73 ITALIANO
—
La
giacca di protezione
è composta da
22
strati
di
nylon
e
protegge
l’operatore
dai
tagli. Deve sempre
essere indossata quando si lavora da
piattaforme sopraelevate (idroscale,
sollevatori), da piattaforme montate su scale
o quando si intende arrampicarsi con delle
corde.
—
La
salopette da lavoro protettiva
è
fabbricata in tessuto di nylon a 22 strati, e
protegge dai tagli. Se ne consiglia
caldamente l’utilizzo.
—
I
guanti protettivi
fabbricati in pelle spessa
fanno
parte
dell’attrezzatura
obbligatoria,
e
devono essere sempre indossati
durante il funzionamento della motosega.
—
Duran
te il funzionamento della motosega è
necessario indossare sempre
scarpe antin-
fortunistiche
o
scarponi antinfortunistici
dotati di suole antiscivolo e punte in acciaio,
nonché protezioni per le gambe. Le scarpe
antinfortunistiche, dotate di uno strato
protettivo, forniscono protezione dai tagli e
assicurano una presa salda sui piedi. Per
lavorare sugli alberi, gli scarponi
antinfortunistici devono essere idonei alle
tecniche di arrampicata.
Vibrazioni
1.
Le persone che soffrono di cattiva circolazione e
che siano esposte a vibrazioni eccessive
potrebbero essere soggette a lesioni ai vasi
sanguigni o al sistema nervoso. Le vibrazioni
possono causare il
verificarsi dei
seguenti
sintomi
alle
dita,
alle
mani
e
ai
polsi:
“Addormentamento”
(intorpidimento),
formicolii, dolori,
fitte,
alterazione del
colore
della
pelle o della pelle stessa.
Qualora si verifichi un qualsiasi sintomo tra
questi, consultare un medico.
Per ridurre il
rischio della cosiddetta “sindrome
del
dito
bianco”,
tenere
calde
le
mani
durante
l’uso
e
mantenere in
buone
condizioni
l’attrezzatura
e
gli
accessori.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO:
NON lasciare che la
comodità o la familiarità d’uso con il prodotto
(acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la
stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza riportate nel presente manuale
manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni
personali gravi.
Istruzioni di sicurezza importanti
per la cartuccia della batteria
1.
Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze
riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla
batteria e (3) sul prodotto che utilizza la
batteria.
2.
Non smontare la cartuccia della batteria.
3.
Qualora il tempo di utilizzo si riduca
eccessivamente, interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In
caso contrario, si può incorrere nel rischio di
surriscaldamento, possibili ustioni e persino
un’esplosione.
4.
Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli
occhi, sciacquarli con acqua pulita e
richiedere immediatamente assistenza
medica. Questa eventualità può risultare nella
perdita della vista.
5.
Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1)
Non toccare i terminali con alcun
materiale conduttivo.
(2)
Evitare di conservare la cartuccia della
batteria in un contenitore insieme ad altri
oggetti metallici quali chiodi, monete, e
così via.
(3)
Non esporre la cartuccia della batteria
all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito
della batteria può causare un grande
flusso di corrente, un surriscaldamento,
possibili ustioni e persino un guasto.
6.
Non conservare l’utensile e la cartuccia della
batteria in ubicazioni in cui la temperatura
possa raggiungere o superare i 50°C.
7.
Non incenerire la cartuccia della batteria
anche qualora sia gravemente danneggiata o
completamente esaurita. La cartuccia della
batteria può esplodere se a contatto con il
fuoco.
8.
Fare attenzione a non far cadere e a non
colpire la batteria.
9.
Non utilizzare una batteria danneggiata.
10.
Le batterie a ioni di litio contenute sono
soggette ai requisiti del regolamento sul
trasporto di merci pericolose (Dangerous
Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di
terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei
requisiti
speciali
sull’imballaggio
Содержание DUC256
Страница 2: ...2 Fig 1 ...
Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 13 17 16 ...
Страница 4: ...4 Fig 8 2 Fig 5 2 3 Fig 6 Fig 10 1 ...
Страница 5: ...5 ...
Страница 6: ...6 ...
Страница 7: ...7 Fig 19 Fig 23 Fig 20 Fig 24 Fig 25 Fig 21 2 2 1 1 3 1 ...
Страница 8: ...8 Fig 22 Fig 26 Fig 27 Fig 31 1 5 Fig 28 1 2 30 30 55 55 1 2 30 1 ...
Страница 9: ...9 Fig 29 Fig 34 Fig 30 ...
Страница 105: ...105 NEDERLANDS van het gereedschap als standaard toebehoren Deze kunnen van land tot land verschillen ...
Страница 205: ...142 143 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...
Страница 206: ...885722A998 ...
Страница 207: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190826 ...