background image

8

ESPAÑOL

Explicación de visión general

ESPECIFICACIONES

• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a 

cambios sin previo aviso.

• Nota: las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar 
siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo 
las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, 
descargas eléctricas y heridas personales:

LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES.

1. Lea este manual de instrucciones y el manual de 

instrucciones del cargador con cuidado antes de usar.

2. Esta lámpara no es resistente al agua. No la use en 

lugares húmedos ni mojados. No la exponga a la 
lluvia ni a la nieve. No la lave en el agua.

3. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de 

corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras 
e incluso una avería.
(1) No toque el interior de la lámpara con pinzas, 

herramientas de metal, etc.

(2) No toque las terminales de la batería con ningún 

material conductor.

(3) Evite guardar el cartucho de la batería en algún 

cajón junto con cualquier otro objeto metálico, 
como clavos, monedas, etc.

4. Nunca exponga el cartucho de la batería a llamas, 

fuego ni a altas temperaturas. Si se rompe, pueden 
liberarse materiales dañinos.

5. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, 

enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de 
inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la 
pérdida de la visión.

6. Si el tiempo uso del cartucho de la batería se acorta 

demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría 
resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles 
quemaduras e incluso una explosión.

7. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear o agitar el 

cartucho de la batería.

8. Cuando no utilice la herramienta, siempre apáguela y 

extraiga el cartucho de la batería.

9. No guarde la herramienta ni el cartucho de la batería 

en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o 
exceder los 50°C (122°F).

10. Evite los impactos a la herramienta por dejarla caer, 

golpeándola, etc.

11. No exponga la luz de manera continua a los ojos. Esto 

podría lastimarlos.

12. No cubra ni tape la herramienta encendida con trapos, 

cartones, etc.  Puede provocar el riesgo de iniciar un 
incendio.

13. No desensamble el cargado del cartucho de la 

batería; 
llévelo con un reparador calificado cuando requiera de 
un servicio de reparación o mantenimiento. Un 
ensamblado incorrecto podría resultar en riesgo de 
descarga eléctrica o incendio.

14. Si surge cualquier problema, acuda a su Centro de 

Servicio o Distribuidor Makita. Para mantener la 
seguridad y fiabilidad del producto, la reparación, el 
mantenimiento o el ajuste deben llevarse a cabo por 
un centro de servicio autorizado por Makita.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

DESCRIPCIÓN OPERATIVA

PRECAUCIÓN:

1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual 

contiene instrucciones importantes del 
funcionamiento y la seguridad sobre el recargador de 
la batería.

2. Antes de utilizar el recargador de la batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 
(1) el recargador de batería, (2) la batería, y (3) el 
producto con el que se utiliza la batería.

3. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesión, 

recargue sólo baterías recargables de MAKITA. Otros 

1.

Luz de recarga

2.

Botón

3.

Cartucho de la batería

4.

Interruptor

5.

Luz

6.

Clip

Modelo

ML100

Fuente de alimentación de energía

10,8 V de corriente directa

LUZ INDICADORA

1 W

Tiempo de operación

Aprox. 9 horas (BL1013)

Tiempo de recarga

Aprox. 50 min (DC10WA)

Dimensiones (Con cartucho de batería Sin pata flexible)

119 mm (4-11/16") (La) x 52 mm (2-1/16") (An) x 

55 mm (2-3/16") (Al)

Peso neto (sin cartucho de batería)

0,25 Kg (0,6 lbs)

Содержание ML100W

Страница 1: ...Rechargeable Flashlight Instruction manual Lampe torche Manuel d instructions Linterna recargable Manual de instrucciones ML100...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...shock by dropping striking etc 11 Do not expose the light to eyes continuously It may hurt them 12 Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton etc It may create a risk of fire 13 Do not dis...

Страница 4: ...alternately in green and red charging is not possible The terminals on the charger or battery cartridge are clogged with dust or the battery cartridge is worn out or damaged CAUTION Always be sure tha...

Страница 5: ...ie 8 Apr s l utilisation mettez toujours l outil hors tension et retirez la batterie 9 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits o la temp rature risque d atteindre ou de d passer 50 C 12...

Страница 6: ...batterie sert charger les batteries Makita Ne l utilisez jamais pour d autres applications ou pour charger des batteries d autres fabricants Il est possible que le voyant de charge clignote en rouge...

Страница 7: ...ion uniquement pour la fonction pour laquelle il a t con u Si vous avez besoins de plus amples informations concernant ces accessoires demandez votre centre de service local Makita Chargeur de batteri...

Страница 8: ...r el cartucho de la bater a 8 Cuando no utilice la herramienta siempre ap guela y extraiga el cartucho de la bater a 9 No guarde la herramienta ni el cartucho de la bater a en lugares donde la tempera...

Страница 9: ...indicador de recargara permanecer encendida durante el recargado 4 Cuando la luz indicadora de recarga cambie de rojo a verde el ciclo de recarga ha sido completado 5 Tras la recarga desconecte el re...

Страница 10: ...autorizado por Makita ACCESORIOS PRECAUCI N Estos accesorios o acoplamientos est n recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro acceso...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 884858A940...

Отзывы: