background image

18

FRANÇAIS

7. 

N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne 
faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous 
l’avez bien en main.

8 . 

Ne touchez pas la piè ce immédiatement aprè s 
avoir terminé le travail ;  elle peut ê tre trè s 
chaude et vous brû ler la peau.

Suivez les instructions du fabricant pour un 
montage adéquat et une utilisation appropriée 
des meules. Manipulez et rangez les meules 
soigneusement.

1 0. 

N’utilisez pas de bagues de réduction ou 
d’adaptateurs vendus dans le commerce pour 

adapter des meules abrasives dont l orifice 

central est grand.

1 1 . 

N utilisez  ue les  as ues spécifiés pour cet 

outil.

1 2. 

Pour les outils destinés à ê tre équipés d’une 

meule   orifice fileté, assurez-vous  ue le 

filetage dans la meule est suffisamment long 

pour accueillir la longueur de l’axe.

1 3. 

Assurez-vous que la piè ce à travailler est cor-
rectement soutenue.

1 4 . 

N’oubliez pas que la meule continue de tour-
ner une fois l’outil éteint.

1 5 . 

Si le lieu de travail est extrê mement chaud et 
humide, ou fortement pollué de poussiè res 
conductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA) 
pour assurer la sécurité de l’utilisateur.

1 6 . 

N’utilisez l’outil avec aucun matériau conte-
nant de l’amiante.

1 7. 

Lorsque vous utilisez une meule à tronçonner, 
travaillez toujours avec le carter de meule de 
collecte de la poussiè re exigé par la réglemen-
tation locale.

1 8 . 

Aucune pression latérale ne doit ê tre exercée 
sur les disques de coupe.

N’utilisez pas de gants de travail en tissu 

pendant la t che.

 Les fibres des gants en tissu 

peuvent pénétrer dans l’outil et le casser.

CONSERVEZ CES 
INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

 

NE vous laissez PAS 

tromper (au fil d une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance et de familiarité avec le 
produit, en négligeant le respect rigoureux des 
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de 
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité 
indiquées dans ce mode d’emploi peut entraî ner 
de graves blessures.

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

 

Assurez-vous toujours que 

l’outil est hors tension et débranché avant de 

l ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

ATTENTION :

 

Ramenez la g chette sur la 

position «  Arrê t »  en cas de débranchement acci-
dentel, de panne de courant ou de coupure acci-
dentelle de l’alimentation.

 L’outil pourrait autrement 

démarrer brusquement au rétablissement du courant 

et provoquer des blessures.

Verrouillage de l’arbre

Avant de poser ou de retirer des accessoires, appuyez 

sur le verrouillage de l’arbre pour emp cher l’axe de 

tourner.

 

Fig.1:

    

1.

 Verrouillage de l’arbre

REMARQUE :

 

N’activez jamais le verrouillage de 

l’arbre pendant que l’axe tourne.

 Vous risqueriez 

d’abîmer l’outil.

Interrupteur

ATTENTION :

 

Avant de brancher l’outil, 

assurez-vous toujours  ue la g chette fonctionne 

correctement et revient en position d’arrê t une 

fois rel chée.

 

Fig.2:

    

1.

 G â c h ette 

2.

 Levier de verrouillage

Pour les outils avec interrupteur de 
verrouillage

ATTENTION :

 

L’interrupteur peut ê tre ver-

rouillé sur la position «  Marche »  pour améliorer 
le confort de l’utilisateur pendant une utilisation 
prolongée. Soyez prudent lorsque vous verrouil-
lez l’outil sur la position «  Marche »  et tenez-le 
fermement.

Il suffit d’enclencher la g chette (dans le sens B) pour 

démarrer l’outil. Pour l’arr ter, rel chez la g chette.

Pour un fonctionnement continu, enclenchez la 

g chette (dans le sens B), puis poussez le levier de 

verrouillage (dans le sens A).

Pour arr ter l’outil sur la position verrouillée, enclen

-

chez à fond la g chette (dans le sens B) puis 

rel chez-la.

Pour les outils avec interrupteur de sécurité

Un levier de verrouillage a été prévu pour éviter l’en

-

c lenc h ement ac c id entel d e la gâ c h ette.

Pour démarrer l’outil, poussez le levier de verrouillage 

(dans le sens A), puis enclenchez la g chette (dans le 

sens B). Pour l’arr ter, rel chez la g chette.

REMARQUE :

 

vitez d appuyer sur la g chette 

avec force lorsque le bouton de sécurité n’est pas 
enfoncé.

 Vous risqueriez de briser la g chette.

Содержание GA7060

Страница 1: ...TRIEBSANLEITUNG 24 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 44 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 54 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 64 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 73 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓ ΕΙ ΙΔΙ ΔΗΓΙ Ν 8 2 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 92 ...

Страница 2: ...1 Fig 1 A B C 2 1 Fig 2 1 Fig 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 4 Fig 6 1 2 Fig 7 1 4 2 3 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 4 2 3 Fig 10 1 2 4 3 Fig 11 1 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 3 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...Fig 17 1 2 3 4 Fig 18 1 2 3 4 ø45 ø78 ø78 5 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 2 Fig 22 1 Fig 23 4 ...

Страница 5: ...2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 Fig 24 5 ...

Страница 6: ... Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN6 074 5 2 3 Model GA7060 Sound pressure level LpA dB A Sound power level LW A dB A Uncertainty K dB A Model GA7060R Sound pressure level LpA dB A Sound power level LW A dB A Uncertainty K dB A Model GA9060 Sound pressure level LpA dB A Sound power level LW A dB A Uncertainty K dB A Model GA9060R Sound pressure level LpA dB A Soun...

Страница 7: ...ire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed w ith this pow er tool O perations f or w h ic h th e pow er tool w as not d esigned may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufac turer ust because the accessory can be attached to your power tool it does not...

Страница 8: ...s f or which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe 2 The grinding surface of centre depressed w heels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected 3 The guard must be securely attached to the pow er tool and positioned for maximum safety so the least...

Страница 9: ...not use the tool on any materials contain ing asbestos 1 7 When use cut off w heel alw ays w ork w ith the dust collecting w heel guard required by domestic regulation 1 8 Cutting discs must not be subjected to any lateral pressure Do not use cloth w ork gloves during operation Fibers from cloth gloves may enter the tool which causes tool breakage SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort...

Страница 10: ...y on the position of the tool as shown in the figure Fig 4 Installing or removing w heel guard For depressed center wheel ap disc ex wheel wire wheel brush abrasive cut off w heel diamond w heel WARNING When using a depressed center wheel ap disc ex wheel or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard alw ays points tow ard the operator WARNING ...

Страница 11: ...loosened by hand as long as the arrow points the notch Otherwise a lock nut wrench is required to loosen it Insert one pin of the wrench into a hole and turn Ezynut counterclockwise Fig 13 1 A rrow 2 Notc h Fig 14 Installing or removing abrasive disc Optional accessory Fig 15 1 Sanding lock nut 2 Abrasive disc 3 Rubber pad 1 Mount the rubber pad onto the spindle 2 Fit the disc on the rubber pad an...

Страница 12: ...rinding will cause the wheel to crack and break causing serious per sonal injury WARNING A diamond w heel shall be oper ated perpendicular to the material being cut Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle Fig 18 1 Lock nut 2 Abrasive cut off wheel dia mond w h eel 3 Inner flange 4 Wheel guard for abrasive cut off wheel ...

Страница 13: ...persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Fig 24 1 Side grip Loop handle 2 Wheel guard for depressed center grinding wheel flap disc wire wheel brush 3 Inner flange Super flange 4 D epressed c enter grind ing w h eel F lap d isc 5 Lock nut Ezynut 6 Wheel guard for abra...

Страница 14: ...tefois pas y avoir d effets négatifs si l impédance de l alimentation est égale ou inférieure à ohm La prise de courant utilisée pour cet appareil doit tre protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN6 074 5 2 3 Modè le GA7060 Niveau de pression sonore LpA dB A Niveau de puissance sonore LW A dB A Incertitud...

Страница 15: ...vibrations peut tre différente Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions I l y a risque d électrocution d incendie et ou de graves blessures si les mises en garde et l...

Страница 16: ...e poussières métalliques 1 5 N utilisez pas l outil électrique prè s de maté riaux in ammables Les étincelles risqueraient d enflammer ces matériaux 1 6 N utilisez pas d accessoires nécessitant un liquide de refroidissement L utilisation d eau ou d un liquide de refroidissement comporte un risque d électrocution ou de choc électrique Mises en garde concernant le choc en retour et autres dangers Le...

Страница 17: ...le ait atteint sa pleine vitesse avant de la réintroduire soi gneusement dans la ligne de coupe Si vous redémarrez l outil électrique alors qu il se trouve encore dans la pièce à travailler la meule risquera d e se c oinc er d e remonter h ors d e la ligne d e coupe ou de provoquer un choc en retour 5 Soutenez les panneaux ou les piè ces de grande taille pour réduire les risques de coin cement de ...

Страница 18: ...nsignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraî ner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement ATTENTION Ramenez la g chette sur la position Arrê t en cas de débranchement acci dentel de panne de courant ou de coupure acci dentelle de l alimentation ...

Страница 19: ...identel est activée Fonction de démarrage en douceur La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute inter vention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Pose de la poignée latérale ATTENTION Avant l utilisation assu rez vous toujours que la poignée latérale est fermement posée Vissez fermement la poignée l...

Страница 20: ...éporté mais posez également la semelle sur la meule Pour l ordre d assemblage reportez vous à la page des accessoires dans le présent manuel Super as ue Accessoire en option Uniquement pour les outils avec filetage de l axe M14 Les modèles qui contiennent la lettre F sont équipés en série du super flasque Par rapport au type classique ces modèles ne requièrent que le tiers de l effort pour desserr...

Страница 21: ...ge et ponçage Fig 17 Faites démarrer l outil puis appliquez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général maintenez le bord de la meule ou du disque à un angle d environ par rapport à la surface de la pièce à travailler Pendant la période de rodage d une meule neuve ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens avant sous peine de couper la pièce à travailler Une fois le bord de la m...

Страница 22: ...mée augmente le risque de blessure au contact des fils métalliques cassés de la brosse ATTENTION Utilisez TOUJOURS le carter de protection avec les brosses métalliques circulaires en vous assurant que le diamè tre de la meule tient dans le carter de protection La brosse peut se briser en éclats pendant l utilisation le cas échéant le carter contribue à réduire les risques de blessure Fig 21 1 Bros...

Страница 23: ...ue intérieur Australie et Nouvelle Zélande uniquement 8 Meule à tronçonner abrasive Meule diamantée Flasque extérieur Australie et Nouvelle Zélande uniquement 1 0 Coussinet de caoutchouc 1 1 Disque abrasif 1 2 Contre écrou de ponçage 1 3 Brosse métallique circulaire 1 4 Brosse métallique à coupelle Clé à contre écrou Accessoire pare poussière NOTE Uniquement pour les outils avec filetage de l axe ...

Страница 24: ...ie für dieses Gerät verwendete Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit trägen Auslösungseigenschaften geschützt sein Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN6 074 5 2 3 Modell GA7060 Schalldruckpegel LpA dB A Schallleistungspegel LW A dB A Messunsicherheit K dB A Modell GA7060R Schalldruckpegel LpA dB A Schallleistungspegel LW A dB A Messunsich...

Страница 25: ...g ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten Allgemeine Sicherheitsw arnungen für Elektrow erkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitsw arnungen und Anw eisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen f ü h ren Bew ahren Sie alle Warnungen und Anw eisungen für spätere Bezugnahme au...

Страница 26: ...e Ablagerungen von Metallstaub können elektrische Gefahren verursachen 1 5 Betreiben Sie das Elektrow erkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könnten diese Materialien entzünden 1 6 Verw enden Sie keine Zubehörteile die Kühl üssigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen...

Страница 27: ...en Schnittbetrieb nicht mit im Werkstück sitzender Trennscheibe fort Führen Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe klemmen hochsteigen oder zurückschlagen 5 Stützen Sie Platten oder andere übergroß e Werkstücke ab um die Gefahr von Klemmen ode...

Страница 28: ...schäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergew issern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist VORSICHT Stellen Sie den Auslöseschalter auf die Position AUS zurück falls der Stecker versehentlich abgezogen w ird ein Stromausfall auftritt oder die Stromversorgung unbeabsichtigt unterbrochen w ird Anderen...

Страница 29: ...htung zur Verhinderung eines ungewollten Neustarts aktiviert ist Um den Schutz vor ungewolltem Neustart aufzuheben stellen Sie den Hauptschalter wieder auf die Position A U S HINWEIS Warten Sie länger als eine Sekunde bevor Sie das Werkzeug wieder in Betrieb nehmen wenn der Schutz vor ungewolltem Neustart aktiviert wird Soft Start Funktion Die Soft Start Funktion reduziert den Anlaufstoß MONTAGE V...

Страница 30: ...erschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Abb 9 1 Sicherungsmutterschlüssel 2 Spindelarretierung Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Anbringen oder Abnehmen einer Flexscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie immer die mitge lieferte Schutzhaube w enn eine Flexscheibe am Werkzeug montiert ist Die Schutzhaube reduziert die Gefahr von Personenschäden falls d...

Страница 31: ...den Druck aus Gewaltanwendung und über mäßiger Druck können zu einem gefährlichen Schleifscheibenbruch führen WARNUNG Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls das Werkzeug w ährend der Schleifarbeit fallen gelassen w urde WARNUNG Eine Schleif oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen das Werkstück geschlagen oder gestoß en w erden WARNUNG Achten Sie besonders beim Bearbeiten von Ecken scharfen K...

Страница 32: ...nschleifscheibe Diamantscheibe 4 Innenflansch 5 Schutzhaube für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Betrieb mit Topfdrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Bürste indem Sie das Werkzeug bei Nulllast lau fen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Bürste oder in ihrer Linie befindet VORSICHT Verw enden Sie keine beschä digte oder unausgew uchtete Bürste Bei Verwe...

Страница 33: ...er Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Abb 24 1 Seitengriff Bügelgriff 2 Schutzhaube für gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe Rotordrahtbürste 3 Innenfla...

Страница 34: ...no effetti negativi La presa elettrica di rete utilizzata per questo dispositivo deve essere protetta da un fusibile o da un interruttore automatico di protezione a bassa velocità di intervento Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo stand ard EN6 074 5 2 3 Modello GA7060 Livello di pressione sonora LpA dB A Livello di potenza sonora LW A dB A Incertezza K dB A Modello GA...

Страница 35: ...i emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni La man cata osservanza delle avvertenze e...

Страница 36: ...ulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira le polv eri all interno d ell alloggiamento e l accumulazione eccessiva di polvere metallica potrebbe causare pericoli di natura elettrica 1 5 Non far funzionare l utensile elettrico in pros simit di materiali infiammabili Le scintille potrebbero dare fuoco a tali materiali 1 6 Non utilizzare access...

Страница 37: ... nel taglio ualora si riavvii l utensile elettrico all interno del pezzo in lavorazione il disco potrebbe incepparsi rialzarsi o dare un c ontrac c olpo 5 Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in lavorazione di grandi dimensioni per ridurre al minimo il rischio che il disco resti incastrato o causi contraccolpi I pezzi in lavorazione di grandi dimensioni tendono a curvarsi sotto il pro prio peso...

Страница 38: ...le sia spento e scollegato dall alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni ATTENZIONE Riportare l interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento OFF in caso di scollegamento accidentale dalla presa elettrica man canza di corrente o qualora l alimentazione elettrica venga interrotta involontariamente I n c aso c ontrario l utensile potrebbe avviarsi improvvisamente al ri...

Страница 39: ...riavviare l utensile quando la sicura contro l avvio involontario è entrata in funzione Funzione di avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce la reazione di avvio MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento su di esso Installazione dell impugnatura laterale manico ATTENZIONE Accertarsi ...

Страница 40: ...e Solo per utensili con filettatura del mandrino M14 I modelli con la lettera F sono dotati di serie della Super flangia In confronto al tipo convenzionale per sbloc care il controdado è necessario solo della forza Installazione o rimozione dell Ezynut Accessorio opzionale Solo per utensili con filettatura del mandrino M14 ATTENZIONE Non utilizzare l Ezynut con la super angia o una smerigliatrice ...

Страница 41: ...a direzione in avanti in caso contrario potrebbe tagliare il pezzo in lavorazione Dopo che il bordo della mola si è arrotondato con l uso pu essere utilizzata in entrambe le direzioni in avanti e all indietro Funzionamento con mola troncatrice abrasiva disco diamantato Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Quando si intende utiliz zare una mola troncatrice o un disco disco dia mantato accertarsi di ut...

Страница 42: ... la prote zione con le spazzole metalliche a disco accer tandosi che il diametro del disco entri nella prote zione Il disco potrebbe frantumarsi durante l uso e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali Fig 21 1 Spazzola metallica a disco Scollegare l utensile dalla presa elettrica e posizionarlo capovolto in modo da consentire un facile accesso al mand rino Rimuovere ev...

Страница 43: ... diamantato 7 Flangia interna solo per Australia e Nuova Zelanda 8 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato Flangia esterna solo per Australia e Nuova Zelanda 1 0 P latorello d i gomma 1 1 Disco abrasivo 1 2 Controdado di carteggiatura 1 3 Spazzola metallica a disco 1 4 Spazzola metallica a tazza Chiave per controdadi Protezioni antipolvere applicabili NOTA Solo per utensili con filettatura del ...

Страница 44: ...t er geen negatieve effecten zullen zijn wanneer de netim pedantie gelijk is aan of minder is dan ohm Het stopcontact dat voor dit gereedschap wordt gebruikt moet beveiligd zijn door een zekering of een stroomon derbreker met trage afschakelkarakteristieken Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten v olgens EN6 074 5 2 3 Model GA7060 Geluidsdrukniveau LpA dB A Geluidsvermogen...

Страница 45: ...G D e opgegev en trillingsemis siew aard e geld t v oor d e v oornaamste toepassingen v an h et elektrisc h gereed sc h ap A ls h et elektrisc h gereed schap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt kan de trillingsemissiewaarde daarvoor anders zijn EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwij...

Страница 46: ... accessoire volledig tot stilstand is gekomen H et rond d raaiend e ac c essoire kan d e ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisc h gereed sc h ap v erliest 1 3 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien terw ijl u het naast u draagt A ls h et rond d raai ende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het acces soire in uw lichaam wordt getrokk...

Страница 47: ...de schijf volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit de doorslijpschijf uit de snede te halen terw ijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maat regelen om de oorzaak ervan op te heffen 4 Begin niet met doorslijpen terw ijl de schijf al in het w erkstuk steekt Wacht totdat de schijf op maximaal toerental draa...

Страница 48: ...nlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop contact is verw ijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stellen LET OP Zet de trekkerschakelaar terug in de stand OFF uit nadat per ongeluk de stekker uit het stopcontact is gekomen een stroomstoring of onbe doelde stroomonderbreking...

Страница 49: ...anneer de beveiliging tegen onbe doeld inschakelen in werking is wacht u minstens één seconde voordat u het gereedschap weer insc h akelt Zachte startfunctie De zachte startfunctie voorkomt abrupt schoksgewijs insc h akelen MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop contact is verw ijderd alvorens enig w erk aan het gereedschap uit te voeren De...

Страница 50: ...Borgmoer 2 Flexischijf 3 Rugschijf 4 Binnenflens Houd u aan de instructies voor een schijf met een verzonken middengat maar gebruik tevens een rugschijf onder de schijf Raadpleeg de volgorde van aanbrengen op de accessoire pagina in deze gebruiksaanwijzing Super ens Optioneel accessoire Alleen voor gereedschappen met M14 asschroefdraad Modellen voorzien van de letter F zijn standaard uitge rust me...

Страница 51: ...lijpmachine of schuurmachine Fig 17 Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf op in het werkstuk In het algemeen geldt houd de rand van de schijf onder een hoek van ongeveer op het oppervlak van het werkstuk Tijdens de inloopduur van een nieuwe schijf mag u de slijpmachine niet in voorwaartse richting bewegen omdat deze anders in het werkstuk kan invreten Pas nadat de rand van de schijf...

Страница 52: ...el ALTIJD de beschermkap w aarbij de bui tendiameter van de schijfvormige draadborstel binnenin de beschermkap moet vallen De schijf kan tijdens het gebruik kapotslaan en de bescherm kap helpt om persoonlijk letsel te voorkomen Fig 21 1 Schijfvormige draadborstel Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en plaats het gereedschap ondersteboven zodat de as goed toegankelijk is Verwijder ...

Страница 53: ...hijf diamantschijf 7 Binnenflens alleen Australië en Nieuw Zeeland 8 Doorslijpschijf of diamantschijf Buitenflens alleen Australië en Nieuw Zeeland 1 0 Rubber rugschijf 1 1 Schuurpapierschijf 1 2 Borgmoer voor schuren 1 3 Schijfvormige draadborstel 1 4 Komvormige draadborstel Borgmoersleutel Stoffilter OPMERKING Alleen voor gereedschappen met M asschroefdraad OPMERKING De Superflens en de Ezynut m...

Страница 54: ... asumir que no surgirán efectos negativos La toma de corriente utilizada para este dispositivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor de protección que tenga unas características de desconexión lenta Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN Modelo GA7060 Nivel de presión sonora LpA dB A Nivel de potencia sonora LW A dB A Error K dB A Modelo GA706...

Страница 55: ...rramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica es utilizada para otras aplicaciones el valor de emisión de vibración podrá ser d if erente Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las adv...

Страница 56: ...en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado U n c ontac to ac c id ental c on el ac c esorio giratorio pod rá enred ar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 1 4 Limpie regularmente las aberturas de ventila ción de la herramienta eléctrica El v entilad or del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo po...

Страница 57: ...corte del corte estando la muela moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estanca miento de la muela 4 No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la muela alcance plena velocidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosamente Si vuelve a poner en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de trab...

Страница 58: ...IONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herra mienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella PRECAUCIÓN Vuelva a poner el gatillo interrup tor en la posición desactivada en caso de una des conexión accidental un apagón o si la alimentación se corta involuntariamente D e lo c ontario la h erramienta podrá ponerse en marcha rep...

Страница 59: ...do antes de volver a poner en marcha la herramienta cuando esté funcio nando el seguro de puesta en marcha involuntaria Función de inicio suave La función de inicio suave reduce la reacción del arranque MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñ adura lateral mango PRECAUCIÓN A...

Страница 60: ...ald o 4 Brida interior Siga las instrucciones para muela de centro hundido pero también utilice un plato de respaldo sobre la muela Vea el orden de montaje en la página de acce sorios de este manual Súper brida Accesorios opcionales Solamente para herramientas con rosca de mandril de M14 Los modelos con la letra F están equipados de manera estándar con una súper brida Con esta pieza para aflojar l...

Страница 61: ...a la herramienta y después aplique la muela o el disco a la pieza de trabajo En general mantenga el borde de la muela o disco a un ángulo de unos con la superficie de la pieza de trabajo Durante el periodo de uso inicial de una muela nueva no trabaje con la esmeriladora en dirección hacia ade lante porque podrá cortar la pieza de trabajo Una vez que el borde de la muela se haya redondeado con el u...

Страница 62: ...s de alambres asegurán dose de que el diámetro del cepillo encaje dentro del protector El cepillo puede desintegrarse durante la utilización y el protector ayuda a reducir las posibi lidades de que se produzcan heridas personales Fig 21 1 Cepillo circular de alambres Desenchufe la herramienta y póngala al revés para permitir un acceso fácil al mandril uite cualquier accesorio que haya en el mandri...

Страница 63: ...a muela de corte abrasivo muela de diamante 7 Brida interior de Australia y Nueva Zelanda solamente 8 Muela de corte abrasivo muela de diamante Brida exterior de Australia y Nueva Zelanda solamente 1 0 Plato de caucho 1 1 Disco abrasivo 1 2 Contratuerca para lijar 1 3 Cepillo circular de alambres 1 4 Cepillo de alambres en copa Llave de contratuerca Accesorio guardapolvo NOTA Solamente para herram...

Страница 64: ...ada para este aparelho tem de estar protegida com um fusível ou um disjuntor de proteção de circuito com características de disparo lentas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de ac ord o c om a EN6 074 5 2 3 Modelo GA7060 Nível de pressão acústica LpA dB A Nível de pot ncia acústica LW A dB A Variabilidade K dB A Modelo GA7060R Nível de pressão acústica LpA dB A Nível de pot nci...

Страница 65: ...dio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru çõ es para futuras referê ncias O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramen tas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferra mentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança para a esmeriladora Avisos de segurança comuns para operaçõ es de esmerilagem lixagem escovagem com escova de ...

Страница 66: ...saltar na direção do operador ou na direção oposta dependendo do sentido do movimento da roda no ponto em que ficou presa As rodas abrasivas também podem partir nessas condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferramenta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funciona mento inc orretos e pod e ser ev itad o tomand o se as med i das de precaução adequadas como indicado aba...

Страница 67: ...om o resguardo A roda ou a esc ov a metá lic as pod em ex pand ir em d iâ metro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas Avisos de segurança adicionais 1 Quando utilizar rodas de esmerilar com centro rebaixado utilize apenas rodas reforçadas com fibra de vidro 2 NUNCA UTILIZE rodas do tipo copo de pedra com esta esmeriladora A esmeriladora não foi concebida para esses tipos de rodas e a ...

Страница 68: ... OBSERVAÇÃO Não carregue a fundo o gatilho sem pressionar o botão de segurança Esta ação pode estragar o interruptor Para ferramentas com o interruptor de bloqueio e desbloqueio PRECAUÇÃO O interruptor pode ser blo queado na posição de ligado para maior conforto do operador durante a utilização prolongada Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posi o de ligada e segure a com firmeza Para evitar...

Страница 69: ... seta Em seguida aperte o resguardo da roda rodando o parafuso Certifique se de que aperta o parafuso firmemente O ngulo de regulação do resguardo da roda pode ser ajustado com a alavanca Fig 7 1 Parafuso 2 A lav anc a Para retirar o resguardo da roda siga inversamente o processo de instalação Instalar ou remover a roda com centro rebaixado ou o disco de aba Acessório opcional AVISO Quando utiliza...

Страница 70: ...lica pode resultar em choque elétrico se o acessório de corte cortar o fio sob tensão repentinamente Fig 16 1 Punho de argola 2 Parafuso 3 Á rea d e ader ncia O punho de argola pode ser mais confortável do que o punho lateral original para algumas aplicações Para instalar o punho de argola coloque o na ferramenta conforme ilustrado e aperte dois parafusos para fixá lo Para retirar o punho de argol...

Страница 71: ...ova operando a ferramenta em vazio certi ficando se de ue ninguém está frente ou em linha com a escova PRECAUÇÃO Não utilize uma escova dani ficada nem dese uilibrada A utilização de uma escova danificada pode aumentar o risco de ferimen tos d ec orrentes d o c ontac to c om arames d a esc ov a partid os Fig 20 1 Esc ov a d e arame tipo c opo R etire a f erramenta d a tomad a e v ire a ao c ontrá ...

Страница 72: ...ssist ncia Makita Fig 24 1 Punho lateral punho de argola 2 Resguardo da roda para roda de esmerilagem com centro rebaixado disco de aba escova de arame tipo roda 3 Flange interior Super flange 4 Roda de esmerilagem com centro rebaixado disco de aba 5 Porca de bloqueio Ezynut 6 Resguardo da roda para rodas de corte abrasivas rodas diamantadas 7 Flange interior apenas para a Austrália e a Nova Zel n...

Страница 73: ...tøjniveau bestemt i overens stemmelse med EN6 074 5 2 3 Model GA7060 Lydtryksniveau LpA dB A Lydeffektniveau LW A dB A Usikkerhed K dB A Model GA7060R Lydtryksniveau LpA dB A Lydeffektniveau LW A dB A Usikkerhed K dB A Model GA9060 Lydtryksniveau LpA dB A Lydeffektniveau LW A dB A Usikkerhed K dB A Model GA9060R Lydtryksniveau LpA dB A Lydeffektniveau LW A dB A Usikkerhed K dB A ADVARSEL Bær hørev...

Страница 74: ...rstning eller slibende afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en sliber slibemaskine med sandpapir trå d børste eller afskæringsværktøj Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustratio ner og specifikationer som f lger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruk tionerne herunder kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst 2 Det anbefa...

Страница 75: ...er til at opnå maksimal kontrol af tilbageslag og drejningsmomentre aktion under starten Operatøren kan kontrollere drejningsmomentreaktion eller tilbageslagskraft h v is d e rigtige f orh old sregler tages 2 Anbring aldrig hænderne i nærheden af det roterende tilbehør D e risikerer at f å h å nd en ind i tilbageslagets bane 3 Stil Dem ikke i det områ de hvor maskinen vil bevæge sig hvis der opstå...

Страница 76: ...G skiver af stenkop typen med denne sliber Denne sliber er ikke beregnet til disse typer skiver og anvendelse af et sådant produkt kan resultere i alvorlig tilskadekomst 3 Vær på passelig med ikke at komme til at beskadige spindlen angen specielt monte rings aden eller l sem trikken Beskadigelse af disse dele kan resultere i at skiven brækker 4 Sørg for at skiven ikke er i berøring med arbejdsemne...

Страница 77: ...en f rst at trykke a seknappen ind Dette kan ødelægge afbryderkontakten For maskiner med lå se og lå s fra kontakt FORSIGTIG Kontakten kan lå ses i ON stillingen for at gøre det nemmere for brugeren ved længere tids brug af maskinen Vær forsigtig nå r maskinen lå ses i ON stillingen og hold godt fast i maskinen For at forhindre at der trykkes på afbryderknappen ved et uheld er maskinen forsynet me...

Страница 78: ...en til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Montering eller afmontering af forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Nå r en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren FORSIGTIG Sørg for at monteringsdelen af den indvendige ange passer perfek...

Страница 79: ...delige sidehåndtag ved nogle anvendelser Hvis du vil montere bøjlehåndtaget skal du sætte det på maski nen som vist og tilspænde to bolte for at fastgøre det Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere bøjlehåndtaget ANVENDELSE ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på maskinen Maskinens egen vægt sørger for det nødvendige tryk Tvang og eks tremt tryk k...

Страница 80: ...ængelse af børsten FORSIGTIG Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen for tilskadekomst forårsaget af kontakt med knæk kede børstetråde Fig 20 1 Trådkopbørste Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på h ov ed et så d er er nem ad gang til spind len Fjern alt ekstraudstyr på spindlen Monter trådkopbør sten på spin...

Страница 81: ...orsænket centerslibeskive bladdisk trådskivebørste 3 Indvendig flange Superflange 4 Forsænket centerslibeskive bladdisk 5 Låsemøtrik Ezynut 6 Beskyttelsesskærm til slibende afskæringsskive diamantskive 7 Indvendig flange kun for Australien og New Zealand 8 Slibende afskæringsskive diamantskive Udvendig flange kun for Australien og New Zealand 1 0 Gummipude 1 1 Slibedisk 1 2 Sandslibelåsemøtrik 1 3...

Страница 82: ...ουν αρνητικά αποτελέσματα υποδοχή παροχής ρεύματος για την συσκευή αυτή πρέπει να προστατεύεται από μια ασφάλεια ή ένα προστατευτικό κύκλωμα διακόπτη που να έχει αργά χαρακτηριστικά αποσύνδεσης όρυ ος Το τυπικό επίπεδο καταμετρημένου θορύ ου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN οντέλο A7060 τάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A τάθμη ηχητικής ισχύος LW A dB A ε αιότητα Κ dB A οντέλο A7060R τάθμη ηχητικής πίεσης...

Страница 83: ...στε όλες τις ροει δο οιήσεις για την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σο αρό τραυματισμό υλά τε όλες τις ροειδο οιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική αρα ομ ή τις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλε κτ...

Страница 84: ...ε το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τρα ήξει το εξάρ τημα μέσα στο σώμα σας 1 4 Καθαρί ετε τακτικά τα ανοίγματα ε αερισμο του ηλεκτρικο εργαλείου Ο ανεμιστήρας του μοτέρ θα αναρροφήσει τη σκόνη μέσα στο περί λημα και η υπερ ολική συγκέντρωση ρινι σμάτων μετάλλου μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 1 5 η χειρί εστε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε ε ...

Страница 85: ...λόγο α ενεργο οιήστε το ηλεκτρικό εργα λείο και κρατήστε το ακίνητο έως ότου ο τροχός ακινητο οιηθεί λήρως ην ε ιχειρήσετε οτέ να αφαιρέσετε τον τροχό κο ής α ό την τομή εν ο τροχός κινείται διότι μ ορεί να αρουσιαστεί κλότσημα Ερευνήστε και λά ετε διορθωτικά μέτρα για να εξαλειφθεί η αιτία εμπλοκής του τροχού 4 ην ε αναλά ετε την εργασία κο ής στο τεμάχιο εργασίας Αφήστε τον τροχό να α ο κτήσει μ...

Страница 86: ... ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας ου διατυ νονται στο αρόν εγχειρίδιο οδηγι ν μ ορεί να ροκα λέσει σο αρό ροσω ικό τραυματισμό ΠΕ ΙΓ Α Η ΛΕΙ ΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να ε αι νεστε άντα ότι το εργαλείο είναι σ ηστό και α οσυνδεδεμένο α ό την ηλεκτρική αροχή ριν ρυθμί ετε ή ελέγχετε κά οια λειτουργία του ΠΡΟΣΟΧΗ Ε ιστρέ τε τη σκανδάλη διακό τη στην ανενεργή θέση OFF στην ερί τωση τυχαίας α οσ...

Страница 87: ...ενεργοποιημένη ια να ακυρώσετε την προστασία ακούσιας επανεκ κίνησης επαναφέρατε το διακόπτη ισχύος στη θέση απενεργοποίησης ΠΑ Α Η ΗΣΗ Περιμένετε περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν επανεκκινήσετε το εργαλείο όταν τεθεί σε λειτουργία η διάταξη προστασίας από αθέ λητη επανεκκίνηση Δυνατότητα ομαλής έναρ ης δυνατότητα ομαλής έναρξης καταστέλλει την αιφνίδια έναρξη Σ ΝΑ Λ ΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να ε αι νεστ...

Страница 88: ...ιήστε το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης και σφίξτε με ασφάλεια δεξιόστροφα Εικ 1 Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης 2 Εξάρτημα κλειδώματος άξονα ια να αφαιρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τη διαδικα σία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά ο οθέτηση ή αφαίρεση ε καμ του τροχο Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμο οιείτε άντα τον αρεχόμενο ροφυλακτήρα όταν ο ε κα μ τος τροχός ρίσκεται στο εργαλείο Ο τροχός μπ...

Страница 89: ...τέ να ε ασκείτε υ ερ ολική δ ναμη στο εργαλείο Το άρος του εργαλείου εφαρμόζει αρκετή πίεση Ο εξαναγκασμός και η υπερ ολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνο σπάσιμο του τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αντικαθιστάτε ΠΑΝ Α τον τροχό αν το εργαλείο έσει κάτω κατά τη λείανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ η χτυ άτε Π Ε το δίσκο λείανσης ή τον τροχό ε άνω στο τεμάχιο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Α οφ γετε τις ανα ηδή σεις και ...

Страница 90: ... κοπής διαμαντοτροχό Λειτουργία με συρμάτινη ο ρτσα σχήματος κο ας Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγ τε τη λειτουργία της ο ρτσας θέτοντας το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντί οντας να μην υ άρχει κανένας μ ροστά ή σε ευθεία γραμμή με τη ο ρτσα ΠΡΟΣΟΧΗ η χρησιμο οιείτε ο ρτσα η ο οία έχει υ οστεί ημιά ή η ο οία δεν είναι κατάλληλα υγοσταθμισμένη χρήση ούρτσας που έχει υποστεί ζημία θα μπο...

Страница 91: ...ήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε οήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποτανθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Εικ 24 1 Πλάγια λα ή α ή σχήματος ρόχου 2 Προφυλακτήρας τροχού για λειαντικό τροχό χαμηλωμένου κέντρου δίσκο λείανσης συρμάτινη ούρτσα σχήματος τροχού 3 Εσωτερική φλάντζα Υπερφλάντζα 4 ειαντικός τροχός χαμηλωμέ...

Страница 92: ...ri olan bir sigorta veya koruyucu devre kesici ile korunmalıdır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN standar dına göre belirlenen Model GA7060 Ses basınç seviyesi LpA dB A Ses gücü düzeyi LW A dB A Belirsizlik K dB A Model GA7060R Ses basınç seviyesi LpA dB A Ses gücü düzeyi LW A dB A Belirsizlik K dB A Model GA9060 Ses basınç seviyesi LpA dB A Ses gücü düzeyi LW A dB A Belirsizlik K dB A M...

Страница 93: ...alanmalar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak i in saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir Taşlama güvenlik uyarıları Taşlama ımparalama Tel Fır a veya Aşındırmayla Kesme şlemleri in Ortak üvenlik Uyarıları 1 Bu elektrikli aletin bir ...

Страница 94: ... olabilir Disk sıkışma nokta sında diskin hareket yönüne bağlı olarak operatöre veya ondan uzağa doğru sıçrayabilir Bu koşullarda aşındırıcı diskler kırılabilir de Geri tepme elektrikli aletin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle önlenebilir 1 Elektrikli aleti daima sıkıca kavrayın ve vücudunuzun ve ko...

Страница 95: ...l diskin veya fır anın siper tarafından engellenmemesini sa layın T el d isk veya fırça iş yüküne veya merkezkaç kuvvetlerine bağlı olarak genişleyebilir Ek üvenlik Uyarıları 1 Merkezden basmalı taşlama diskleri kullanırsa nız mutlaka sadece fiberglas takviyeli diskler kullanın 2 Bu taşlama makinesiyle Taş anak tipi diskleri KES NL KLE KULLANMAYIN Bu taşlama maki nesi bu tip diskler için tasarlanm...

Страница 96: ...ulla nıcının rahatı i in anahtar ON a ık konumunda kilitlenebilir Anahtar ON a ık konumunda kilitliyken dikkatli olun ve aleti sıkı kavrayın Anahtar tetiğin kazara çekilmesini önlemek için bir kilit kolu sunulmuştur Aleti çalıştırmak için kilit kolunu A yönünde itin ve ardından anahtar tetiği B yönünde çekin Durdurmak için anahtar tetiği bırakın Aralıksız çalışma için kilit kolunu A yönünde itin v...

Страница 97: ...ki iç flanşa yerleştirin ve kilitleme somununu çıkın tısı aşağıya diske doğru bakacak şekilde vidalayın ek 1 Kilit somunu 2 Merkezden basmalı disk 3 ç flanş 4 Montaj parçası Kilit somununu sıkmak için milin dönmemesini sağla yacak şekilde şaft kilidine kuvvetle bastırın sonra kilit somunu anahtarını kullanarak saat yönünde iyice sıkın ek 1 Kilit somunu anahtarı 2 aft kilidi Diski çıkarmak için tak...

Страница 98: ...kinesini ileri yönde çalıştırmayın aksi takdirde disk iş parçasını keser Diskin kenarı kullanılıp yuvarlandıktan sonra disk hem ileri hem de geri yönde kullanılabilir Aşındırıcı kesme diski elmas disk ile alışma İsteğe bağlı aksesuar UYARI Bir aşındırıcı kesme diski elmas disk kulla nıldı ı zaman sadece kesme diskleriyle kullanılmak i in belirlenmiş zel disk siperini kullandı ınızdan emin olun Baz...

Страница 99: ...r ek 23 1 Vid a Aleti EMN YETL ve ALI MAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır STE E BA LI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek par alar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak i in tavsiye edilmektedir Herh...

Страница 100: ...t aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülke den ülkeye farklılık gösterebilir www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium C EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR ...

Страница 101: ... date et signature sur la d erniè re page DEUTSCH Anhang A EG Konformitätserklärung Wir als die Hersteller Makita Europe N V G esch ä f tsad resse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgien beauftragen Yasushi Fukaya mit d er Z usammenstellung d er tech nisch en D okumentation und erklären unter unserer alleinigen Verantwortung dass d as d ie P rod ukt e Beze ich nung Winkelschleifer Bezeich...

Страница 102: ...ope N V Typebetegnelse serienummer S N dato og underskrift på sid ste sid e NEDERLANDS Aanhangsel A EG verklaring van conformiteit Wij als de fabrikant Makita Europe N V vestigingsadres Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg België volmachtigen Yasushi Fukaya tot samenstelling van het technisch dossier en verklaren als enige verantwoordelijke dat het product en omschrijving Haakse slijpmachine t...

Страница 103: ...r Makita Europe N V Typebetegnelse serienummer S N dato og signatur på siste sid e ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παράρτημα A Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς ως οι κατασκευαστές Makita Europe N V Διεύθυνση επιχείρησης Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Βέλγιο Εξουσιοδοτούμε τον Yasushi Fukaya για τη σύνταξη του τεχνικού αρχείου και δηλώνουμε υπό την αποκλειστική ευθύνη μας ότι το α προϊόν τα Χαρακτηρισμός Γωνιακός λε...

Страница 104: ...arācijas izdošanas vieta Kortenberg Beļģija Atbildīgā persona Makita Europe N V direktors Yasushi Fukaya Veidu sērijas numuru S N datumu un parakstu skatiet pēdējā lapā LIETUVIŲ KALBA A priedas EB atitikties deklaracija Mes gamintoj ai Makita Europe N V įmonės adresas Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgija įgaliojame Yasushi Fukaya parengti techninę bylą ir savo išskirtine atsakomybe dek...

Страница 105: ...ttétel helye Kortenberg Belgium Felelős személy Yasushi Fukaya igazgató Makita Europe N V Típusmegjelölés sorozatszám S N dátum és aláírás az utolsó lapon SLOVENSKY Príloha A Vyhlásenie o zhode v rámci ES Naša spoločnosť ako výrobca Makita Europe N V firemná ad resa Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgicko Týmto oprávňujeme Yasushi Fukaya na zostavenie technického súboru a vyhlasujeme na ...

Страница 106: ...ukaya direktor Makita Europe N V Oznaka tipa serijski broj S N datum i potpis na zadnjoj strani SLOVENSKO Priloga A ES izjava o skladnosti Mi pod j etj e Makita Europe N V poslovni naslov Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgija ko proizvajalec pooblaščamo g Yasushi Fukaya za sestavo tehnične datoteke in na lastno odgovornost izjavljamo da je izd elek ozn aka Kotni brusilnik Oznaka vrst e ...

Страница 107: ... Belgia P ersoana responsabilă Yasushi Fukaya Director Makita Europe N V Denumirea modelului număr de serie S N data şi semnătura pe ultima pagină СРПСКИ Додатак A EЗ декларација о усаглашености Ми као произвођач Makita Europe N V пословна адреса Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Белгија овлашћујемо Yasushi Fukaya да састави техничку документацију и под нашом искључивом одговорношћу изјави ...

Страница 108: ... 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 GA7060R GA9060R EN 61000 3 11 2000 GA7060 GA9060 і такого внутрішнього документу Процедура керування обмеженням використання небезпечних речовин QSDA001 QC Makita Місце декларування Kortenberg Бельгія Відповідальна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V Визначення типу серійний номер S N дата і підпис на останній сторінці 中文 附录A EC...

Отзывы: