background image

5 ENGLISH

Preparing chemicals

1. 

Prepare chemical solutions following the 

chemical manufacturer’s instructions.

2. 

Prepare solution only enough for the job at 

hand so that no solution is left over.

3. 

Mix chemicals only by following instructions. 

Wrong mixtures can produce toxic fumes or 

explosive mixtures.

4. 

Never spray undiluted chemicals.

5. 

Prepare solution and fill the container out

-

doors only in a well-ventilated place.

Storing chemicals

1. 

Do not store spray solution in the container for 

more than one day.

2. 

Always store and transport spray solution only 

in approved containers.

3. 

Never store or transport the spray solution in 

containers intended for foods, drinks or animal 

feed.

4. 

Do not store or transport spray solution with 

foods, drinks or animal feed.

5. 

Keep spray solution out of the reach of chil-

dren, other unauthorized people and animals.

6. 

Store the spray solution in a locked place 

secured against unauthorized use. 

Disposing of chemicals

1. 

Never dispose of residual chemicals or con-

taminated rinsing solutions in waterways, 

drains, sewers, street gutters, manholes or the 

like.

2. 

When disposing of contaminated rinse, 

observe your all applicable laws, regulations 

and ordinances.

3. 

Strictly observe the precautionary instructions 

of the chemical manufacturer.

Filling the tank

1. 

Make sure that the draining lever and nozzle 

lever are closed.

2. 

Before using the mist blower with chemicals, 

fill the tank with fresh water to assure that 

you have assembled it properly and practice 

spraying. Also, check for any leaks at this 

time. When thoroughly familiar with the mist 

blower operation, follow normal operating 

procedures.

3. 

Fill the tank in well-ventilated areas or 

outdoors.

4. 

Do not use flammables in the mist blower, 

which may cause explosion resulting in seri-

ous or fatal injury.

5. 

Do not use caustic or corrosive materials in 

the mist blower, which could result in damage 

to the machine.

6. 

Do not use liquid with temperature exceeds 50 

°C (122 °F) to reduce the risk of scalding and 

damage to the machine.

7. 

To fill the tank, place the mist blower on a level 

surface. To reduce the risk of contaminating 

the surrounding environment, be careful not to 

overfill the tank with chemical solution.

8. 

To reduce the risk of injury, do not fill the tank 

while wearing the machine on your back.

9. 

If you fill the solution container with a hose 

attached to a central water supply, be sure the 

end of the hose is out of the solution to reduce 

the risk of backflow.

10. 

Calculate the correct amount of chemical solu-

tion so that it is used up at one time, with no 

extra solution left over in the tank.

11. 

After filling, tighten the tank cap firmly.

12. 

Check for leakage while refilling and during 

operation. A leak from the tank or a loose fit

-

ting could soak your clothing and come into 

contact with your skin.

13. 

Fill the tank with liquid according to operator's 

body size or strength.

Operation

1. 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or 

dark areas invite accidents.

2. 

Switch off the machine and remove the battery 

cartridge and make sure that all moving parts 

have come to a complete stop

• 

whenever you leave the machine.

• 

before clearing blockages.

• 

before checking, cleaning or working on 

the machine.

• 

if the machine starts to vibrate 

abnormally.

3. 

Operate the machine only in daylight or in 

good artificial light.

4. 

Do not overreach and keep proper balance and 

footing at all times.

5. 

Always be sure of your footing on slopes.

6. 

Walk, never run.

7. 

Keep all cooling air inlets clear of debris.

8. 

Never spray in the direction of bystanders.

9. 

Operate the machine in a recommended posi-

tion and on a firm surface.

10. 

Do not operate the machine at high places.

11. 

Never point the nozzle at anyone in the vicinity 

when using the machine.

12. 

Never block suction inlet and/or mist blower 

outlet.

• 

Be careful not to block suction inlet or 

mist blower outlet with dust or dirt when 

operating in dusty area.

• 

Do not use nozzles other than the nozzles 

provided by Makita.

13. 

Do not operate the machine near open window, 

etc.

14. 

Operating the machine only at reasonable 

hours is recommended - not early in the 

morning or late at night when people might be 

disturbed.

15. 

If the machine strikes any foreign objects or 

should start making any unusual noise or 

vibration, immediately switch off the machine 

to stop it. Remove the battery cartridges 

from the machine and inspect the machine 

for damage before restarting and operating 

the machine. If the machine is damaged, ask 

Makita Authorized Service Centers for repair.

16. 

Do not insert fingers or other objects into 

suction inlet or mist blower outlet.

Содержание GMP01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Backpack Mist Blower Pulverizador de mochila inalámbrico GMP01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ... according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge s Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4050F BL4080F Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers list...

Страница 3: ...Use only manufacturer s recommended attachments 5 Do not use with damaged battery If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center 6 Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 7 Keep hair loose clothing fingers and all par...

Страница 4: ...chine Handling of chemicals 1 Some chemicals may contain toxic and or caustic substances Such chemicals can be dangerous and cause serious or fatal injury to persons and animals and or severe damage to plants and the environment Avoid direct contact with chemicals Follow the chemical manufacturer s instructions with respect to any contact with its product 2 Read the manufacturer s label and instru...

Страница 5: ...mical solution 8 To reduce the risk of injury do not fill the tank while wearing the machine on your back 9 If you fill the solution container with a hose attached to a central water supply be sure the end of the hose is out of the solution to reduce the risk of backflow 10 Calculate the correct amount of chemical solu tion so that it is used up at one time with no extra solution left over in the ...

Страница 6: ...end your knees and be careful not to hurt your back 7 When washing the machine do not let water enter the electrical mechanism such as bat tery motor and terminals 8 When storing the machine avoid direct sun light and rain and store it in a place where it does not get hot or humid 9 When carrying the machine be sure to hold the machine firmly 10 When carrying the machine be careful not to get the ...

Страница 7: ...often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read a...

Страница 8: ...E THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool ...

Страница 9: ...ttach the nozzle lever to the hose clamp and then attach the hose clamp to the flexible pipe Attach the swivel pipe to the flexible pipe and then tighten the screw on the hose clamp 2 1 4 3 5 Fig 6 1 Swivel pipe 2 Nozzle lever 3 Hose clamp 4 Flexible pipe 5 Screw 5 Loosen the screw on the hose clamp and then attach the hose clamp to the flexible pipe Attach the flexible pipe to the elbow and then ...

Страница 10: ...ength of the waist belt 1 Fig 10 1 Buckle 2 Adjust the length of the shoulder harness 1 Fig 11 1 Shoulder harness Adjusting the control lever position Loosen the clamp screw Move the control handle along the swivel pipe to the most comfortable position and then tighten the clamp screw 1 2 3 Fig 12 1 Control handle 2 Swivel pipe 3 Clamp screw Attaching the diffusion cover You can diffuse the mist b...

Страница 11: ...a personal injury CAUTION Make sure that you lock the battery cover before use Otherwise mud dirt or water may cause damage to the product or the battery cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the machine causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcib...

Страница 12: ... tor lamp does not light up even if you press the check button NOTE The lamp automatically goes off after a few seconds NOTE If two battery cartridges are installed the battery installed on the right side is used first NOTE If two battery cartridges are installed the machine automatically switches the battery when the battery in use becomes empty Indicating the remaining battery capacity Press the...

Страница 13: ... has been brought to a temporary halt or stop in operation 1 Turn the machine off and then turn it on again to restart 2 Charge the battery ies or replace it them with recharged battery ies 3 Let the machine and battery ies cool down If no improvement can be found by restoring protection system then contact your local Makita Service Center NOTICE If the machine stops due to a cause not described a...

Страница 14: ...l lever backward 1 Fig 22 1 Control lever Opening and closing the levers The machine is equipped with three levers Nozzle lever The nozzle lever is used for blowing mist Normally close the nozzle lever and open the nozzle lever only when blowing mist 1 2 Fig 23 1 Closed 2 Open Draining lever The draining lever is used for draining the liquid in the tank When operating the machine always close the ...

Страница 15: ...oses when the switch trigger is released Accidental re start preventive function When you turn on the machine while pulling the switch trigger the machine does not start and the main power lamp blinks in green To start the machine first release the switch trigger and return the control lever fully and then turn on the machine OPERATION CAUTION When putting on the machine be sure to put shoulder ha...

Страница 16: ...The nozzle lever is in the closed position 1 Fig 29 1 Nozzle lever 3 Open the tank cap and then set the strainer 1 2 Fig 30 1 Tank cap 2 Strainer 4 Pour the liquid into the tank and then tighten the tank cap Fig 31 5 Put on the machine then lock the buckle of the waist belt ...

Страница 17: ... 1 Fig 34 1 Strainer MAINTENANCE CAUTION Always be sure that all the battery cartridges are removed from the machine before storing or carrying the machine or attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ...

Страница 18: ...lock wise and then remove the filter 2 1 Fig 37 1 Filter cap 2 Filter 3 Clean the filter with running water 4 Attach the filter to the main unit and then tighten the filter cap 5 Open the tank lever Storage Before storing the machine perform full maintenance Store the machine in a place out of the reach of children and not exposed to moisture rain or direct sunlight You can connect the band of the...

Страница 19: ... 1 2 3 Fig 41 1 O ring 2 Standard nozzle 3 ULV nozzle 4 Attach the ULV nozzle by turning the nozzle clock wise using the wrench 1 2 Fig 42 1 Wrench 2 ULV nozzle NOTICE Do not tighten the nozzle too much The recommended tightening torque is approxi mately 1 0 N m Tightening the nozzle too much may damage the mounting part for nozzle 5 Attach the end nozzle and then tighten the screw 1 2 Fig 43 1 Sc...

Страница 20: ...tall the battery as described in this manual Battery power is dropping Recharge the battery If recharging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor cannot stop Remove th...

Страница 21: ...uede variar en función de los accesorios incluido el o los cartuchos de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4050F BL4080F Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles dependiendo de su área de residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados ...

Страница 22: ...siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA Para redu cir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 1 No deje el aparato con la batería puesta Retire la batería del aparato cuando no lo vaya a utili zar y antes de dar servicio de mantenimiento 2 No lo exponga a la lluvia Almacénelo en interiores 3 No permita que sea utilizado como un juguete Supervise de cer...

Страница 23: ...iños ni las personas con capacidades físicas sensoriales o menta les reducidas o que no cuenten con experien cia ni conocimientos o no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina Los reglamentos locales podrían restringir la edad del operador 3 Nunca opere la máquina cuando haya perso nas especialmente niños o mascotas cerca 4 Tenga presente que el operador o usuario es respon...

Страница 24: ...uarde la solución para rociar en el conte nedor por más de un día 2 Siempre almacene y transporte la solución de rociado solo en contenedores aprobados 3 Nunca almacene ni transporte la solución de rociado en contenedores destinados a alimen tos bebidas o alimentos para animales 4 No almacene ni transporte la solución de rociado con alimentos bebidas o alimentos para animales 5 Mantenga la solució...

Страница 25: ...la entrada de succión o en la salida del pulverizador 17 Evite un arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición apagada antes de insertar los cartuchos de batería levantar la máquina o cargarla Cargar la máquina con su dedo en el interruptor o pasar energía a la máquina con el interruptor encen dido puede propiciar accidentes 18 No opere la máquina cerca de materiales inf...

Страница 26: ...do accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos soli cite atención médica El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras 7 No utilice un paquete de baterías o una herra mienta que esté dañado dañada o haya sido modificado modificada Las baterías dañadas o modificadas podrían comportarse de manera impredecible causando un incendio explosión o r...

Страница 27: ...o podría ocasionar pérdida de visión 5 Evite cortocircuitar el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua o la lluvia Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalenta mie...

Страница 28: ...jos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tem...

Страница 29: ...je el tornillo de la abrazadera de la manguera luego conecte la palanca de la boquilla a la abrazadera de la manguera y luego conecte la abrazadera de la manguera al tubo flexible Conecte el tubo giratorio al tubo flexible y luego apriete el tornillo de la abrazadera de la manguera 2 1 4 3 5 Fig 6 1 Tubo giratorio 2 Palanca de la boquilla 3 Abrazadera de la manguera 4 Tubo flexible 5 Tornillo 5 Af...

Страница 30: ...ste de la correa y del arnés para hombros 1 Póngase la máquina encima y luego cierre la hebilla del cinturón y posteriormente ajuste la longitud del cinturón 1 Fig 10 1 Hebilla 2 Ajuste la longitud del arnés para hombros 1 Fig 11 1 Arnés para hombros Ajuste de la posición de la palanca de control Afloje el tornillo de sujeción Mueva el mango de con trol a lo largo del tubo giratorio hasta la posic...

Страница 31: ...CAUCIÓN Sujete la máquina y el cartu cho de batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho de batería Si no se sujeta con firmeza la máquina y el cartucho de batería puede ocasionar que se resbalen de sus manos resultando en daños a la máquina y al cartucho de batería así como lesio nes a la persona PRECAUCIÓN Asegúrese de haber asegu rado la cubierta de la batería antes de utilizar el equipo...

Страница 32: ... con la palanca de bloqueo Para retirar el cartucho de batería 1 Jale hacia arriba la palanca de bloqueo y abra la cubierta de la batería 2 Jale el cartucho de batería para extraerlo de la máquina mientras desliza el botón en la parte delantera del cartucho 1 Fig 17 1 Cartucho de batería 3 Cierre la cubierta de la batería Botón de verificación de la batería Puede verificar la capacidad restante de...

Страница 33: ...iones Protección contra sobrecarga Cuando la máquina o la batería sea utilizada de una manera que cause que consuma una cantidad anor malmente alta de corriente la máquina se detendrá automáticamente y la luz indicadora de alimentación principal parpadeará en verde En esta situación apa gue la máquina y detenga la aplicación que haya cau sado que la máquina se sobrecargara Luego encienda la máquin...

Страница 34: ...imentación principal se enciende en rojo o parpadea en rojo o en verde consulte las instrucciones para ver lo referente al sistema de protección de la máquina batería Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Antes de instalar el cartu cho de batería en la máquina verifique siempre que el gatillo interruptor se accione debidamente y que regrese a la posición de apagado al soltarlo Para arrancar la...

Страница 35: ...empre abra la palanca 1 2 Fig 25 1 Cerrada 2 Abierta Perilla de ajuste de la cantidad de alimentación Puede ajustar la cantidad de líquido que se alimenta a la boquilla de extremo Para alimentar la cantidad máxima de líquido gire la perilla para que el 4 quede alineado con la marca triangular Para alimentar la cantidad mínima de líquido gire la perilla para que el 1 quede alineado con la marca tri...

Страница 36: ...rruptor y regrese la palanca de control por completo y luego encienda la máquina OPERACIÓN PRECAUCIÓN Cuando lleve puesta la máquina asegúrese de colocar el arnés para hombros en ambos hombros De lo contrario la máquina podría caerse cuando se la coloca encima o utiliza la máquina y causar lesiones PRECAUCIÓN Cuando lleve puesta la máquina asegúrese de llevarla puesta en su espalda De lo contrario...

Страница 37: ...y luego coloque la criba 1 2 Fig 30 1 Tapa del tanque 2 Criba 4 Vierta el líquido en el tanque y luego apriete la tapa del tanque Fig 31 5 Póngase la máquina luego bloquee la hebilla del cinturón 6 Gire la palanca de la boquilla de manera que la palanca de la boquilla esté en la posición abierta 1 Fig 32 1 Palanca de la boquilla ...

Страница 38: ...a máquina antes de almacenarla o trasladarla o de realizar una inspección o darle mantenimiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita Drenado del líquido Al drenar el líquido del tanque retire la manguera...

Страница 39: ... filtro 2 Filtro 3 Limpie el filtro con agua de la llave 4 Conecte el filtro a la unidad principal y luego apriete la tapa del filtro 5 Abra la palanca del tanque Almacenamiento Antes de almacenar la máquina dele mantenimiento completo Almacene la máquina en un lugar fuera del alcance de los niños y que no esté expuesta a la hume dad lluvia o a la luz directa del sol Puede conectar la banda del tu...

Страница 40: ...stándar 3 Boquilla de volumen ultra bajo ULV 4 Coloque la boquilla de volumen ultra bajo ULV girándola en el sentido de las manecillas del reloj con la llave 1 2 Fig 42 1 Llave 2 Boquilla de volumen ultra bajo ULV AVISO No apriete demasiado la boquilla La tor sión de apriete recomendada es de aproximada mente 1 0 N m Apretar demasiado la boquilla podría dañar la pieza de montaje de la boquilla 5 C...

Страница 41: ...manual La potencia de la batería se está reduciendo Recargue la batería Si la recarga no es efectiva reemplace la batería El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de s...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885A15A949 GMP01 1 EN ESMX 20221125 ...

Отзывы: