background image

23 DEUTSCH

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

  

• 

Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen 

des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner 

Funktion, dass es abgeschaltet und der Stecker 

aus der Dose gezogen ist.

Einstellen des Schuhs

► 

Abb.1:

    

1.

 Schuh 

2.

 Schuhknopf

► 

Abb.2:

    

1.

 Schuhknopf 

2.

 Schuh

Wenn das Blatt an einer bestimmten Stelle seine 

Schneidfähigkeit verloren hat, können Sie den Schuh 

neu einstellen, um einen anderen, unverbrauchten 

Bereich zum Sägen zu verwenden. Dies verlängert die 

Lebensdauer des Blattes. Zum Verstellen des Schuhs 

drücken Sie den Schuhknopf in Richtung "A", bis er 

einrastet, wie in der Abbildung gezeigt, so dass sich 

der Schuh auf eine der fünf Raststellungen verschie-

ben lässt. Zur Sicherung des Schuhs drücken Sie den 

Schuhknopf in Richtung "B", bis er einrastet.

Auswahl der Schnittbetriebsart

► 

Abb.3:

    

1.

 Hebel 

2.

 Anschlag

Dieses Werkzeug kann mit und ohne Pendelhub betrie

-

ben werden. Der Pendelhub schiebt das Sägeblatt beim 

Schnitt vor und erhöht dabei stark die Geschwindigkeit.

 

Zum Ändern der Sägebetriebsart betätigen Sie den 

Anschlag und drehen den Hebel auf die gewünschte 

Position. Lassen Sie dann den Anschlag zur Sicherung 

des Hebels los. Siehe die Tabelle zur Auswahl der 

richtigen Sägebetriebsart.

HINWEIS:

  

• 

Pendelhub bedeutet, dass sich das Sägeblatt 

nach oben und unten sowie vor und 

zurück gleichzeitig bewegt. Dies erhöht die 

Schnitteffizienz.

Position

0

I

II

III

Sägebetriebsart

Schnittbetriebsart kein

Pendelhub

Schnittbetriebsart kleiner

Pendelhub

Schnittbetriebsart mittlerer

Pendelhub

Schnittbetriebsart großer

Pendelhub

Anwendungen

Für Schnitte in Schmiedestahl,

Edelstahl und Plastik.

Für saubere Schnitte in Holz und

Sperrholz.
Für Schnitte in Aluminium, Schmiedestahl

und Hartholz.
Für Schnitte in Holz und Sperrholz.
Für schnelle Schnitte in Aluminium

und Schmiedestahl.
Für schnelle Schnitte in Holz und

Sperrholz.

Einschalten

► 

Abb.4:

    

1.

 Griffschalter 

2.

 Blockierungstaste

VORSICHT:

  

• 

Achten Sie vor dem Einstecken des 

Netzsteckers des Werkzeugs in die Steckdose 

darauf, dass sich der Ein/Aus-Schalter korrekt 

bedienen lässt und beim Loslassen in die 

Position "OFF" (AUS) zurückkehrt.

Wenn Sie das Werkzeug ingangsetzen wollen, 

muss nur der Schalter gedrückt werden. Die 

Werkzeugdrehzahl steigt mit der Druckerhöhung auf 

den Schalter. Wenn Sie das Werkzeug abschalten 

wollen, lassen Sie den Schalter los. 

Wenn Sie kontinuierlich arbeiten wollen, drücken Sie 

den Schalter und dann die Blockierungstaste.  

Wenn Sie das Werkzeug aus dem Blockierungsbetrieb 

abschalten wollen, drücken Sie fest den Schalter und 

lassen ihn dann los.

Geschwindigkeitsstellrad (für JR3070CT)

► 

Abb.5:

    

1.

 Stellrad

Die Schläge pro Minute können einfach durch 

Drehen am Stellrad geändert werden. Dies ist auch 

bei laufendem Werkzeug möglich. Das Rad hat 

Markierungen von 1 (niedrigste Geschwindigkeit) bis 6 

(Höchstgeschwindigkeit). Drehen Sie das Stellrad ohne 

Feststopper entsprechend Ihrer Arbeit auf 1 bis 6.

Wählen Sie anhand der Tabelle die geeignete 

Geschwindigkeit für das zu schneidende Werkstück. 

Die entsprechende Geschwindigkeit kann von der Art 

und der Dicke des Werkstücks abhängen. Allgemein 

gilt, dass Sie bei höheren Geschwindigkeiten die 

Werkstücke schneller schneiden können, allerdings bei 

geringerer Lebenszeit des Sägeblattes.

Zahl am Stellrad

Schläge pro Minute

6

2.800

5

2.500

4

1.850

3

1.400

2

1.000

1

950

Zahl am Stellrad

6

Autoklavierter Leichtbeton

5 - 6

Schmiedestahl

3 - 4

Aluminium

3 - 5

Plastik

1 - 4

Edelstahl

1 - 2

Zu schneidendes Werkstück

Holz

HINWEIS:

  

• 

Wenn das Werkzeug längere Zeit dauerhaft bei 

niedriger Geschwindigkeit betrieben wird, wird 

die Lebenszeit des Motors reduziert.

• 

Das Geschwindigkeitsstellrad lässt sich nur bis 

6 und zurück auf 1 drehen. Wird es gewaltsam 

über 6 oder 1 hinaus gedreht, lässt sich die 

Geschwindigkeit möglicherweise nicht mehr 

einstellen.

Die Werkzeuge verfügen über elektronische Funktionen und 

sind auf Grund der folgenden Merkmale einfach zu bedienen.

Regelung einer konstanten 

Geschwindigkeit

Die elektronische Geschwindigkeitsregelung erreicht 

eine konstante Geschwindigkeit. Dadurch wird auch bei 

Belastung eine saubere Schnittfläche erreicht.

Soft-Start-Funktion

Sicheres und weiches Anlaufen auf Grund eines unter-

drückten Anlaufruckens.

Содержание JR3070CT

Страница 1: ...UK 8 PL Pilarka posuwowa INSTRUKCJA OBS UGI 13 RO Fer str u alternativ MANUAL DE INSTRUC IUNI 17 DE Recipros ge BEDIENUNGSANLEITUNG 21 HU Orrf r sz HASZN LATI K ZIK NYV 26 SK Vratn p la N VOD NA OBSL...

Страница 2: ...1 2 A 1 2 B 1 2 1 2 1 2 1 3 1 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2...

Страница 3: ...1 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 3...

Страница 4: ...in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual...

Страница 5: ...peated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL...

Страница 6: ...ury To install the saw blade always make sure that the blade clamp lever is in released position on the insulation cover before inserting the saw blade If the blade clamp lever is in fixed position ro...

Страница 7: ...ical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 11 1 Brush holder cap 2 Screwdriver To m...

Страница 8: ...2800 485 4 4 4 6 II EPTA Procedure 01 2014 EN62841 2 11 JR3060T LpA 87 A LWA 98 A K 3 A JR3070CT LpA 88 A LWA 99 A K 3 A EN62841 2 11 JR3060T ah B 15 5 2 K 2 0 2 ah WB 21 0 2 K 1 5 2 JR3070CT ah B 9...

Страница 9: ...9 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 10: ...10 1 1 2 2 1 2 3 1 2 0 I II III 4 1 2 JR3070CT 5 1 1 6 1 6 6 2800 5 2500 4 1850 3 1400 2 1000 1 950 6 5 6 3 4 3 5 1 4 1 2 1 6 1 6...

Страница 11: ...11 6 1 2 3 7 1 8 1 9 10 1 11 1 2...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...d warto ci deklarowanej w zale no ci od sposobu u ytko wania narz dzia a w szczeg lno ci od rodzaju obrabianego elementu OSTRZE ENIE W oparciu o szacowane nara enie w rzeczywistych warunkach u ytkowa...

Страница 14: ...wyj ciem brzeszczotu nale y wy czy narz dzie i zaczeka a brzeszczot ca kowicie si zatrzyma 12 Nie dotyka brzeszczotu ani elementu obrabianego od razu po zako czeniu danej operacji mog one by bardzo g...

Страница 15: ...6 Aautoklawizowany beton kom rkowy 5 6 Stal mi kka 3 4 Aluminium 3 5 Tworzywa sztuczne 1 4 Stal nierdzewna 1 2 Ci ty element Drewno WSKAZ WKA Je eli narz dzie b dzie u ywane nieprzerwanie przez d u s...

Страница 16: ...tu Najpierw wykona wst pne naci cie prowadz ce przy mniejszej pr dko ci Nast pnie kontynuowa ci cie przy wy szej pr dko ci KONSERWACJA PRZESTROGA Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji nale y si za...

Страница 17: ...i de valoarea valo rile nivelului declarat n func ie de modul n care unealta este utilizat n special ce fel de pies este prelucrat AVERTIZARE Asigura i v c identifica i m su rile de siguran pentru a p...

Страница 18: ...osi i ntotdeauna masca de protec ie contra prafului adecvat pentru materialul i aplica ia la care lucra i 15 Unele materiale con in substan e chimice care pot fi toxice Ave i grij s nu inhala i praful...

Страница 19: ...alitate deoarece viteza de rota ie este men inut constant n condi ii de sarcin Func ie de pornire lin Pornire lin i sigur datorat suprim rii ocului de pornire MONTARE ATEN IE Asigura i v c a i oprit m...

Страница 20: ...zulta decolor ri deform ri sau fisuri nlocuirea periilor de carbon Fig 10 1 Marcaj limit Deta a i periile de carbon i verifica i le n mod regulat Schimba i le atunci c nd s au uzat p n la marcajul lim...

Страница 21: ...den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewertung des Gef hrdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Ge...

Страница 22: ...n Sie das Werkst ck nur von Hand oder gegen Ihren K rper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle f hren kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrill...

Страница 23: ...auf dass sich der Ein Aus Schalter korrekt bedienen l sst und beim Loslassen in die Position OFF AUS zur ckkehrt Wenn Sie das Werkzeug ingangsetzen wollen muss nur der Schalter gedr ckt werden Die Wer...

Страница 24: ...tt Klemmhebel wei ter bis dieser den Anschlag erreicht und stellen Sie sicher dass der S geblatt Klemmhebel in der gel sten Position eingerastet ist ARBEIT Abb 9 VORSICHT Dr cken Sie den Schuh w hrend...

Страница 25: ...r Personen drohen Die Zubeh rteile und Aufs tze d rfen nur f r ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie n here Informationen bez glich dieses Zubeh rs ben tigen wenden Sie sich bitte an Ihr...

Страница 26: ...egadott rt kt l a haszn lat m dj t l k l n sen a feldol gozott munkadarab fajt j t l f gg en FIGYELMEZTET S Hat rozza meg a kez el v delm t szolg l munkav delmi l p seket melyek az adott munkafelt tel...

Страница 27: ...el s n lk l f l slegesen 14 Mindig haszn lja a megmunk lt anyagnak s az alkalmaz snak megfelel pormaszkot g z larcot 15 Egyes anyagok m rgez vegy letet tartal mazhatnak Gondoskodjon a por bel legz se...

Страница 28: ...sebess gszab lyoz funkci nem fog tov bb m k dni Az elektronikus funkci kkal ell tott szersz mokat k n ny m k dtetni a k vetkez jellemz k miatt lland fordulatsz m szab lyoz s Elektronikus sebess gszab...

Страница 29: ...ra nem csatlakozta tott llapotban van miel tt a vizsg lat hoz vagy karbantart s hoz kezdene Soha ne haszn ljon g zolajt benzint hig t t alkoholt vagy hasonl anyagokat Ezek elszine z d st alakveszt st...

Страница 30: ...oja odli ova od deklarovanej hodnoty a to v z vislosti od sp sobov pou vania n radia a najm typu sprac van ho obrobku VAROVANIE Nezabudnite ozna i bezpe nostn opatrenia s cie om chr ni obsluhu a to ti...

Страница 31: ...radie zbyto ne bez z a e 14 V dy pou vajte spr vnu protiprachov masku respir tor pre konkr tny materi l a pou itie 15 Niektor materi ly obsahuj chemik lie ktor m u by jedovat D vajte pozor aby ste ic...

Страница 32: ...ahnutie kon tantnej r chlosti Vhodn na dosiahnutie hladk ho povrchu preto e r chlos ot ania zost va kon tant nou aj v podmienkach za a enia Funkcia re tartovania Bezpe n a pozvo n rozbeh kv li potla e...

Страница 33: ...mena uhl kov Obr 10 1 Medzn zna ka Uhl ky pravidelne vyberajte a kontrolujte Ak s opot rebovan a po medzn zna ku vyme te ich Uhl ky musia by ist a musia vo ne zapada do svojich dr ia kov Oba uhl ky tr...

Страница 34: ...AROV N Emise hluku se p i pou v n elektrick ho n ad ve skute nosti mohou od deklarovan ch hodnot y li it v z vislosti na zp sobech pou it n ad VAROV N Nezapome te stanovit bezpe nostn opat en na ochra...

Страница 35: ...apr zdno 14 V dy pou vejte protiprachovou masku respir tor odpov daj c pou it a materi lu se kter m pracujete 15 N kter materi ly obsahuj chemik lie kter mohou b t jedovat D vejte pozor abyste nevdech...

Страница 36: ...k regul tor rychlosti pro dosa en konstantn rych losti Pomoc t to funkce lze z skat hladk povrch proto e se rychlost ot en udr uje na konstantn hodnot i p i zat en Funkce m kk ho spu t n Bezpe n a m k...

Страница 37: ...m i vzniku prasklin V m na uhl k Obr 10 1 Mezn zna ka Uhl ky pravideln vyj mejte a kontrolujte Jsou li opot e ben a po mezn zna ku vym te je Uhl ky mus b t ist a mus voln zapadat do sv ch dr k Oba uhl...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884592F978 EN UK PL RO DE HU SK CS 20181219...

Отзывы: