Makita DVC260 Скачать руководство пользователя страница 13

13

FRANÇAIS

Yasushi Fukaya
Directeur

0DNLWD-DQ%DSWLVW9LQNVWUDDW%HOJLTXH

CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ

Consignes de sécurité pour 

DVSLUDWHXUVDQV¿O

AVERTISSEMENT :

 

IMPORTANT ! LIRE 

ATTENTIVEMENT toutes les consignes de 
sécurité et toutes les instructions AVANT 
UTILISATION.

/HQRQUHVSHFWGHVDYHUWLVVHPHQWVHW

des instructions peut entraîner une électrocution, un 
incendie et/ou de graves blessures.

1. 

Avant l’utilisation, veillez à ce que l’aspirateur 
soit utilisé par des personnes ayant reçu des 
instructions adéquates quant à son utilisation.

2. 

1¶XWLOLVH]SDVO¶DVSLUDWHXUVDQVOH¿OWUH

5HPSODFH]LPPpGLDWHPHQWOH¿OWUHV¶LOHVW

endommagé.

3. 

N’essayez pas d’aspirer des matériaux 

LQÀDPPDEOHVGXPDWpULHOS\URWHFKQLTXHGHV

cigarettes allumées, des cendres chaudes, 
des copeaux de métal chauds, des matériaux 
tranchants comme un rasoir, des aiguilles, des 
morceaux de verre, etc.

4. 

N’UTILISEZ JAMAIS L’ASPIRATEUR À 
PROXIMITÉ D’ESSENCE, GAZ, PEINTURE, 
ADHÉSIFS OU AUTRES SUBSTANCES TRÈS 
EXPLOSIVES. 

L’interrupteur émet des étincelles 

jODPLVHVRXVHWKRUVWHQVLRQ7RXWFRPPHOH

FRPPXWDWHXUGXPRWHXUSHQGDQWOHIRQFWLRQQH

PHQW8QHGDQJHUHXVHH[SORVLRQSHXWVXUYHQLU

5. 

N’aspirez jamais des matériaux toxiques, can-
cérigènes, combustibles ou d’autres produits 
dangereux comme l’amiante, l’arsenic, le 
baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides 
ou d’autres matières présentant un danger 
pour la santé.

6. 

N’utilisez jamais l’aspirateur à l’extérieur sous 
la pluie.

7. 

N’utilisez pas l’aspirateur près de sources de 
chaleur (cuisinières, etc.).

8. 

Ne bloquez pas les fentes d’aération. Ces 
fentes permettent le refroidissement du 
moteur. Il faut éviter soigneusement de les blo-
quer sous peine de griller le moteur en raison 
d’un manque d’aération.

Maintenez constamment une bonne assise et 
un bon équilibre.

10. 

Ne pliez pas le tuyau, ni ne tirez ou marchez 
dessus.

11. 

Arrêtez immédiatement l’aspirateur si vous 
remarquez des performances médiocres 
ou toute autre anomalie pendant le 
fonctionnement.

12. 

DÉBRANCHEZ LES BATTERIES. Lorsque vous 
n’utilisez pas l’aspirateur, avant de le réparer 
et lors du remplacement des accessoires.

13. 

Procédez au nettoyage et à l’entretien de l’as-
pirateur immédiatement après chaque utilisa-
tion pour le maintenir dans des conditions de 
fonctionnement optimales.

14. 

ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT 
L’ASPIRATEUR. L’aspirateur doit toujours être 
propre pour améliorer la sécurité et les per-
formances. Suivez les instructions pour rem-
placer les accessoires. Les poignées doivent 
toujours être sèches, propres et exemptes 
d’huile ou de graisse.

15. 

VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. 
Avant toute nouvelle utilisation de l’aspirateur, 

YpUL¿H]VRLJQHXVHPHQWXQFDUWHUGHSURWHF

-

tion ou toute autre pièce endommagés pour 
déterminer qu’ils fonctionnent bien et rem-

SOLVVHQWOHXUVIRQFWLRQVUHVSHFWLYHV9pUL¿H]

l’alignement des pièces mobiles, le blocage 
des pièces mobiles, les pièces cassées, l’ins-
tallation et tout autre état susceptible d’affec-
ter le fonctionnement. Un carter de protection 
ou toute autre pièce endommagés doivent 
être réparés ou remplacés correctement par 
un centre de service après-vente agréé sauf 
indication contraire de ce mode d’emploi. 

&RQ¿H]OHUHPSODFHPHQWGHVLQWHUUXSWHXUV

défectueux à un centre de service après-vente 
agréé. N’utilisez pas l’aspirateur s’il ne peut 
pas être mis sous et hors tension au moyen de 
l’interrupteur.

16. 

PIÈCES DE RECHANGE. En cas de réparation, 
utilisez uniquement des pièces de rechange 
identiques.

17. 

RANGEZ L’ASPIRATEUR APRÈS UTILISATION. 
Lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur, ran-
gez-le à l’intérieur.

18. 

Épargnez votre aspirateur. Une manipulation 
brutale peut entraîner la rupture de l’aspirateur 
le plus robuste.

Ne nettoyez pas l’extérieur ou l’intérieur avec 
du benzène, du diluant ou d’autres produits 
chimiques de nettoyage. Vous risqueriez de le 

¿VVXUHURXGHOHGpFRORUHU

20. 

N’utilisez pas l’aspirateur dans un endroit 

IHUPpRGHVYDSHXUVLQÀDPPDEOHVH[SOR

-

sives ou toxiques sont dégagées par de la 
peinture à base d’huile, du diluant pour pein-
ture, de l’essence, certains produits antimites, 
etc., ou dans des endroits exposés à des pous-

VLqUHVLQÀDPPDEOHV

21. 

1¶XWLOLVH]SDVO¶DVSLUDWHXUVRXVO¶LQÀXHQFHGH

drogues, de médicaments ou d’alcool.

22. 

Par mesure de sécurité, utilisez des lunettes 
à coques ou des lunettes de sécurité avec 
écrans latéraux.

23. 

Utilisez un masque anti-poussière dans des 
conditions de travail poussiéreuses.

Содержание DVC260

Страница 1: ...18 V BETRIEBSANLEITUNG 19 IT Aspirapolvere spalleggiato a batteria ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Ruggedragen accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 33 ES Aspiradora de mochila a bater a MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 1 2 Fig 3 2 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 2...

Страница 3: ...1 2 3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 2 3 Fig 15 3...

Страница 4: ...1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 2 1 Fig 18 3 2 1 4 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 4...

Страница 5: ...Fig 23 1 Fig 24 1 Fig 25 Fig 26 1 2 3 4 Fig 27 Fig 28 5...

Страница 6: ...IRU H DPSOH LQ KRWHOV VFKRROV KRVSLWDOV IDFWRULHV VKRSV RI FHV DQG UHQWDO businesses Noise 7KH W SLFDO ZHLJKWHG QRLVH OHYHO GHWHUPLQHG DFFRUG LQJ WR Sound pressure level LS G RU OHVV 8QFHUWDLQW G 7KH...

Страница 7: ...ate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts break age of parts mounting and any other condi tions that may affect its operation A guard o...

Страница 8: ...t a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the...

Страница 9: ...KH YDFXXP FOHDQHU ERG SDVV the hose band through the slot on the body You can attach the hose band on either side Fig 8 1 Hose band 2 Slot 3 WHQVLRQ ZDQG 7R KROG WKH IUHH QR OH RQ WKH ORZHU EHOW SDVV...

Страница 10: ...II OPERATION WARNING Operators shall be adequately instructed on the use of the vacuum cleaner WARNING This vacuum cleaner is not suit able for picking up hazardous dust CAUTION This cleaner is for dr...

Страница 11: ...RU PDOIXQFWLRQV 3 7R LQVWDOO WKH OWHU LQVHUW WKH VLGH ZLWKRXW WKH DS LQWR WKH KROGHU WKHQ SXVK WKH OWHU GRZQZDUG XQWLO WKH DS LV VHFXUHG E WKH ULE Fig 27 1 Holder 2 Filter 3 Rib 4 Flap Cleaning the du...

Страница 12: ...dans les h tels coles h pitaux usines magasins bureaux et agences de location Bruit 1LYHDX GH EUXLW SRQGpUp W SLTXH GpWHUPLQp VHORQ Niveau de pression sonore LS G RX PRLQV QFHUWLWXGH G H QLYHDX GH EUX...

Страница 13: ...cessoires 13 Proc dez au nettoyage et l entretien de l as pirateur imm diatement apr s chaque utilisa tion pour le maintenir dans des conditions de fonctionnement optimales 14 ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT...

Страница 14: ...e risque d atteindre ou de d passer 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu m me si elle est s rieusement endommag e ou compl tement puis e La batterie peut exploser au contact du feu 8 vitez de laisse...

Страница 15: ...rWH DXWRPDWLTXHPHQW VDQV LQGLFDWLRQ DQV FH FDV pWHLJQH O RXWLO HW DUUrWH OD WkFKH D DQW SURYRTXp OD VXUFKDUJH GH O RXWLO 3XLV UDOOXPH O RXWLO SRXU UHSUHQGUH OD WkFKH Protection contre la surchauffe Q...

Страница 16: ...Kp RX toute autre raison ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti r e avant d effectuer toute t che dessus Montage du tuyau tube raccord Racc...

Страница 17: ...RTXHW Fig 25 1 RTXHW REMARQUE 9pUL H UpJXOLqUHPHQW VL OH VDF OWUH HVW SOHLQ 6L YRXV FRQWLQXH j XWLOLVHU OH VDF OWUH SOHLQ la puissance d aspiration sera r duite REMARQUE 1 XWLOLVH SDV XQ VDF OWUH XVp...

Страница 18: ...GDQV FH PRGH d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou SLqFH FRPSOpPHQWDLUH SHXW FRPSRUWHU XQ ULVTXH GH blessure N utilisez les accessoires ou pi ces compl PHQWDLUHV TX DX QV DX TXHOOHV LOV R...

Отзывы: