background image

13

10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa

holgada ni joyas. Récojase el pelo si lo tiene
largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes
alejados de las partes en movimiento.

 La ropa

holgada, las joyas, o el pelo largo pueden
engancharse en las partes en movimiento.

11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de

que el interruptor esté apagado antes de
enchufar la herramienta.

 El transportar

herramientas con el dedo en el interruptor o el
enchufar herramientas que tengan el interruptor
puesto en encendido invita a accidentes.

12. Retire las llaves de ajuste y llaves de apriete

antes de encender la herramienta.

 Una llave de

ajuste o llave de apriete que sea dejada puesta en
una parte giratoria de la herramienta podrá resultar
en heridas personales.

13. No utilice la herramienta donde no alcance.

Mantenga los pies sobre suelo firme y el
equilibrio en todo momento.

 El mantener los pies

sobre suelo firme y el equilibrio permiten un mejor
control de la herramienta en situaciones
inesperadas.

14. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre

protección para los ojos.

 Las mascaras contra el

polvo, botas antideslizantes, casco rígido, o
protección para los oídos deberán ser utilizados
para las condiciones apropiadas. Las gafas
normales o de sol NO sirven para proteger los ojos.

Utilización y cuidado de las herramientas

15. Utilice mordazas u otros medios de sujeción

prácticos para sujetar y apoyar la pieza de
trabajo en una plataforma estable.

 El sujetar la

pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede llevar a la pérdida del control.

16. No force la herramienta. Utilice la herramienta

adecuada para su tarea.

 La herramienta correcta

realizará la tarea mejor y de forma más segura a la
potencia para la que ha sido diseñada.

17. No utilice la herramienta si el interruptor no la

enciende o la apaga.

 Cualquier herramienta que no

pueda ser controlada con el interruptor será
peligrosa y deberá ser reparada.

18. Desconecte la clavija de la toma de corriente

antes de hacer ajustes, cambiar accesorios, o
guardar la herramienta.

 Tales medidas de

seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la
herramienta pueda ser puesta en marcha por
descuido.

19. Guarde las herramientas que no esté utilizando

fuera del alcance de los niños y otras personas
no preparadas.

 Las herramientas son peligrosas en

manos de personas no preparadas.

20. Dé  buen mantenimiento a sus herramientas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias.

 Las herramientas con buen mentenimiento

y  los bordes de corte afilados son menos
propensas a atorarse y más fáciles de controlar.

21. Compruebe que no haya partes móviles

desalineadas o atoradas, rotura de partes  y
cualquier otra condición que pueda afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta está dañada, haga que se la reparen
antes de utilizarla.

 Muchos accidentes son

ocasionados por herramientas con un mal
mantenimiento.

22. Utilice solamente accesorios que estén

recomendados por el fabricante para su modelo.

Los accesorios que puedan ser apropiados para
una herramienta, podrán resultar peligrosos cuando
se utilicen con otra herramienta.

SERVICIO

23. El servicio de la herramienta deberá ser

realizado solamente por personal de reparación
cualificado.

 Un servicio o mantenimiento realizado

por personal no cualificado podrá resultar en un
riesgo de sufrir heridas.

24. Cuando haga el servicio a una herramienta,

utilice solamente piezas de repuesto originales.
Siga las instrucciones de la sección de
Mantenimiento de este manual

 La utilización de

piezas no autorizadas o el no seguir las
instrucciones de mantenimiento podrá crear un
riesgo de descargas eléctricas o heridas.

UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS:

Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas
condiciones. Cuando utilice un cable de extensión,
asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para
conducir la corriente que demande el producto. Un cable
de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de
línea y a su vez en una pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra el tamaño
correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y
el amperaje nominal indicado en la placa de
características. Si no está seguro, utilice el siguiente
calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre,
más corriente podrá conducir el cable.

Содержание GV5000

Страница 1: ...FERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Disc Sander Ponceuse à disque Lijadora de disco GV5000 GV6000 003425 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION ...

Страница 2: ...the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the ...

Страница 3: ... instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correct size to use depending on cord length...

Страница 4: ...e followings show the symbols used for tool V volts A amperes Hz hertz alternating current no load speed Class II Construction revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger...

Страница 5: ...he use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per sons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Plastic pad Abrasive discs Wrench 5 Grip 36 EN0006 1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected a...

Страница 6: ...o have other rights which vary from state to state Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limi tation or exclusion may not apply to you Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you ...

Страница 7: ... à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique 7 Ne maltraitez pas le cordon Ne transp...

Страница 8: ... doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l outil Si vous constatez qu un outil est endommagé faites le réparer av...

Страница 9: ...t peuvent alors entraîner une perte contrôle pouvant causer des blessures 6 Tenez votre outil fermement 7 Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement 8 Assurez vous que le disque abrasif n entre pas en contact avec la pièce à travailler avant de mettre l interrupteur sous tension 9 Lors du ponçage de surfaces métalliques faites attention aux étincelles Placez vous de telle manière que perso...

Страница 10: ... effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Installation de la poignée latérale poignée auxiliaire ATTENTION Avant d utiliser l outil assurez vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sûre Vissez la poignée latérale à fond sur l outil Installation ou retrait du disque abrasif Placez le plateau sur l arbre Ajustez le disque ...

Страница 11: ...kita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita...

Страница 12: ...na la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores cocinas y refrigeradores Si su cuerpo está puesto a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 No exponga las herramientas eléct...

Страница 13: ...medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y otras personas no preparadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas no preparadas 20 Dé buen mantenimiento a sus herramientas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herra...

Страница 14: ...ia retroceden bruscamente y producen la pérdida de control lo que ocasiona heridas personales 6 Sostenga firmemente la herramienta 7 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 8 Asegúrese de que el disco abrasivo no esté en contacto con la pieza de trabajo antes de encender la herramienta 9 A la hora de lijar superficies de metal tenga cuidado con las chispas voladoras Sostenga la herram...

Страница 15: ...ra operarla en forma continua jale el gatillo y luego pulse el botón traba Para destrabar la herramienta jale el gatillo por completo y luego suéltelo MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango auxiliar PRECAUCIÓN Antes de realizar una operación asegúrese sie...

Страница 16: ...MITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con ant...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...CIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pro...

Отзывы: