background image

50

Gebruiksdoeleinden

ENE015-1

Het gereedschap is bedoeld voor het bijsnijden van 
grasranden en grassprieten.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGE

N SPECIFIEK VOOR EEN 

ACCUGRASSCHAAR

GEB070-2

WAARSCHUWING! BELANGRIJK LEES VÓÓR 

GEBRUIK alle veiligheidswaarschuwingen en alle 
instructies ZORGVULDIG DOOR.

 Het niet volgen van 

de waarschuwingen en instructies kan leiden tot 
elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en 

instructies om in de toekomst te 

kunnen raadplegen.

Algemene instructies

1. Voor een correcte gebruik dient de gebruiker deze 

gebruiksaanwijzing te lezen om zichzelf bekend te 
maken met de juiste manier van omgaan met het 
gereedschap. Gebruikers die onvoldoende 
geïnformeerd zijn, lopen de kans zichzelf en anderen 
in gevaar te brengen als gevolg van onjuist omgaan 
met het gereedschap.

2. Laat in geen geval personen die deze 

gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, personen 
(waaronder kinderen) met een verminderd lichamelijk, 
zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan 
kennis en ervaring voor het gebruik van dit 
gereedschap. De leeftijd van de gebruiker kan 
landelijk gereglementeerd zijn.

3. Gebruik het gereedschap met de hoogstmogelijke 

zorg en aandacht.

4. Gebruik het gereedschap alleen als u in goede 

lichamelijke conditie bent. Werk altijd rustig en 
voorzichtig. Gebruik uw gezond verstand en denk 
eraan dat de gebruiker van het gereedschap 
verantwoordelijk is voor ongelukken en gevaren die 
personen of hun eigendommen kunnen overkomen.

5. Bedien het gereedschap nooit in de buurt van andere 

personen, met name kinderen.

6. Gebruik het gereedschap nooit na het gebruik van 

alcohol of drugs, of wanneer u zich moe of ziek voelt.

7. In het geval het gereedschap enig probleem of 

abnormaal gedrag vertoont, moet de motor 
onmiddellijk worden uitgeschakeld.

8. Tijdens uitrusten en wanneer het gereedschap 

onbeheerd achtergelaten wordt, schakelt u het 
gereedschap uit en verwijdert u de accu, en legt u het 
gereedschap op een veilige plaats neer om gevaar 
voor anderen en beschadiging van het gereedschap 
te voorkomen.

9. Forceer het gereedschap niet. Het gereedschap werkt 

beter en met een kleinere kans op letsel op de manier 
waarvoor het is ontworpen.

10. Reik niet te ver. Zorg altijd voor een stevige stand en 

goede lichaamsbalans.

Persoonlijke-veiligheidsuitrusting

1. Draag geschikte kleding. De te dragen kleding dient 

functioneel en geschikt te zijn, d.w.z. nauwsluitend 
zonder te hinderen. Draag geen juwelen of kleding die 

verstrikt kunnen raken. Draag een haarbedekking om 
lang haar uit de weg te houden.

2. Draag tijdens het gebruik van het gereedschap altijd 

oogbescherming en stevige schoenen.

Elektrische veiligheid en accu

1. Vermijd gevaarlijke omgevingen. Gebruik het 

gereedschap niet op vochtige of natte plaatsen en stel 
het niet bloot aan regen. Als water binnendringt in het 
gereedschap, wordt de kans op een elektrische schok 
groter.

2. Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de 

fabrikant. Een acculader die geschikt is voor een 
bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien 
gebruikt met een ander type accu.

3. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de 

daarvoor bestemde accu. Als u een andere accu erin 
gebruikt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand.

4. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze uit de 

buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips, 
muntgeld, sleutels, schroeven en andere kleine 
metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen 
veroorzaken tussen de accupolen. Kortsluiting tussen 
de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand.

5. Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof 

uit de accu komen. Voorkom aanraking! Als u deze 
vloeistof per ongeluk aanraakt, wast u deze goed af 
met water. Als de vloeistof in uw ogen komt, 
raadpleegt u tevens een arts. Vloeistof uit de accu kan 
irritatie en brandwonden veroorzaken.

6. Werp de accu niet in een vuur. De accu kan 

exploderen. Raadpleeg de lokale regelgeving voor 
mogelijke speciale verwerkingsvereisten.

7. Open of vervorm de accu niet. Het elektrolyt is 

agressief en kan letsel toebrengen aan de ogen en 
huid. Het kan giftig zijn bij inslikken.

Het gereedschap starten

1. Zorg ervoor dat geen kinderen of andere personen 

zich in de buurt bevinden, en let ook op of er geen 
dieren in de werkomgeving zijn. Als dat het geval is, 
stopt u met het gebruik van het gereedschap.

2. Controleer voor gebruik altijd of het gereedschap 

veilig is om te gebruiken. Controleer de veiligheid van 
het snijgarnituur en de beschermkap, en controleer of 
de aan/uit-schakelaar goed werkt en gemakkelijk kan 
worden bediend. Controleer of de handgrepen schoon 
en droog zijn en test de werking van de 
stopschakelaar.

3. Controleer op beschadigde onderdelen voordat u het 

gereedschap verder gebruikt. Een beschermkap of 
ander onderdeel day beschadigd is, moet nauwkeurig 
worden onderzocht om te bepalen of het nog goed te 
gebruiken is en zijn oorspronkelijke taak kan 
uitvoeren. Controleer of bewegende delen goed 
uitgelijnd zijn en niet vastgelopen zijn, of onderdelen 
niet kapot zijn en stevig gemonteerd zijn, en enige 
andere situatie die van invloed kan zijn op de werking 
van het gereedschap. Een beschermkap of ander 
onderdeel dat beschadigd is, dient vakkundig te 
worden gerepareerd of vervangen door een erkend 
servicecentrum, behalve indien anders aangegeven in 
deze gebruiksaanwijzing.

4. Schakel de motor alleen in wanneer de handen en 

voeten uit de buurt van het snijgarnituur zijn.

Содержание DUM168RF

Страница 1: ...tagliaerba senza filo Istruzioni per l uso NL Accugrasschaar Gebruiksaanwijzing E Tijeras Inalámbricas para Manual de instrucciones Hierba P Tesoura para Poda a Bateria Manual de instruções DK Batteridreven græsklipper Brugsanvisning GR Ψαλίδι Γρασιδιού Μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Çim Makası Kullanım kılavuzu DUM166 DUM168 012521 ...

Страница 2: ...2 1 012522 2 012128 3 012524 4 012523 5 012527 6 012526 7 012525 8 012528 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 ...

Страница 3: ...3 9 012529 10 012533 11 012535 12 012536 13 012537 14 012538 8 9 10 12 15 16 17 18 16 19 20 20 16 11 12 11 ...

Страница 4: ...4 15 012539 16 012540 17 012541 18 012542 19 012534 20 012543 21 012544 22 012530 21 22 23 20 24 22 25 26 27 16 15 28 15 ...

Страница 5: ...5 23 012531 24 012532 25 012546 26 012545 27 011044 28 012561 29 012562 29 30 31 32 33 20 16 11 25 27 26 ...

Страница 6: ...6 30 012563 31 012564 32 012565 33 012554 34 012556 35 012555 36 012557 37 012558 12 34 35 15 16 12 15 16 17 18 16 ...

Страница 7: ...7 38 012559 39 012560 40 011045 41 010878 42 013054 43 012550 44 013055 45 013053 35 20 11 36 37 33 38 39 40 40 40 41 ...

Страница 8: ...8 46 013056 47 013057 48 012547 49 012566 42 43 44 45 46 ...

Страница 9: ...ng lawn edges or sprouts 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge 4 Star marking 5 Lock off button 6 Switch trigger 7 Indication lamp 8 Change lever 9 Protrusion on base frame 10 Base frame 11 Shear blades 12 Blade cover 13 Blade frame 14 Groove 15 Locking lever 16 Undercover 17 Press 18 Turn 19 Shear blade 20 Crank 21 Basic alignment line on the tool housing 22 Pins 23 Recessed part of crank ...

Страница 10: ...ttery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 4 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from th...

Страница 11: ...nd could give the operator an electric shock 2 Keep all parts of the body away from the cutter blade Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving Make sure the switch is off when clearing jammed material A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury 3 Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stoppe...

Страница 12: ...he battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checki...

Страница 13: ...se frame upset the tool and take it out of the groove grabbing its bottom Fig 9 To install the base frame fit the protrusion of base frame near the change lever into the hole for the sheared grass height setting With the base frame so fitted pull the lower part of base frame and fit the other part of the base frame in the groove in the tool Installing or removing grass shear blades CAUTION Always ...

Страница 14: ...time Proceed gently Also do not attempt to cut thick branches Do not let the shear blades contact the grounds during operation The blades will be dulled causing poor performance Do not trim wet grass or foliage of small trees MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Cleaning the tool...

Страница 15: ...rcover is aligned with the symbol on the locking lever Fig 34 Press the undercover down and with the undercover pressed down turn the undercover clockwise until the symbol on the label is aligned with the symbol on the locking lever the undercover is completely locked Fig 21 At this time make sure that the locking lever fits in the groove in the undercover CAUTION Never use the tool without instal...

Страница 16: ...60335 Vibration emission ah 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can diffe...

Страница 17: ...ype DUM166 DUM168 Specifications see SPECIFICATIONS table are of series production and Conforms to the following European Directives 2000 14 EC 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD En...

Страница 18: ...ndelknop 6 Aan uit schakelaar 7 Bedrijfslampje 8 Instelknop 9 Uitsteeksel op voetframe 10 Voetframe 11 Messenbladen 12 Schede 13 Voetframe 14 Groef 15 Vergrendelknop 16 Onderdeksel 17 Drukken 18 Draaien 19 Messenblad 20 Kruk 21 Basisuitlijningsmarkering op het gereedschapshuis 22 Pennen 23 Verzonken deel van de kruk 24 Vet aanbrengen 25 Grondplaat 26 Gat in de grondplaat van de messenbladen 27 Ova...

Страница 19: ...d oogbescherming en stevige schoenen Elektrische veiligheid en accu 1 Vermijd gevaarlijke omgevingen Gebruik het gereedschap niet op vochtige of natte plaatsen en stel het niet bloot aan regen Als water binnendringt in het gereedschap wordt de kans op een elektrische schok groter 2 Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikant Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu...

Страница 20: ...e onderdelen zoals scheuren in de snijhulpstukken 4 Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires 5 Als een gereedschap niet wordt gebruikt dient dit binnen te worden opgeborgen op een droge hoge of afgesloten plaats buiten het bereik van kinderen Onderhoud het gereedschap en maak het schoon voordat u het opbergt 6 Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen vervanging...

Страница 21: ...hakelde messenbladen Pak de messenbladen nooit met uw handen beet 18 Reinig de heggenschaar en met name de messenbladen na ieder gebruik en voordat de heggenschaar langdurig wordt opgeborgen Smeer de messenbladen met een beetje olie en breng de schede aan De schede die bij het gereedschap is geleverd kan aan een een muur worden gehangen zodat de heggenschaar praktisch en veilig opgeborgen kan word...

Страница 22: ...rdt gebruikt op een manier die ertoe leidt dat een abnormaal hoge stroomsterkte uit de accu wordt getrokken Laat in die situatie de aan uit schakelaar van het gereedschap los en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast werd Knijp daarna opnieuw de aan uit schakelaar in om het gereedschap weer in te schakelen Als het gereedschap niet wordt ingeschakeld is de accu oververhit ...

Страница 23: ... tot persoonlijk letsel OPMERKING Veeg het vet op het tandwiel en de kruk niet af Als u dit toch doet kan het gereedschap worden beschadigd Voor de specifieke methode van het verwijderen en aanbrengen van messenbladen leest u de achterkant van de verpakking van de los verkrijgbare messenbladen zie afb 10 Verwijder het voetframe en leg het gereedschap ondersteboven LET OP Vergeet niet het voetframe...

Страница 24: ...nde olie met een lage viscositeit aan zoals bijvoorbeeld machineolie smeerolie uit een spuitbus enz LET OP Was de messenbladen niet met water Als u dit toch doet kunnen de messenbladen gaan roesten of het gereedschap worden beschadigd Vuil en roest zorgen voor een hoge weerstand tussen de messenbladen en verkorten de gebruiksduur van een acculading Na gebruik Gebruik voor het schoonmaken van de bu...

Страница 25: ...n Pas het gebogen deel van de grondplaat van de messenbladen in de groef in de behuizing van het gereedschap Controleer vervolgens of dat de grondplaat van de messenbladen goed op zijn plaats ligt zie afb 32 Draai de twee schroeven met een muntstuk stevig vast zie afb 33 Plaats het onderdeksel zodanig op het gereedschap dat het symbool op het onderdeksel is uitgelijnd met het symbool op de vergren...

Страница 26: ...chap worden bevestigd zie afb 48 Plaats de snoeiafvalgeleider zodanig op de messenbladen dat de sleuven over de schroeven op de messenbladen vallen en zet hem vast met behulp van twee klemmoeren Om de snoeiafvalgeleider te verwijderen draait u de twee klemmoeren los verwijdert u deze en haalt u de snoeiafvalgeleider eraf Bewaren zie afb 49 Het gat in de onderkant van het gereedschap is handig om h...

Страница 27: ...delnr Type DUM166 en DUM168 in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 en EN60335 De technische documentatie wordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 7 7 2011 Tomo...

Страница 28: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885313A995 www makita com ...

Отзывы: