background image

15

SÍMBOLOS

USD201-2

A continuación se muestran los símbolos utilizados para
la herramienta.

V

............................voltios

A

...........................amperios

Hz

..........................hercios

....................corriente alterna

.......................velocidad en vacío

.......................Construcción clase II

................revoluciones alternaciones o carreras 

por minuto

DESCRIPCIÓN DEL 
FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de ajustar o
comprobar cualquier función en la herramienta.

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN:

Antes de enchufar la herramienta, compruebe
siempre que el gatillo interruptor se acciona
debidamente y que vuelve a la posición  “OFF”
(apagado) cuando lo suelta.

El interruptor puede ser bloqueado en la posición
“ON” (encendido) para mayor comodidad del
operario durante una utilización prolongada. Tenga
precaución cuando bloquee la herramienta en la
posición  “ON” (encendido) y sujete la herramienta
firmemente.

Para encender la herramienta, simplemente jale el gatillo
interruptor. Suéltelo para apagar la herramienta. 
Para operarla en forma continua, jale el gatillo y luego
pulse el botón traba. 
Para destrabar la herramienta, jale el gatillo por completo
y luego suéltelo.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de realizar
cualquier trabajo en la herramienta.

Instalación de la empuñadura lateral 
(mango auxiliar)

PRECAUCIÓN:

Antes de realizar una operación, asegúrese
siempre de que la empuñadura lateral esté
instalada firmemente.

Atornille firmemente la empuñadura lateral a la
herramienta.

Colocación o remoción del disco abrasivo

Coloque la almohadilla sobre el eje. Ubique el disco
abrasivo y la arandela avellanada sobre la almohadilla y
ajuste el tornillo del sujetador en el eje, en el sentido de
las agujas del reloj.

Para ajustar el tornillo del sujetador, sujete manualmente
la almohadilla por un extremo, luego ajuste firmemente el
tornillo en el sentido de las agujas del reloj con una llave
hexagonal.

1. Gatillo 

interruptor

2. Botón de 

bloqueo

.../min

r/min

1

2

003406

1. Empuñadura 

lateral

1. Llave Allen
2. Tornillo de 

fijación

3. Arandela 

avellanada

4. Disco abrasivo
5. Plato de plástico
6. Eje

1

003411

1
2

3

4

5
6

003415

003417

Содержание GV5000

Страница 1: ...FERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Disc Sander Ponceuse à disque Lijadora de disco GV5000 GV6000 003425 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION ...

Страница 2: ...the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the ...

Страница 3: ... instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correct size to use depending on cord length...

Страница 4: ...e followings show the symbols used for tool V volts A amperes Hz hertz alternating current no load speed Class II Construction revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger...

Страница 5: ...he use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per sons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Plastic pad Abrasive discs Wrench 5 Grip 36 EN0006 1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected a...

Страница 6: ...o have other rights which vary from state to state Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limi tation or exclusion may not apply to you Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you ...

Страница 7: ... à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique 7 Ne maltraitez pas le cordon Ne transp...

Страница 8: ... doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l outil Si vous constatez qu un outil est endommagé faites le réparer av...

Страница 9: ...t peuvent alors entraîner une perte contrôle pouvant causer des blessures 6 Tenez votre outil fermement 7 Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement 8 Assurez vous que le disque abrasif n entre pas en contact avec la pièce à travailler avant de mettre l interrupteur sous tension 9 Lors du ponçage de surfaces métalliques faites attention aux étincelles Placez vous de telle manière que perso...

Страница 10: ... effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Installation de la poignée latérale poignée auxiliaire ATTENTION Avant d utiliser l outil assurez vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sûre Vissez la poignée latérale à fond sur l outil Installation ou retrait du disque abrasif Placez le plateau sur l arbre Ajustez le disque ...

Страница 11: ...kita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita...

Страница 12: ...na la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores cocinas y refrigeradores Si su cuerpo está puesto a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 No exponga las herramientas eléct...

Страница 13: ...medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y otras personas no preparadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas no preparadas 20 Dé buen mantenimiento a sus herramientas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herra...

Страница 14: ...ia retroceden bruscamente y producen la pérdida de control lo que ocasiona heridas personales 6 Sostenga firmemente la herramienta 7 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 8 Asegúrese de que el disco abrasivo no esté en contacto con la pieza de trabajo antes de encender la herramienta 9 A la hora de lijar superficies de metal tenga cuidado con las chispas voladoras Sostenga la herram...

Страница 15: ...ra operarla en forma continua jale el gatillo y luego pulse el botón traba Para destrabar la herramienta jale el gatillo por completo y luego suéltelo MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango auxiliar PRECAUCIÓN Antes de realizar una operación asegúrese sie...

Страница 16: ...MITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con ant...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...CIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pro...

Отзывы: