background image

6

ESPAÑOL 

Especificaciones 

Modelo

DC18SD

Entrada...................................................................................................................................................120 V 

 

50 – 60 Hz

Salida .................................................................................................................................................. 7,2 V cc – 18 V cc
Peso ......................................................................................................................................................0,59 kg (1,30 lbs)

• El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso. 
• Nota: Las especificaciones podrán cambiar de un país a otro.
• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIÓN:

1.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 — Este manual contiene

instrucciones de seguridad y de funcionamiento importantes para el cargador de baterías. 

2.

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre
(1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utilice la batería. 

3.

PRECAUCIÓN — Para reducir el riesgo de sufrir heridas, cargue solamente las baterías recargables 
MAKITA marcadas en la etiqueta de cargador. Otros tipos de baterías podrán explotar y ocasionar heridas
personales y daños.

4.

Con este cargador de baterías no se pueden cargar baterías no recargables. 

5.

Utilice una fuente de alimentación cuya tensión sea igual a la especificada en la placa de características
del cargador. 

6.

No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o gases inflamables. 

7.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 

8.

No coja nunca el cargador por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. 

9.

Después de la carga o antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza, desconecte el cargador de la
toma de corriente. Tire de la clavija y no del cable siempre que quiera desconectar el cargador. 

10. Asegúrese de que el cable quede tendido de forma que no lo pueda pisar, tropezar con él, ni que esté

sometido a daños o desgaste de ningún tipo.

11. No utilice el cargador si su cable o clavija están dañados. Si el cable o la clavija están dañados, pida a un

centro de servicio autorizado de Makita que los reemplace para evitar riesgos.  

12. No utilice ni desarme el cargador si este ha recibido un fuerte golpe, lo ha dejado caer, o si se ha dañado

de cualquier otra forma; llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle. Una utilización o montaje
de sus piezas incorrecto podrá acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio. 

13. El cargador de baterías no ha sido pensado para ser utilizado por niños pequeños ni personas frágiles

sin supervisión. 

14. Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el cargador de baterías. 
15. No cargue el cartucho de batería cuando la temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o por ENCIMA de

los 40°C. A baja temperatura, es posible que la carga no se inicie. 

16. No intente utilizar un transformador elevador de tensión, un generador a motor ni una toma de corriente

de corriente contínua. 

17. No permita que cosa alguna tape u obstruya los orificios de ventilación del cargador.

PRECAUCIÓN DE LA FCC:

Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
NOTE: Este equipo fue sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, conforme a lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar una interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la
interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo llega a causar una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las
siguientes medidas:
–Reorientar o reubicar la antena receptora.
–Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
–Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al cual esté conectado el receptor.
–Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para solicitar asistencia.

Содержание Makstar DC18SD

Страница 1: ...usarla Battery Charger Chargeur Cargador de Bater as Ready to charge Pr t recharger Preparaci n para la carga Charging En charge Cargando Charging complete Recharge termin e Completada la carga Delay...

Страница 2: ...dam aged in any way take it to a qualified serviceman Incorrect use or reassembly may result in a risk of elec tric shock or fire 13 The battery charger is not intended for use by young children or in...

Страница 3: ...not accept a full charge until after discharging it completely and recharging a couple of times Ni MH battery only If charging light may flash in red color battery condition is as below and charging m...

Страница 4: ...iliser ou d monter le chargeur apr s qu il ait re u un choc violent ait t chapp ou ait subi quelque dommage que ce soit Portez le chez un r parateur qualifi Une utilisation ou un remontage maladroit p...

Страница 5: ...la recharger quelques reprises avant qu elle n accepte une charge compl te Batterie au Ni MH seulement Si le t moin de charge clignote en rouge l tat de la batterie est tel qu indiqu ci dessous et il...

Страница 6: ...e ha da ado de cualquier otra forma ll velo a un t cnico cualificado para que se lo arregle Una utilizaci n o montaje de sus piezas incorrecto podr acarrear un riesgo de descarga el ctrica o incendio...

Страница 7: ...te y vuelto a cargar unas cuantas veces Bater a Ni MH solamente Si la luz de carga parpadea en color rojo la condici n de la bater a ser como se indica abajo y es posible que la carga no se inicie Car...

Страница 8: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 884760M947 IDE...

Отзывы: