background image

18 

1

2

 

 

013120 

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en 
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando 
siempre repuestos Makita. 

GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
Ésta Garantía no aplica para México

Política de garantía

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada 
exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se 
garantiza que va a estar libre de defectos de mano de 
obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de 
la fecha de adquisición original. Si durante este 
periodo de un año se desarrollase algún problema, 
retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con 
antelación, a una de las fábricas o centros de servicio 
autorizados Makita. Si la inspección muestra que el 
problema ha sido causado por mano de obra o 
material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra 
opción, reemplazará) sin cobrar.

Esta garantía no será aplicable cuando:

EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ 
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, 
FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA 
VENTA O USO DEL PRODUCTO.
ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO 
DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE 
ESTA GARANTÍA.
MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO 
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD” E 
“IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS 
DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
Esta garantía le concede a usted derechos legales 
específicos, y usted podrá tener también otros 
derechos que varían de un estado a otro. Algunos 
estados no permiten la exclusión o limitación de daños 
fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que 
la antedicha limitación o exclusión no le sea de 
aplicación a usted. Algunos estados no permiten 
limitación sobre la duración de una garantía implícita, 
por lo que es posible que la antedicha limitación no le 
sea de aplicación a usted.

se hayan hecho o intentado hacer reparaciones 
por otros:
se requieran reparaciones debido al desgaste 
normal:
la herramienta haya sido abusada, mal usada o 
mantenido indebidamente:
se hayan hecho alteraciones a la herramienta.

   

EN0006-1 

1. Tapa del carbón
2. Destornillador

Содержание MBS402

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Belt Sander Ponceuse à bande Lijadora de Banda MBS402 013111 ...

Страница 2: ... the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp loc...

Страница 3: ... be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil ...

Страница 4: ...L DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action 1 2 013112 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous o...

Страница 5: ...on OPERATION Sanding operation 013118 CAUTION The tool should not be in contact with the workpiece surface when you turn the tool on or off Otherwise a poor sanding finish or damage of the belt may result Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and wait until it attains full speed Then gently place the tool on the workpiece surface Keep the belt flush with the workpiece at all times ...

Страница 6: ...p during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SA...

Страница 7: ... Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateur...

Страница 8: ...ssoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un da...

Страница 9: ...isez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à travailler et à l outil utilisé 5 Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité 6 Tenez l outil fermement à deux mains 7 Assurez vous que la courroie n entre pas en contact avec la pièce à travailler avant de...

Страница 10: ...et débranché Installation ou retrait de la courroie abrasive 1 013113 Tirez sur le levier pour le dégager complètement et installez la courroie sur les rouleaux puis remettez le levier sur sa position initiale ATTENTION Lorsque vous installez la courroie assurez vous que la flèche située à l arrière de la courroie pointe dans le même sens que celle située sur l outil lui même 013114 Installation o...

Страница 11: ...une pression excessive cela risque d entraîner le blocage de l outil ou la surchauffe du moteur la pièce risque d être brûlée et il y a risque de choc en retour ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une...

Страница 12: ... MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIO...

Страница 13: ...léctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el rie...

Страница 14: ...alizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas e...

Страница 15: ...oveedor de los materiales 4 Siempre utilice el respirador máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje 5 Use siempre gafas de seguridad o protectoras Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad 6 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 7 Asegúrese de que la banda no esté haciendo contacto con la pieza de trabaj...

Страница 16: ...onectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o desmontaje de la banda abrasiva 1 013113 Tire de la palanca completamente hacia afuera e instale la banda sobre los rodillos y luego vuelva la palanca a la posición original PRECAUCIÓN Cuando vaya a instalar la banda asegúrese de que la dirección de la flecha de la parte posterior de la banda corresponda con la que hay en la pr...

Страница 17: ...drá ocasionar un estancamiento o recalentamiento del motor quemado de la pieza de trabajo y posibles retrocesos bruscos MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Reemplaz...

Страница 18: ...ÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: