background image

protection tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-
vous que l'interrupteur est en position d'arrêt 
avant de brancher l'outil et/ou d'insérer la 
batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de 
transporter l'outil. .

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils 
électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou 
laissez l'interrupteur en position de marche avant 
de mettre l'outil sous tension. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les 
risques liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a 
été conçu, il effectuera un travail de meilleure 
qualité et de façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un 
danger et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source 
d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de 
l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, 
de changer un accessoire ou de ranger l'outil 
électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune 
pièce n’est cassée et que l’outil électrique n’a 
subi aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites 
réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera 
plus facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que celles prévues peut entraîner une situation 
dangereuse. 

Réparation 

24. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera 
ainsi assuré. 

25. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

26. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR 
APPROPRIÉ. Assurez-vous que votre cordon 
prolongateur est en bonne condition. Lorsque vous 
utilisez un cordon prolongateur, assurez-vous qu'il est 
assez robuste pour transporter le courant exigé par le 
produit. Un cordon qui est trop petit entraînera une 
baisse dans la tension composée, ce qui causera une 
perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique 
la dimension de cordon à utiliser, en fonction de la 
longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant 
sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un 
cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, 
plus le cordon est robuste. 

Содержание MBS402

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Belt Sander Ponceuse à bande Lijadora de Banda MBS402 013111 ...

Страница 2: ... the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp loc...

Страница 3: ... be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil ...

Страница 4: ...L DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action 1 2 013112 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous o...

Страница 5: ...on OPERATION Sanding operation 013118 CAUTION The tool should not be in contact with the workpiece surface when you turn the tool on or off Otherwise a poor sanding finish or damage of the belt may result Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and wait until it attains full speed Then gently place the tool on the workpiece surface Keep the belt flush with the workpiece at all times ...

Страница 6: ...p during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SA...

Страница 7: ... Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateur...

Страница 8: ...ssoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un da...

Страница 9: ...isez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à travailler et à l outil utilisé 5 Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité 6 Tenez l outil fermement à deux mains 7 Assurez vous que la courroie n entre pas en contact avec la pièce à travailler avant de...

Страница 10: ...et débranché Installation ou retrait de la courroie abrasive 1 013113 Tirez sur le levier pour le dégager complètement et installez la courroie sur les rouleaux puis remettez le levier sur sa position initiale ATTENTION Lorsque vous installez la courroie assurez vous que la flèche située à l arrière de la courroie pointe dans le même sens que celle située sur l outil lui même 013114 Installation o...

Страница 11: ...une pression excessive cela risque d entraîner le blocage de l outil ou la surchauffe du moteur la pièce risque d être brûlée et il y a risque de choc en retour ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une...

Страница 12: ... MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIO...

Страница 13: ...léctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el rie...

Страница 14: ...alizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas e...

Страница 15: ...oveedor de los materiales 4 Siempre utilice el respirador máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje 5 Use siempre gafas de seguridad o protectoras Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad 6 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 7 Asegúrese de que la banda no esté haciendo contacto con la pieza de trabaj...

Страница 16: ...onectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o desmontaje de la banda abrasiva 1 013113 Tire de la palanca completamente hacia afuera e instale la banda sobre los rodillos y luego vuelva la palanca a la posición original PRECAUCIÓN Cuando vaya a instalar la banda asegúrese de que la dirección de la flecha de la parte posterior de la banda corresponda con la que hay en la pr...

Страница 17: ...drá ocasionar un estancamiento o recalentamiento del motor quemado de la pieza de trabajo y posibles retrocesos bruscos MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Reemplaz...

Страница 18: ...ÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: