background image

11 

Sac à poussières 

1

2

3

 

 

013117 

L'utilisation du sac à poussières permet d'effectuer des 
ponçages en toute propreté et facilite la collecte des 
poussières. Pour fixer le sac à poussières, insérez-le 
dans la buse d'éjection. 
Lorsque le sac à poussières est environ à moitié plein, 
retirez-le de l'outil et tirez sur l'agrafe. Videz le sac à 
poussières, en le tapant légèrement pour retirer les 
particules qui adhèrent à sa surface intérieure et 
risqueraient de faire obstacle à la collecte des 
poussières par la suite. 

UTILISATION 

Opération de sablage 

   

013118 

ATTENTION: 

• 

L'outil ne doit pas être en contact avec la surface 
de la pièce à poncer lorsque vous mettez l'outil 
sous ou hors tension. Sinon, il risque d'en résulter 
une piètre finition de ponçage ou 
l'endommagement de la courroie. 

Tenez l'outil fermement à deux mains. Mettez l'outil 
sous tension et attendez qu'il atteigne sa vitesse de 
régime. Appliquez doucement l'outil sur la surface de la 
pièce. Maintenez la courroie parfaitement en contact 
avec la pièce en tout temps, en déplaçant l'outil vers 
l'arrière et vers l'avant. 
N'appliquez jamais une force excessive sur l'outil. Le 
poids de l'outil lui-même suffit à assurer une pression 
adéquate. Si vous appliquez une pression excessive, 
cela risque d'entraîner le blocage de l'outil ou la 
surchauffe du moteur, la pièce risque d'être brûlée et il y 
a risque de choc en retour. 

 

ENTRETIEN 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension 
et débranché avant d'y effectuer tout travail 
d'inspection ou d'entretien. 

• 

N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, 
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une 
décoloration, une déformation, ou la formation de 
fissures peuvent en découler. 

Remplacement de la plaque de carbone 

1

2

3

 

 

013119 

Remplacez la plaque de carbone de la plaque de 
caoutchouc-liège lorsqu’elle est usée. Retirez les vis de 
la bande de joint et la plaque de carbone usée, installez 
une nouvelle plaque de carbone et fixez-la à l’aide des 
vis. 

Remplacement des charbons 

1

 

 

001145 

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. 
Remplacez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au trait de 
limite d’usure. Maintenez les charbons propres et en 
état de glisser dans les porte-charbons. Les deux 
charbons doivent être remplacés en même temps. 
Utilisez uniquement des charbons identiques. 
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-
charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de 
nouveaux et revissez solidement les bouchons de 
porte-charbon. 

1. Trait de limite 

d'usure 

1. Rondelle de 

courroie 

2. Plaque de 

caoutchouc-
liège 

3. Plaque de 

carbone 

1. Sac à 

poussières 

2. Pièce de fixation
3. Buse d'éjection 

de la poussière

Содержание MBS402

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Belt Sander Ponceuse à bande Lijadora de Banda MBS402 013111 ...

Страница 2: ... the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp loc...

Страница 3: ... be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil ...

Страница 4: ...L DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action 1 2 013112 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous o...

Страница 5: ...on OPERATION Sanding operation 013118 CAUTION The tool should not be in contact with the workpiece surface when you turn the tool on or off Otherwise a poor sanding finish or damage of the belt may result Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and wait until it attains full speed Then gently place the tool on the workpiece surface Keep the belt flush with the workpiece at all times ...

Страница 6: ...p during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SA...

Страница 7: ... Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateur...

Страница 8: ...ssoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un da...

Страница 9: ...isez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à travailler et à l outil utilisé 5 Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité 6 Tenez l outil fermement à deux mains 7 Assurez vous que la courroie n entre pas en contact avec la pièce à travailler avant de...

Страница 10: ...et débranché Installation ou retrait de la courroie abrasive 1 013113 Tirez sur le levier pour le dégager complètement et installez la courroie sur les rouleaux puis remettez le levier sur sa position initiale ATTENTION Lorsque vous installez la courroie assurez vous que la flèche située à l arrière de la courroie pointe dans le même sens que celle située sur l outil lui même 013114 Installation o...

Страница 11: ...une pression excessive cela risque d entraîner le blocage de l outil ou la surchauffe du moteur la pièce risque d être brûlée et il y a risque de choc en retour ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une...

Страница 12: ... MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIO...

Страница 13: ...léctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el rie...

Страница 14: ...alizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas e...

Страница 15: ...oveedor de los materiales 4 Siempre utilice el respirador máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje 5 Use siempre gafas de seguridad o protectoras Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad 6 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 7 Asegúrese de que la banda no esté haciendo contacto con la pieza de trabaj...

Страница 16: ...onectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o desmontaje de la banda abrasiva 1 013113 Tire de la palanca completamente hacia afuera e instale la banda sobre los rodillos y luego vuelva la palanca a la posición original PRECAUCIÓN Cuando vaya a instalar la banda asegúrese de que la dirección de la flecha de la parte posterior de la banda corresponda con la que hay en la pr...

Страница 17: ...drá ocasionar un estancamiento o recalentamiento del motor quemado de la pieza de trabajo y posibles retrocesos bruscos MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Reemplaz...

Страница 18: ...ÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: