background image

4

FRANÇAIS 

Spécifications 

Modèle

DC18SD

Entrée..........................................................................................................................................C.A. 120 V 50 – 60 Hz 
Sortie.....................................................................................................................................................C.C. 7,2 V – 18 V
Poids .....................................................................................................................................................0,59 kg (1,30 lbs)

• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. 
• Remarque : Les spécifications peuvent varier selon les pays. 
• Poids selon la procédure EPTA 01/2003.

LES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

 

ATTENTION :

1.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 — Ce manuel renferme

des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie. 

2.

Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les étiquettes d’instruction et de précaution apposées
sur (1) le chargeur de batterie, sur (2) la batterie et sur (3) le produit utilisant la batterie. 

3.

ATTENTION — Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables MAKITA qui
figurent sur l’étiquette du chargeur. Les autres types de batteries peuvent causer des blessures et
entraîner des dommages en explosant.

4.

Il n’est pas possible de charger des batteries de type non rechargeable avec ce chargeur. 

5.

Utilisez une source d’alimentation dont la tension correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique
du chargeur. 

6.

Ne chargez pas la cartouche de batterie en présence de liquides ou gaz inflammables. 

7.

N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 

8.

Évitez de transporter le chargeur en le tenant par son cordon d’alimentation, et de tirer directement sur le
cordon pour le débrancher. 

9.

Après avoir chargé la batterie ou avant d’y effectuer tout travail d’entretien ou de nettoyage, débranchez
le chargeur de sa source d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours le cordon par sa
fiche, non par le cordon lui-même. 

10. Assurez-vous que le cordon n’est pas placé de façon à être piétiné, à faire trébucher quelqu’un ou à subir

quelque dommage ou tension que ce soit. 

11. N’utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé. Si le cordon ou la fiche est

endommagé, faites-le remplacer dans un centre de service agréé Makita pour éviter tout danger. 

12. Évitez d’utiliser ou démonter le chargeur après qu’il ait reçu un choc violent, ait été échappé ou ait subi

quelque dommage que ce soit. Portez-le chez un réparateur qualifié. Une utilisation ou un remontage
maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. 

13. Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes

handicapées. 

14. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le chargeur. 
15. Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la pièce est INFÉRIEURE à 10 °C ou SUPÉRIEURE à

40 °C. À basse température, la charge risque de ne pas démarrer.

16. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène ou une prise de courant

continu. 

17. Ne laissez rien recouvrir ou boucher les ouvertures du chargeur.

AVERTISSEMENT DE LA FCC :

Les changements ou modifications non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité peuvent
priver l’utilisateur de son droit d’usage de l’équipement.
NOTE : Cet équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour appareil numérique de classe B,
en conformité à la section 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
rayonner de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer
du brouillage préjudiciable sur les communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas de brouillage
dans une installation particulière.
Si cet équipement cause du brouillage préjudiciable sur la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
vérifié en allumant et éteignant l’équipement, il est suggéré à l’utilisateur d’essayer d’annuler le brouillage en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
–Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
–Augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
–Brancher l’équipement sur la prise de courant d’un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
–Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un technicien radio/TV expérimenté.

Содержание Makstar DC18SD

Страница 1: ...usarla Battery Charger Chargeur Cargador de Bater as Ready to charge Pr t recharger Preparaci n para la carga Charging En charge Cargando Charging complete Recharge termin e Completada la carga Delay...

Страница 2: ...dam aged in any way take it to a qualified serviceman Incorrect use or reassembly may result in a risk of elec tric shock or fire 13 The battery charger is not intended for use by young children or in...

Страница 3: ...not accept a full charge until after discharging it completely and recharging a couple of times Ni MH battery only If charging light may flash in red color battery condition is as below and charging m...

Страница 4: ...iliser ou d monter le chargeur apr s qu il ait re u un choc violent ait t chapp ou ait subi quelque dommage que ce soit Portez le chez un r parateur qualifi Une utilisation ou un remontage maladroit p...

Страница 5: ...la recharger quelques reprises avant qu elle n accepte une charge compl te Batterie au Ni MH seulement Si le t moin de charge clignote en rouge l tat de la batterie est tel qu indiqu ci dessous et il...

Страница 6: ...e ha da ado de cualquier otra forma ll velo a un t cnico cualificado para que se lo arregle Una utilizaci n o montaje de sus piezas incorrecto podr acarrear un riesgo de descarga el ctrica o incendio...

Страница 7: ...te y vuelto a cargar unas cuantas veces Bater a Ni MH solamente Si la luz de carga parpadea en color rojo la condici n de la bater a ser como se indica abajo y es posible que la carga no se inicie Car...

Страница 8: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 884760M947 IDE...

Отзывы: