá a pravá strana dolní části držadla musí být nastaveny ve stejné výšce 7 2 V 1 Tyto sekačky lze podle účelu použití upravit tak aby kromě své normální funkce plnily i jiné úkoly Ze sekačky se zadním výhozem může být mulčovací sekačka Co je mulčování Při mulčování ...

Страница 171: ...r 22 a rychle za ni zatáhněte Po nastartování motoru vrat te rukojet pomalu ke šroubu vodítka lanka Chcete li vypnout motor a zastavit nůž uvolněte držadlo ovládání zastavení Motor startujte opatrně podle pokynů a s nohama v dostatečné vzdálenosti od nože Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte Motor startujte na rovné ploše bez vysoké trávy či překážek Nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím dí...

Страница 172: ... ÚDRŽBĚ ZAPALOVACÍ SVÍČKA Používejte pouze originální náhradní zapalovací svíčky K dosažení nejlepších výsledků vyměňte zapalovací svíčku po každých 100 hodinách práce viz PŘÍRUČKA K MOTORU 10 POKYNY K MAZÁNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY ODPOJTE ZAPALOVACÍ SVÍČKU 1 KOLA nejméně jednou za sezónu namažte olejem kuličková ložiska v každém kole 2 MOTOR pokyny k mazání naleznete v příručce k motor...

Страница 173: ...e se rotujícího nože 11 4 MOTOR Pokyny k údržbě motoru naleznete v samostatné příručce k motoru Výměnu motorového oleje provádějte podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k sekačce Pokyny si přečtěte a pečlivě podle nich postupujte Za normálních podmínek čistěte vzduchový filtr podle pokynů v samostatné příručce k motoru V mimořádně prašných podmínkách čistěte filtr vždy po několika hod...

Страница 174: ...ž naplňte čistým a čerstvým palivem Je ucpaný ventilační otvor ve víčku palivové nádrže Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Vložka vzduchového filtru je znečištěná Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Zapalovací svíčka je vadná Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky je n...

Страница 175: ...N ISO14982 Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikační číslo 0036 Model PLM4120 Naměřená hla...

Страница 176: ...vitelj ali uporabnik odgovoren za nesreče ali nevarnosti ki se zgodijo drugim ljudem ali njihovi lastnini Priprava Med košenjem vedno nosite primerno obutev in dolge hlače Naprave ne uporabljajte ko ste bosi ali nosite odprte sandale Temeljito preglejte območje kjer se bo naprava uporabljala in odstranite vse predmete ki jih lahko naprava vrže v zrak OPOZORILO Bencin je visoko vnetljiv hranite gor...

Страница 177: ...li pod vrteče dele Vedno bodite odmaknjeni od odprtine za izpust Nikoli ne dvigujte ali nosite kosilnice ko teče motor Ugasnite motor in odklopite kabel vžigalne svečke prepričajte se da so se vsi premični sestavni deli kosilnice ustavili in odstranite ključ preden odpravite ovire ali očistite korito pred pregledom čiščenjem ali delom na kosilnici po dotiku tujega predmeta Preglejte kosilnico gled...

Страница 178: ...Nastavite želeno višino in fiksirajte spodnji ročaj z zaskočno ročico OPOZORILO Leva in desna stran spodnjega ročaja morata biti nastavljena na isti višini 7 2 V 1 Kosilnice je poleg osnovnega načina uporabe mogoče prilagoditi tudi za druge namene od kosilnice z zadnjim izmetom in kosilnica za mulčenje Kaj je mulčenje Pri mulčenju kosilnica v enem delovnem koraku travo pokosi nakar jo drobno zmelj...

Страница 179: ...e motor in rezilo Motor zaženite pazljivo v skladu z navodili pri tem bodite pozorni da so vaše noge in roke dovolj oddaljene od rezila Ob zagonu kosilnice ne nagibajte Kosilnico zaženite na ravni površini na kateri ni visoke trave ali ovir Roke in noge držite stran od vrtečih delov Motorja ne zaganjajte ko stojite pred koritom za izločanje 8 3 POSTOPKI UPRAVLJANJA Med upravljanjem trdno držite z ...

Страница 180: ... mazanje 3 ROČICA ZA ZAUSTAVITEV namažite vrtljive točke na ročici za zaustavitev in zavorni kabel z lahkim oljem vsaj enkrat na sezono Ročica za zaustavitev mora delovati prosto v obe smeri 11 ČIŠČENJE POZOR Ne polivajte motorja z vodo Voda lahko poškoduje motor ali onesnaži gorivni sistem 1 Ohišje obrišite s suho krpo 2 Nagnite kosilnico tako da bo vžigalna svečka v zraku in očistite spodnji del...

Страница 181: ... običajnimi pogoji kot je to navedeno v ločenem priročniku za motor Očistite vsakih nekaj ur po uporabi v izredno prašnih pogojih Slabo delovanje motorja in iztekanje ponavadi nakazujeta na potrebno servisiranje čistilca zraka Za servisiranje čistilca zraka glejte ločeni priročnik za motor ki je priložen vaši napravi Vžigalna svečka naj bo očiščena in razdalja naj bo nastavljena enkrat na sezono Z...

Страница 182: ... Kontaktirajte pooblaščeni servisni center podjetja Makita Motor se težko zažene ali izgublja moč V rezervoarju je umazanija voda ali staro gorivo Izpraznite gorivo in očistite rezervoar V rezervoar natočite čisto sveže gorivo Odprtina za prezračevanje v pokrovu rezervoarja je zamašena Očistite ali zamenjajte pokrov rezervoarja Čistilec zraka je prašen Očistite čistilec zraka Motor deluje neenakom...

Страница 183: ...l Milton Keynes MK15 8JD England Postopek za ugotavljanje skladnosti ki ga predpisuje Direktiva 2000 14 ES je v skladu s prilogo VI Priglašeni organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacijska številka 0036 Model PLM4120 Izmerjena stopnja jakosti zvoka 93 4 dB Zajamčena stopnja jakosti zvoka 96 dB Model PLM4620 Izmerjena stopnja jakosti zvoka 93 6 dB Zajamčena...

Страница 184: ...ësen Rregullat vendore mund të kufizojnë moshën e përdoruesit Mos kositni kurrë nëse keni njerëz pranë sidomos fëmijë apo kafshë shtëpiake Kini parasysh se manovruesi apo përdoruesi është përgjegjës për aksidentet apo rreziqet që mund t u ndodhin personave të tjerë apo pronës së tyre Përgatitja Gjatë kositjes vishni gjithnjë këpucët e duhura dhe pantallona të gjata Mos e përdorni pajisjen kur jeni...

Страница 185: ...r ndizni motorin Mos e ndizni motorin kur jeni duke qëndruar përpara marmitës Mos i vendosni duart apo këmbët pranë apo nën pjesët rrotulluese Qëndroni gjithmonë larg hapjes së shkarkimit Mos e ngrini dhe mos e mbani ngritur në ajër kositësen e barit kur motori është në punë Ndalojeni motorin dhe shkëputni telin e kandelës sigurohuni se të gjitha pjesët lëvizëse kanë ndaluar dhe kur ka çelës të fu...

Страница 186: ...zgjidhni 3 lartësi rregulluese në këtë lloj kositëse bari Në lartësinë 1 doreza e poshtme në tokë është më e larta lartësia 3 është më e ulëta 3 Rregulloni lartësinë e duhur pastaj shtrëngoni dorezën e poshtme me çelësin e kyçjes VINI RE Ana e majtë dhe ana e djathtë e dorezës së poshtme duhet të rregullohen në të njëjtën lartësi 7 2 NË 1 Këto kositëse bari mund të përshtaten jashtë funksionit të ...

Страница 187: ...r pas pajisjes kapni dorezën e kontrollit dhe mbajeni përkundër dorezës së sipërme siç ilustrohet në Fig 22 5 Kapni dorezën e nisjes siç tregohet Fig 22 dhe tërhiqeni me shpejtësi Kthejeni me ngadalë në bulonin e udhëzuesit të litarit pas nisjes së motorit Lëshoni dorezën e kontrollit të ndalimit për të ndaluar motorin dhe tehun Ndizeni motorin me kujdes sipas udhëzimeve dhe me këmbët larg tehut M...

Страница 188: ...ni kositësen dhe shkëputni kordonin e kandelës përpara se të ndryshoni lartësinë e prerjes së kositëses 2 Leva qendrore e rregullimit të lartësisë ofron 5 nivele të ndryshme të lartësisë 3 Për të ndryshuar lartësinë e prerjes shtypeni levën rregulluese drejt rrotës duke e lëvizur lart ose poshtë në lartësinë e dëshiruar Fig 24 Të gjitha rrotat do të jenë në të njëjtën lartësi prerjeje 9 UDHËZIMET ...

Страница 189: ... të përdorni llojin origjinal të shënuar në teh MAKITA 263001433 për PLM4120 MAKITA 263001451 për PLM4620 për të porositur tehun kontaktoni me shitësin vendor ose telefononi kompaninë tonë VINI RE Mos e prekni tehun gjatë rrotullimit 11 4 MOTORI Referojuni manualit të posaçëm të motorit për udhëzime të mirëmbajtjes së motorit Mirëmbani vajin e motorit sipas udhëzimeve në manualin e posaçëm të moto...

Страница 190: ...imit në tapën e serbatorit Pastroni ose ndërroni tapën e serbatorit Elementi i pastrimit të ajrit është i ndotur Pastroni elementin e pastrimit të ajrit Motori punon me luhatje Kandela është me defekt Instaloni kandelë të re me marzh të saktë referojuni MANUALIT TË PËRDORIMIT TË MOTORIT Marzhi i kandelës është i gabuar Caktoni marzhin midis elektrodave midis 0 7 dhe 0 8 mm Elementi i pastrimit të ...

Страница 191: ... në përputhje me standardet e mëposhtme ose me dokumentet e standardizuara EN836 EN ISO14982 Dokumentimi teknik ruhet nga përfaqësuesi ynë i autorizuar në Evropë që është Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Angli Procedura e vlerësimit të pajtueshmërisë e kërkuar nga Direktiva 2000 14 KE ishte në përputhje me shtojcën VI Autoriteti i njoftuar TÜV SÜD Indu...

Страница 192: ... с инструкциите да използват косачката за трева Местните закони могат да предвиждат ограничения за възрастта на оператора Никога не косете в близост до хора особено деца или домашни любимци Не забравяйте че операторът потребителят носи отговорност за инциденти или опасни ситуации с други лица или тяхната собственост Подготовка По време на косене винаги носете здрави обувки и дълги панталони Не раб...

Страница 193: ...игателя прекалено дълго Преди пускане на двигателя в ход изключете съединителите на ножовете и задвижването Внимателно пуснете двигателя в ход съгласно инструкциите като държите краката си достатъчно далеч от ножа ножовете Не накланяйте косачката за трева при пускане на двигателя в ход Не пускайте двигателя в ход докато стоите пред изходния ръкав Не поставяйте ръце или крака в близост до или под в...

Страница 194: ... СТАРТЕРА Придвижете ръкохватката на стартера от двигателя към водача за въжето Фиг 13 Фиг 14 5 4 ВИСОЧИНА НА ОТКОСА Приложете налягане навън за да освободите лоста от рейката Придвижете лоста напред или назад за да регулирате височината Фиг 15 и виж също т 8 8 6 РЕГУЛИРАНЕ НА ПОДХОДЯЩА ВИСОЧИНА 1 Издърпайте ръкохватката с фиксатор която блокира долната дръжка Фиг 16 2 Виж Фиг 17 придвижете долнат...

Страница 195: ...значени за тази цел Зареждайте с гориво само на открито преди да пуснете двигателя в ход и не пушете по време на зареждане или работа с гориво Никога не сваляйте капачката на резервоара за гориво и не доливайте гориво при работещ или горещ двигател При разливане на бензин не предприемайте опити за пускане на двигателя в ход а изведете машината от участъка на разлива и не допускайте възникване на з...

Страница 196: ...ябва да се работи при напълно отворена дроселова клапа пълна газ Почиствайте долната страна на основата Почиствайте долната страна на основата след всяка употреба за да предотвратите натрупването на трева което би предотвратило правилното мулчиране Мулчиране на листа Мулчирането на листа също може да бъде полезно за тревното покритие При мулчиране на листа се уверете че те са сухи и не са натрупан...

Страница 197: ...отвратяване на самопроизволно стартиране на двигателя се уверете че сте прекъснали и заземили проводника на запалителната свещ преди работа по режещия нож При необходимост от хващане на режещия нож защитете ръцете си със здрави ръкавици или тъкан Наклонете косачката както е посочено в отделното ръководство за двигателя Развийте шестограмния болт и шайбата които прикрепват ножа и адаптера към колян...

Страница 198: ...не за правилния тип запалителна свещ и разстояние между електродите проверете в ръководството за двигателя Редовно почиствайте двигателя с тъкан или четка За осигуряване на циркулация на въздуха която е от съществено значение за ефективността и експлоатационния живот на двигателя поддържайте чиста охладителната система участъка на корпуса на вентилатора Не допускайте натрупване на трева замърсяван...

Страница 199: ...и заменете капачката на резервоара за гориво Замърсен е елементът на въздушния филтър Почистете елемента на въздушния филтър Неустойчива работа на двигателя Дефектна запалителна свещ Инсталирайте нова свещ с правилно разстояние между електродите виж РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ДВИГАТЕЛЯ Разстоянието между електродите на запалителната свещ е неправилно Регулирайте разстоянието между електродите ...

Страница 200: ... 2000 14 EC и 2005 88 EC И се произвеждат в съответствие със следните стандарти или нормативни документи EN836 EN ISO14982 Техническата документация се съхранява от нашия упълномощен представител за Европа който е Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Процедурата за оценка на съответствие съгласно директива 2000 14 EC е извършена в съответствие с пр...

Страница 201: ...redbe mogu ograničiti starosnu dob rukovatelja Nikada ne kosite dok su u blizini ljudi a naročito djeca ili kućni ljubimci Imajte na umu da je rukovatelj ili korisnik odgovoran za nesreće ili opasnosti do koje se mogu dogoditi drugim ljudima ili njihovoj imovini Priprema Dok kosite uvijek nosite izdržljivu obuću i duge hlače Ne rukujte opremom dok ste bosih nogu ili dok nosite otvorene sandale Pom...

Страница 202: ...ećite motor stojeći ispred otvora za pražnjenje Ne postavljajte ruke ili stopala pokraj ili ispod rotirajućih dijelova Uvijek budite odmaknuti od otvora za pražnjenje Nikada ne podižite niti prenosite kosilicu za vrijeme rada motora Zaustavite motor i iskopčajte kabel svjećice uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi potpuno zaustavili i ako postoji ključ uklonite ga prije čišćenja blokada ili o...

Страница 203: ...pa kosilice možete birati između triju visina za podešavanje visina 1 je najviša donja ručka pri tlu a visina 3 najniža 3 Podesite na željenu visinu a potom učvrstite donju ručku pomoću gumba za zaključavanje UPOZORENJE Lijeva i desna strana kosilice trebaju se podesiti na istu visinu 7 2 U 1 Kod ovih se kosilica za travu može premodelirati njihova uobičajena funkcija ovisno o svrsi primjene Iz ko...

Страница 204: ... i držite je uz gornju ručku kao što je prikazano na Sl 22 5 Uhvatite ručku pokretača kao što je prikazano na Sl 22 i brzo je povucite prema gore Nakon što se motor pokrene polako vratite ručku u vodilicu za konopac Oslobodite ručku za zaustavljanje kako biste zaustavili motor i oštricu Pokrenite motor pažljivo u skladu s uputama te sa stopalima prilično udaljenim od oštrice Ne naginjite kosilicu ...

Страница 205: ...isnite polugu za prilagođavanje prema kotaču te je pomaknite prema gore ili dolje do željene visine Sl 24 Svi kotači će biti na istoj visini rezanja 9 UPUTE ZA ODRŽAVANJE SVJEĆICA Koristite isključivo originalne zamjenske svjećice Za najbolje rezultate svjećicu zamijenite nakon svakih 100 sati uporabe pogledajte PRIRUČNIK MOTORA 10 UPUTE ZA PODMAZIVANJE OPREZ ISKOPČAJTE SVJEĆICU PRIJE SERVISIRANJA...

Страница 206: ...4120 MAKITA 263001451 za PLM4620 za naručivanje oštrica obratite se svom lokalnom trgovcu ili nazovite našu tvrtku UPOZORENJE Ne dotičite oštricu koja se okreće 11 4 MOTOR Za upute za održavanje motora pogledajte zaseban priručnik motora Motorno ulje održavajte kao što je opisano u zasebnom priručniku motora isporučenim s vašom jedinicom Pažljivo pročitajte upute i pridržavajte ih se Servisirajte ...

Страница 207: ...nite gorivo i očistite spremnik Napunite spremnik čistim i svježim gorivom Otvor za ventilaciju u čepu spremnika goriva se začepio Očistite ili zamijenite čep spremnika goriva Element pročistača zraka je zasićen Očistite element filtra zraka Motor radi nestalno Svjećica je pokvarena Montirajte novu svjećicu s pravilnim razmakom među elektrodama pogledajte PRIRUČNIK MOTORA Razmak među elektrodama s...

Страница 208: ...ntima EN836 EN ISO14982 Tehničku dokumentaciju čuva naš ovlašteni predstavnik u Europi koji je Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engleska Postupak ocjenjivanja sukladnosti koje zahtijeva Smjernica 2000 14 EC je u skladu sa Aneksom VI Prijavljeno tijelo TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacijski broj 0036 Model PLM4...

Страница 209: ...а ограничуваат возраста на операторот Не косете кога има луѓе особено деца или домашни животни во близина Имајте на ум дека операторот или корисникот е одговорен за несреќите или опасностите што им се случуваат на другите луѓе или имотот Подготовка Додека косите секогаш носете тешки обувки и долги панталони Не ракувајте со опремата боси или со отворени сандали Темелно проверете го подрачјето каде ...

Страница 210: ...авајте раце или нозе близу или под вртливите делови Бидете подалеку од отворот за исфрлување во секое време Не кревајте ја и не носете ја косилката додека моторот работи Сопрете го моторот и откачете го кабелот на свеќичката проверете дали сите подвижни делови сопреле целосно и кога има клуч извадете го клучот пред да одглавувате блокирања или да го чистите испустот пред проверување чистење или ра...

Страница 211: ... рачка нагоре и надолу прилагодете на соодветната висина Има 3 висини за прилагодување од коишто може да се избере за овој тип косилка на висина 1 долната рачка е највисоко од тлото на 3 е најниско 3 Прилагодете на саканата висина па прицврстете ја долната рачка со тркалцата за блокирање ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Левата и десната страна на долната рачка треба да се стават на иста висина 7 2 ВО 1 Овие косилки...

Страница 212: ...15 минути по работата 8 2 ПАЛЕЊЕ НА МОТОРОТ И АКТИВИРАЊЕ НА СЕЧИЛОТО 1 Уредот е опремен со гумена чизма преку крајот на свеќичката проверете дали металната јамка на крајот на кабелот за свеќичката во гумената чизма е прицврстена добро преку металниот врв на свеќичката 2 Притиснете ја пумпата за гориво 3 5 пати пред да го палите моторот Сл 20 3 Кога палите студен мотор ставете ја рачката на гасот в...

Страница 213: ...ерете дали и чиста и дали мрежата пушта воздух Сл 23 8 7 ГЛАВА Долната страна на главата за косење треба да се исчисти по секоја употреба за да не се насоберат парчиња трева лисја земја или други отпадоци Ако отпадоците се остават да се насобираат може да дојде до рѓосување и корозија и да не може правилно да се малчира Главата може да се чисти со навалување на косилката и гребење со соодветна ала...

Страница 214: ...сечилото и адаптерот со уредот подмачкајте ги оската на моторот и внатрешната површина на адаптерот со лесно масло Наместете го адаптерот за сечилото на оската Видете на Сл 26 Ставете го сечилото со бројот на делот свртен од адаптерот Порамнете ја шајбната преку сечилото и вметнете ја имбус завртката Затегнете ја имбус завртката до моментот наведен подолу 11 3 ВРТЛИВ МОМЕНТ ЗА МОНТИРАЊЕ НА СЕЧИЛОТ...

Страница 215: ...ѓосување 5 Одложете ја косилката на суво чисто место НАПОМЕНА Кога одложувате каква било моторна опрема во непроветрена или шупа за чување материјали Треба да се преземат мерки за заштита од рѓосување на опремата Премачкајте ја опремата со лесно масло или силикон особено каблите и подвижните делови Вимавајте да не ги извиткате или прекршите каблите Ако јажето за стартување се откачи од држачот на ...

Страница 216: ...на резервоарот е затнат Исчистете го или заменете го капачето на резервоарот Елементот на пречистувачот за воздух е валкан Исчистете го елементот на пречистувачот за воздух Моторот работи неправилно Свеќичката е неисправна Ставете нова правилно прилагодена свеќичка видете во ПРИРАЧНИКОТ ЗА МОТОРОТ Зазорот на свеќичката е неправилен Поставете го зазорот меѓу електродите на 0 7 до 0 8 mm Елементот н...

Страница 217: ...ласност со следниве стандарди или стандардизирани документи EN836 EN ISO14982 Техничката документација се чува кај нашиот овластен претставник во Европа Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Постапката за проценка на усогласеноста што се бара со Директивата 2000 14 EC беше извршена во согласност со Анекс VI Ополномоштен орган TÜV SÜD Industrie Servi...

Страница 218: ...oanelor care sunt nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze maşina de tuns iarba Reglementările locale pot restricţiona vârsta operatorului Nu folosiţi maşina când în apropiere se află copii sau animale de companie Amintiţi vă că utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea mainii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora Pregătire Î...

Страница 219: ...nform instrucţiunilor cu picioarele la distanţă de lamă e Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea motorului Nu porniţi motorul când vă aflaţi în faţa jgheabului de descărcare Nu apropiaţi mâinile sau picioarele de componentele rotative Păstraţi permanene distanţa faţă de orificiul de descărcare Nu ridicaţi i nu transportaţi maina cu motorul în funcţiune Opriţi motorul şi deconectaţi conducto...

Страница 220: ...3 înălţimi de reglare care pot fi alese pentru acest tip de maşină de tuns iarba la înălţimea 1 mânerul inferior are poziţia cea mai ridicată faţă de sol iar la înălţimea 3 poziţia cea mai joasă 3 Reglaţi la înălţimea corectă apoi fixaţi mânerul inferior cu bolţurile de blocare AVERTISMENT Partea stângă şi partea dreaptă a mânerului inferior trebuie reglate la aceeaşi înălţime 7 2 ÎN 1 Aceste maşi...

Страница 221: ...A PORNI MOTORUL ŞI A CUPLA LAMA 1 Unitatea este prevăzută cu un manşon din cauciuc peste capătul bujiei asiguraţi vă că bucla metalică de pe capătul conductorului bujiei din interiorul manşonului din cauciuc este fixată ferm peste vârful de metal al bujiei 2 Apăsaţi ventilul de pornire de 3 5 ori înainte de a porni motorul Fig 20 3 Când porniţi motorul rece rotiţi maneta de şoc a acceleraţiei la p...

Страница 222: ...pentru a preveni acumularea ierbii tăiate frunzelor mizeriei şi a altor materii străine În cazul acumulărilor de reziduuri acestea vor duce la rugină şi coroziune împiedicând mulcirea corectă Puntea poate fu curăţată prin înclinarea maşinii de tuns iarba şi răzuirea cu un instrument adecvat asiguraţi vă că aţi deconectat conductorul bujiei 8 8 INSTRUCŢIUNI DE REGLARE A ÎNĂLŢIMII ATENŢIE Nu încerca...

Страница 223: ...iţele şi şuruburile trebuie verificate periodic pentru a fi strânse corect După o utilizare prelungită în special în condiţii de sol nisipos lama se va uza şi îşi va pierde din forma originală Eficienţa tăierii se va reduce iar lama va trebui înlocuită Înlocuiţi doar cu o lamă de schimb aprobată de producător Posibilele daune rezultate din neechilibrarea lamei nu intră în responsabilitatea producă...

Страница 224: ...de service autorizat Makita Motorul porneşte greu sau pierde putere Mizeri apă sau rezervorul de combustibil înfundat Evacuaţi combustibilul şi curăţaţi rezervorul Umpleţi rezervorul cu combustibil proaspăt curat Orificiul de aerisire din capacul rezervorului de combustibil este înfundat Curăţaţi sau înlocuiţi capacul rezervorului de combustibil Elementul filtrului de aer este murdar Curăţaţi elem...

Страница 225: ...4 CE şi 2005 88 CE Şi sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN836 EN ISO14982 Documentaţia tehnică este în posesia reprezentantului nostru autorizat în Europa care este Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglia Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14 CE s a efectuat în conformitate c...

Страница 226: ...ме Никада немојте дозволити да косилицу користе деца и особе које нису упознате са овим упутствима Локални прописи могу да ограниче старосну доб оператера Никада немојте да косите када се у близини налазе други људи а посебно деца или кућни љубимци Имајте на уму да је оператер или корисник одговоран за несреће или опасности које се догоде осталим људима или њиховој имовини Припрема Током кошења ув...

Страница 227: ...иво покрените мотор у складу са упутствима и са стопалима довољно удаљеним од ножа ножева Немојте да нагињете косилицу када покрећете мотор Немојте да покрећете мотор када стојите испред канала за пражњење Немојте да стављате руке или стопала близу или испод ротирајућих делова Обезбедите да отвор за пражњење увек буде чист Никада немојте да подижете или преносите косилицу док мотор ради Зауставите...

Страница 228: ...е је на исправну висину Постоји три положаја за подешавање висине на овом типу косилице на 1 висини доња ручка је највиша у односу на земљу а на 3 висини је најнижа 3 Подесите исправну висину а затим учврстите доњу ручку помоћу точкића за блокаду УПОЗОРЕЊЕ Лева и десна страна доње ручке морају да буду подешене на исту висину 7 2 у 1 Ове косилице могу бити додатно опремљене у односу на нормалну фун...

Страница 229: ...отор хлади током најмање 15 минута након рада 8 2 ПОКРЕТАЊЕ МОТОРА И АКТИВИРАЊЕ НОЖА 1 Јединица је опремљена гуменом навлаком преко врха свећице проверите да ли је метална контакт на крају кабла за свећицу унутар гумене навлаке чврсто притегнут око металног врха на свећици 2 Притисните ручну пумпу 3 5 пута пре покретања мотора слика 20 3 Када покрећете хладан мотор полугу гаса пребаците у положај ...

Страница 230: ...бе да би се спречило нагомилавање исечака траве лишћа земље и осталих материја Ако се дозволи да се ови отпаци нагомилају они ће покренути рђу и корозију и могу да спрече правилно малчирање Оплата може да се чисти нагињањем косилице и стругањем помоћу одговарајућег алата уверите се да је скинут кабл са свећице 8 8 УПУТСТВА ЗА ПОДЕШАВАЊЕ ВИСИНЕ ПАЖЊА Никада немојте да вршите било какво подешавање к...

Страница 231: ...они завртањ обртним моментом који ниже наведен 11 3 ОБРТНИ МОМЕНТ ЗА МОНТАЖУ НОЖА Централни завртањ мора да буде притегнут обртним моментом од 35 45 Nm Да би се обезбедио безбедан рад ваше јединице Периодично мора да се провери да ли су СВИ завртњи и матице правилно притегнути Након продужене употребе а посебно на песковитом тлу нож ће се истрошити и делимично изгубити оригиналан облик Ефикасност ...

Страница 232: ...огон у непроветреној остави или остави за материјал Треба водити рачуна да се опрема заштити од рђе Нанесите на опрему а посебно на каблове и све покретне делове лако уље или силикон Водите рачуна да не савијете или уврнете каблове Ако сајла покретача прекине из вођице сајле на ручки искључите и уземљите кабл за свећицу отпустите ручку за контролу ножа и полако извуците сајлу покретача из мотора У...

Страница 233: ...о и очистите резервоар Напуните резервоар чистим свежим горивом Зачепљен је отвор за вентилацију на резервоару за гориво Очистите или замените поклопац резервоара за гориво Уложак филтера за ваздух је прљав Очистите уложак филтера за ваздух Мотор ради чудно Свећица је неисправна Инсталирајте нову свећицу са правилним зазором погледајте КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК ЗА МОТОР Зазор свећице је неправилан Поде...

Страница 234: ...ним документима EN836 EN ISO14982 Техничку документацију води наш званични представник у Европи а то је Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Енглеска Процедура оцене усклађености коју захтева Директива 2000 14 ЕЗ била је у складу са додатком VI Нотификовано тело TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 Mинхен идентификациони број 0036 Moдел...

Страница 235: ...ой эксплуатации изделия Не разрешайте детям и лицам не знакомым с данными инструкциями пользоваться газонокосилкой В местном законодательстве могут существовать возрастные ограничения для операторов Запрещается эксплуатировать газонокосилку если поблизости находятся люди в особенности дети или животные Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с дру...

Страница 236: ...йте настройки регулятора оборотов двигателя и не эксплуатируйте двигатель слишком долго Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода Включайте двигатель осторожно в соответствии с инструкциями ноги при этом должны находиться как можно дальше от лезвий При запуске двигателя не наклоняйте газонокосилку Не включайте двигатель стоя перед разгрузочным желобом Не помещайте руки или но...

Страница 237: ...ртера с двигателя на направляющую троса Рис 13 Рис 14 5 4 ВЫСОТА СРЕЗАНИЯ Нажмите по направлению наружу чтобы высвободить рычаг из рейки Переместите рычаг вперед или назад для регулировки высоты Рис 15 см также пункт 8 8 6 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ 1 Выдвиньте рукоятку блокировки которая фиксирует нижнюю рукоятку Рис 16 2 См Рис 17 переместите нижнюю рукоятку вверх вниз чтобы установить нужную высоту На ...

Страница 238: ...емя заправки или погрузочно разгрузочных операций с топливом Запрещается снимать крышку топливного бака или доливать бензин при работающем двигателе или если двигатель горячий Если бензин был пролит не запускайте двигатель передвиньте газонокосилку в сторону от места разлива и не создавайте каких либо источников искр до испарения бензина Надежно закрывайте крышки топливного бака и канистры Перед т...

Страница 239: ...езно для газонов При перемалывании листьев убедитесь что они сухие и их слой на газоне не слишком толстый Не дожидайтесь пока с деревьев опадут все листья чтобы начать перемалывание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Наткнувшись на посторонний предмет выключите двигатель Отсоедините провод от свечи зажигания тщательно осмотрите газонокосилку на предмет повреждений и устраните повреждения перед повторным запуском и э...

Страница 240: ...коленвале двигателя Отсоедините нож и адаптер от коленвала ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Периодически осматривайте адаптер ножа на предмет трещин особенно в случае удара о посторонний предмет При необходимости замените Для обеспечения максимально эффективной работы нож должен быть острым Для заточки ножа его необходимо снять и использовать шлифовальный круг либо напильник для придания ножу формы как можно более...

Страница 241: ...тора для надлежащей циркуляции воздуха Это обеспечит нормальную работы и продлит срок службы двигателя Обязательно удаляйте траву грязь и горючий мусор из области глушителя 12 УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ МЕЖДУ СЕЗОНАМИ Для подготовки газонокосилки к длительному хранению выполните следующее 1 После окончания сезона запустите двигатель и дождитесь полной выработки топлива 2 Тщательно очистите и смажьте газ...

Страница 242: ...е отверстие в крышке топливном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчивая работа двигателя Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите зазор между электродами свечи 0 7 ...

Страница 243: ...влены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами EN836 EN ISO14982 Техническая документация хранится у официального представителя в Европе Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000 14 EC была проведена в соответствии с приложением VI Уполномоченный орган TÜV SÜD Industrie S...

Страница 244: ...го належного використання Ніколи не дозволяйте користуватися бензиновою газонокосаркою дітям та особам не ознайомленим із цими інструкціями Місцеві нормативні документи можуть обмежувати віковий поріг оператора Ніколи не використовуйте газонокосарку коли інші люди особливо діти або домашні тварини знаходяться поблизу Пам ятайте що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки та...

Страница 245: ...вищуйте допустиму швидкість двигуна Перед запуском двигуна розблоковуйте ріжуче полотно та обертальні частини приводного вузла Обережно запускайте двигун згідно з наведеними інструкціями тримаючи ноги подалі від ріжучого их полотна ен Не нахиляйте газонокосарку під час запуску двигуна Під час запуску двигуна не стійте навпроти жолоба викиду Не наближайте руки та ноги до частин що обертаються Завжд...

Страница 246: ...ТЕРА Перемістіть ручку стартера від двигуна до фіксатора пускового шнура Мал 13 Мал 14 5 4 ВИСОТА СКОШУВАННЯ Натисніть на важіль щоб витягнути його із зубчастої рейки Щоб відрегулювати висоту пересуньте важіль вперед або назад Мал 15 та див пункт 8 8 6 НАЛАШТУВАННЯ ПОТРІБНОЇ ВИСОТИ 1 Відведіть назад фіксуючу рукоятку що кріпить нижню ручку Мал 16 2 Як показано на Мал 17 пересуньте нижню ручку вгор...

Страница 247: ...ачених контейнерах Заливайте пальне тільки поза приміщенням та перед запуском двигуна не паліть під час заправляння та під час роботи з пальним Ніколи не знімайте кришку паливного баку і не доливайте бензин під час роботи двигуна або коли двигун гарячий У разі проливання бензину не намагайтеся запустити двигун а перемістіть пристрій подалі від цього місця і зачекайте поки випари бензину не розвіют...

Страница 248: ...тя Можливо у Вас також з явиться необхідність зібрати листя на газоні Перед збиранням листя слід переконатися що воно сухе та лежить не занадто товстим шаром Не чекайте доки опаде все листя з дерев УВАГА Якщо газонокосарка зачепить сторонній предмет зупиніть двигун Від єднайте дріт від свічки запалювання уважно обстежте газонокосарку на наявність пошкоджень та полагодьте її перед наступним викорис...

Страница 249: ...ою головкою і шайбу які приєднують ріжуче полотно та адаптер ріжучого полотна до колінчатого валу двигуна Від єднайте ріжуче полотно та адаптер ріжучого полотна від колінчатого валу двигуна УВАГА Періодично оглядайте адаптер ріжучого полотна на наявність тріщин особливо якщо газонокосарка зачепила сторонній предмет Замінюйте його якщо це необхідно Для досягнення найкращих результатів ріжуче полотн...

Страница 250: ...рно витирайте двигун тканиною або чистьте щіткою Тримайте чистою охолоджувальну систему блок вентилятора для забезпечення належної циркуляції повітря оскільки це необхідно для високої продуктивності та тривалої експлуатації двигуна Перевіряйте щоб з глушника була видалена вся трава бруд і займисті залишки 12 ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ЗБЕРІГАННЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ СЕЗОНУ Щоб підготувати газонокосарку для зберіга...

Страница 251: ...р у кришці паливного баку забруднений Почистіть або замініть кришку паливного баку Повітроочисник забруднений Почистіть повітроочисник Двигун працює нерівномірно Свічка запалювання пошкоджена Установіть нову свічку із правильним зазором між електродами зверніться до ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА Неправильний зазор між електродами свічки запалювання Установіть зазор між електродами від 0 7 мм д...

Страница 252: ...5 88 EC виготовлене відповідно до таких стандартів або стандартизованих документів EN836 EN ISO14982 Технічна документація ведеться нашим уповноваженим представником у Європі Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Англія Процедура оцінювання відповідності якої вимагає Директива 2000 14 EC відбулася відповідно до Додатку VI Уповноважений орган TÜV SÜD Industr...

Страница 253: ...ﻥ ﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﲣﻠﻴﻪ ﺍ ﺭ ﺳﻮﺧﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺮ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﲤﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺳﻮﺧﺖ ﳐﺰﻥ ﺩﺭ ﲥﻮﻳﻪ ﺍﺥ ﺭ ﺳﻮ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻳﺎ ﲤﻴﺰ ﺍ ﺭ ﺳﻮﺧﺖ ﳐﺰﻥ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﺜﻴﻒ ﻫﻮﺍ ﻓﻴﻠﱰ ﺍﳌﻨﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﲤﻴﺰ ﺍ ﺭ ﻫﻮﺍ ﻓﻴﻠﱰ ﺍﳌﻨﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﯽ ﻛﺎﺭ ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﻛﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺏ ﺮ ﺧ ﺷﻤﻊ ﻧﺼﺐ ﺍ ﺭ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﺎی ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﻊ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺟﻌﻪ ﺮ ﻣ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺎﻟﮏ ﺍﻫﻨﲈی ﺭ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺷﻤﻊ ﺷﻜﺎﻑ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﱰ ﻣﻴﻠﯽ 0 8 ﺗﺎ 0 7 ﺑﲔ ﺍ ﺭ ﺍﻟﻜﱰﻭﺩﻫﺎ ﺑﲔ ﺷﻜﺎﻑ ﺍﺳﺖ ﻛﺜﻴﻒ ﻫﻮﺍ ﻓﻴﻠﱰ ...

Страница 254: ...ﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻟﺰﻭﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺟﺴﻢ ﻳﮏ ﺑﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍ ﺭ ﺁﻥ ﻭ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺪﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﯽ ﭘﺮﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﻦ ﱰ ﲠ ﺍی ﺮ ﺑ ﳑﻜﻦ ﺟﺎی ﺗﺎ ﺍﺻﻠﯽ ﺗﻮﺭﺏ ﺣﻔﻆ ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﻛﺎﺭی ﺳﻮﻫﺎﻥ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﻴﺪﻥ ﻣﺘﺴﺎﻭی ﻣﻘﺪﺍﺭی ﺑﺮﺵ ﻟﺒﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﻬﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﻴﺰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎ ﺍﺯﻥ ﻮ ﺗ ﺷﻮﺩ ﺟﻠﻮﮔﲑی ﭘﺮﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﺯﻥ ﻮ ﻧﺎﻣﺘ ﺍﺯ ﺗﺎ ﻛﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍ ﺭ ﺳﺎﻳﺶ ﺍﺣﺘﲈﻟﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻮﺟﺐ ﻭ ﺷﺪﻩ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﻟﺮﺯﺵ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻴﺰ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺷﻮﺩ ...

Страница 255: ... ﺑﺮﺵ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﺟﺎﻣﺎﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﺑﺮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﲤﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﺬﺍﺭ ﻫﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺵ ﺍﻧﺪک ﳘﭙﻮﺷﺎﻧﯽ ﺣﺼﻮﻝ ﺍی ﺮ ﺑ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﻣﺎﺷﲔ ﻛﺮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻤﮏ ﭼﻤﻦ ﺑﺮ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﺎ ﳘﻴﺸﻪ ﺯﻧﯽ ﻋﻤﻠﭽﻤﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﺍ ﺭ ﻛﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺵ ﻳﻦ ﱰ ﲠ ﺷﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﺎﺷﯽ ﻣﺎﻟﭻ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﳑﻜﻦ ﻛﻪ ﭼﻤﻦ ﲡﻤﻊ ﺍﺯ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍی ﺮ ﺑ ﻫﺮ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺍ ﺭ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﺪﻧﻪ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﻛﻪ ﺷﻮﻳﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻛﻨﺪ ﺟﻠﻮﮔﲑی ﻛﻨﻴﺪ ﲤﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎ ﭼﻤﻦ ﺍی ﺮ ﺑ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﯽ ﻧﻴﺰ ﻫﺎ ﺑﺮگ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﻫﺎ ﺑﺮگ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﺧﺸﮏ ...

Страница 256: ...ﻦ ﻃﻮﻝ 1 3 ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﺍی ﺮ ﺑ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﺮﺵ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﭼﻤﻦ ﻫﺎی ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺯﻣﻴﻨﯽ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﲔ ﺧﻴﻠﯽ ﻫﺎی ﺑﺮﺵ ﺍی ﺮ ﺑ ﺷﻮﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﭼﻤﻦ ﺑﺮ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﲤﻴﺰ ﺑﺮﺵ ﻳﮏ ﺣﺼﻮﻝ ﺍی ﺮ ﺑ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﳑﻜﻦ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﭼﻤﻦ ﺷﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎ ﻋﺖ ﴎ ﺗﺮﻳﻦ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺷﺪﻩ ﺯﺩﻩ ﺧﻮﺑﭽﻤﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﻭی ﺍ ﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻋﺖ ﴎ ﻛﻨﻴﺪ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﺁﻣﺪ ﺭ ﻛﺎ ﻋﺖ ﴎ ﺑﺎ ﻓﻘﻂ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﺍ ﺭ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﭘﺮﻩ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﭘﺎﺷﯽ ﻣﺎﻟﭻ ﮔﻮﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﲤﻴﺰ ﻣﺮﺗﺐ ﭘﺎ...

Страница 257: ...ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻔﻞ ﺁﻣﺪﮔﯽ ﺮ ﺑ ﻭ ﺍﴍ ﻭ ﻭ ﭘﻴﭻ ﺳﺖ ﺩﻭ ﺑﺎ ﺍ ﺭ 9 ﺷﻜﻞ 8 ﺷﻜﻞ 7 ﺷﻜﻞ ﺍ ﺭ ﻫﺎ ﺁﻥ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﺭ ﺮ ﻗ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﳏﻮﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺭ ﺍ ﺭ ﻫﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﳘﻪ C ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﻪ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻑ ﺮ ﺍﻃ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﮔﲑﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻏﲑ ﺩﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﺷﲔ ﺑﲑﻭﻥ ﺩﺭ ﻫﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﳏﻜﻢ ﻋﻘﺒﯽ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺴﺘﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﺍﺳﺖ ﳑﻜﻦ ﻫﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺪ ﲑ ﺑﮕ ﺍﺭ ﺮ ﻗ ﻓﺸﺎﺭ ﲢﺖ ﻳﯽ ﻻ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻳﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻓﴩﺩﻩ 10 ﺷﻜﻞ ﮔﲑ ﻛﺮﺩﻧﭽﻤﻦ ﴎﻫﻢ 5 2 ﳏﻮﺭ ﺩﺭ ﺍ ﺭ ﮔﲑ ﭼﻤﻦ ﻭ ﺑﺮﺩ...

Страница 258: ...ﺩﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺩﺍﺭ ﺷﻴﺐ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﳘﻴﺸﻪ ﻧﺪﻭﻳﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺍﻩ ﺭ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﻫﺎ ﺷﻴﺐ ﻋﺮﺽ ﺍﺯ ﺍﺭ ﻭ ﺩ ﺩﺍﺭ ﭼﺮﺥ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﲔ ﺍی ﺮ ﺑ ﭘﺎﻳﲔ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺪ ﲑ ﺑﮕ ﺑﻜﺎﺭ ﺍ ﺭ ﺷﺪﻳﺪی ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻫﺎ ﺷﻴﺐ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻐﻴﲑ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﺍ ﺭ ﺩﺍﺭ ﺷﻴﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﺎی ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺩ ﺳﻤﺖ ﺑﻪ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﻣﺎﺷﲔ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻳﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻳﺪ ﲑ ﮔ ﺑﻜﺎﺭ ﺍ ﺭ ﺷﺪﻳﺪی ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﭼﻤﻦ ﺍﺯ ﻏﲑ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺣﯽ ﺍﺯ ﮔﺬﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﻣﺎﺷﲔ ﺍﮔﺮ ﺍی ﻧﺎﺣ...

Страница 259: ... ﺍﻓ ﻛﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﭘﺰﺷﻜﯽ ﺍﻳﻤﭙﻠﻨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﭘﺰﺷﮏ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻫﺎ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻗﺖ ﺑﺎ ﺍ ﺭ ﻫﺎ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺭ ﺩﺳﺘﻮ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺁﺷﻨﺎ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻫﺎ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺭ ﺩﺳﺘﻮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﻧﺎ ﺍﺩ ﺮ ﺍﻓ ﻳﺎ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﯽ ﳏﻠﯽ ﺍﺕ ﺭ ﻣﻘﺮ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺍ ﺭ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﻣﺎﺷﲔ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﳏﺪﻭﺩ ﺍ ﺭ ﻧﺪﻩ ﲑ ﺑﻜﺎﺭﮔ ﺳﻦ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﺩﺭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻳﺎ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺣﻴﻨﯽ ﺩﺭ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺷﲈ ﻳﺎ ﻫﺎ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻣ...

Страница 260: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan PLM4120 30L 0812 www makita com ...

Отзывы: