4
ATTENTION :
1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient
d’importantes consignes de sécurité et instructions
d’utilisation pour le chargeur de batterie.
2.
Avant d’utiliser le chargeur de batterie, veuillez lire toutes les
instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le
chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit alimenté
par la batterie.
3.
ATTENTION — Pour réduire les risques de blessure, chargez
uniquement des batteries rechargeables Makita. Les autres
types de batterie peuvent entraîner des blessures et des
dommages en éclatant.
4.
Il n’est pas possible de charger des batteries non
rechargeables avec ce chargeur de batterie.
5.
Utilisez une source d’alimentation dont la tension correspond
à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.
6.
Ne chargez pas la batterie en présence de liquides ou gaz
inflammables.
7.
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
8.
Ne transportez jamais le chargeur par son cordon
d’alimentation, et ne tirez jamais sur le cordon lui-même pour
débrancher sa fiche de la prise de courant.
9.
Après la charge ou avant d’effectuer l’entretien ou le
nettoyage, débranchez le chargeur de la source
d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, ne tirez pas sur
le cordon lui-même ; saisissez-le plutôt par sa fiche.
10. Vous devez placer le cordon de sorte que personne ne
marche ou ne trébuche dessus, et de sorte qu’il ne risque
aucun dommage et ne soit pas trop tendu.
11. N’utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une fiche
endommagé. Si le cordon ou la fiche est endommagé, faites-
le remplacer dans un centre de service agréé Makita pour
éviter tout danger.
12. Évitez d’utiliser ou de démonter le chargeur s’il a subi un choc
violent, s’il a été échappé, ou s’il a été abîmé de quelque
manière que ce soit ; apportez-le chez un réparateur agréé.
L’utilisation ou le remontage incorrect comporte un risque de
choc électrique ou d’incendie.
13. Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation par des
personnes (y compris les enfants) atteintes d’un handicap
physique, sensoriel ou mental, ainsi que par des personnes
ne possédant pas l’expérience et les connaissances
nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées ou n’aient
reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
14. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec le chargeur de batterie.
15. Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la pièce
est INFÉRIEURE à 10 °C (50 °F) ou SUPÉRIEURE à 40 °C
(104 °F). Il se peut que la charge ne commence pas lorsque la
température de la batterie est inférieure à 0 °C (32 °F).
16. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un groupe
électrogène ou une prise de courant continu.
17. Ne laissez rien recouvrir ou boucher les ouvertures du
chargeur.
Charge
1.
Branchez le chargeur sur une source d’alimentation secteur
dont la tension est adéquate.
Le témoin de charge clignote en
vert de manière répétée.
2.
Insérer la batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’elle s’arrête,
ajustée sur le guide du chargeur. Le couvre-bornes du
chargeur peut être ouvert en insérant la batterie, et fermé en
la retirant.
3.
Lorsque vous insérez la batterie, le témoin de charge rouge
s’allume et la charge commence ; une courte mélodie
préréglée est alors émise pour vous indiquer quel sera le son
émis pour vous informer de l’achèvement de la charge.
4.
Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge passe du
rouge au vert et une mélodie ou une sonnerie (un long bip) est
émise pour vous informer de l’achèvement de la charge.
5.
Le temps de charge varie suivant la température environnante
(10 °C (50 °F) – 40 °C (104 °F)) à laquelle s’effectue la charge
de la batterie, et suivant l’état de la batterie, comme par
exemple si elle est neuve ou si elle est restée inutilisée
pendant longtemps.
6.
Après la charge, retirez la batterie et débranchez le chargeur.
Changer la mélodie de charge terminée
1.
Lorsque vous insérez la batterie dans le chargeur, le chargeur
émet la dernière courte mélodie préréglée d’indication de
charge terminée.
2.
Si vous retirez et réinsérez la batterie dans les cinq secondes
qui suivent cette action, la mélodie changera.
3.
Chaque fois que vous retirez et réinsérez la batterie dans les
cinq secondes par la suite, la mélodie change dans l’ordre
préétabli.
4.
Lorsque la mélodie désirée est émise, laissez la batterie
insérée et la charge commencera. Si vous sélectionnez le
mode “court bip”, aucun signal de charge terminée ne sera
émis. (Mode silencieux)
5.
Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge vert
demeure allumé et le témoin rouge s’éteint, et la mélodie ou la
sonnerie (un long bip) préréglée au moment de l’insertion de
la batterie est émise pour vous informer de l’achèvement de la
charge. (Si le mode silencieux est sélectionné, aucun son
n’est émis.)
6.
La mélodie préréglée demeure en mémoire même lorsque
vous débranchez le chargeur.
*1 Ces batteries ne peuvent être chargées qu’avec le DC18RC.
• Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et
à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et accumulateurs et à
leur transposition dans la législation nationale, les équipements électriques, les piles et assemblages en batterie qui
ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de
l’environnement.
Tension
9,6 V
12 V
14,4 V
Capacité (Ah)
Temps de charge (en minutes)
Nombre de cellules
8
10
12
Cartouche de batterie
au Ni-MH
B9017A
—
—
1,7
20
BH9020/A
—
—
1,8 (IEC61951-2)
20
—
BH1220/C
BH1420
1,8 (IEC61951-2)
15
—
—
BH1427
2,5 (IEC61951-2)
20
BH9033/A
—
—
3,1 (IEC61951-2)
30
—
BH1233/C
BH1433
3,1 (IEC61951-2)
22
Tension
14,4 V
18 V
14,4 V
18 V
Capacité (Ah)
selon IEC61960
Temps de charge
(en minutes)
Nombre de cellules
4
5
8
10
Cartouche de batterie
au Li-ion
BL1415
BL1815
—
—
1,3
15
—
—
BL1430/A
BL1830
3,0
22
BL1415NA
BL1815N
—
—
1,5
15
—
BL1820
*1
—
—
2,0
18
—
—
BL1440
*1
BL1840
*1
4,0
36
—
—
—
BL1850
*1
5,0
45
Содержание MAKSTAR DC18RA
Страница 25: ...25 1 2 3 4 1 2 1 2 3 3 Makita 4 5 6 7 8 9 10 11 Makita 12 13 14 15 10 C 40 C 0 C 16 17 1 2...
Страница 32: ...32 1 2 3 4...
Страница 34: ...34 EU 1 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40 50 10 15 104 32 0 16 17...
Страница 35: ...35...
Страница 36: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884676M996 IDE...