background image

 

33 

FRANÇAIS

 

 de 

r

echange inadaptés peut causer 

la rupture de la chaîne et/ou un choc en 
retour.

 

• 

Suivez 

les 

instructions

 du 

fabricant 

concernant 

l’affûtage

 et 

l’entretien  de 

la

 

chaîne. 

Réduire la hauteur du limiteur 

de profondeur augmente le risque de choc 
en retour.

 

13. 

Avant de commencer le travail, assurez-vous 
que la tronçonneuse fonctionne correctement 
et satisfait aux réglementations relatives à la 
sécurité. Vérifiez tout particulièrement les 
points suivants : 

• 

Le 

frein

 

de 

chaîne 

fonctionne

 

correctement.

 

• 

Le 

frein 

d’arrêt 

du

 moteur 

fonctionne  correctement.

 

• 

Le 

guide-

chaîne 

et

 le 

couvre-pignon 

sont

 

correctement installés.

 

• 

La 

chaîne 

été

 

aiguisée  et 

tendue

 

conformément aux réglementations.

 

14. 

Ne faites pas démarrer la tronçonneuse sans 
avoir retiré le garde-chaîne.

 Si vous faites 

démarrer la tronçonneuse sans avoir retiré le 
garde-

chaîne, 

celui-ci 

risque 

d’être

 

éjecté 

vers 

l’avant, 

ce

 

qui 

peut 

entraîner  des

 

blessures  et 

endommager

 

les 

objets 

autour 

de

 

l’utilisateur.

 

Consignes de sécurité supplémentaires :

 

1. 

Lorsque vous utilisez l’outil avec l’adaptateur 
de batterie, prenez garde de ne pas trébucher 
sur le cordon pendant le fonctionnement.

 

2. 

Lors de l’utilisation de l’outil avec l’adaptateur 
de batterie, éloignez le cordon des obstacles, 
comme une pièce à travailler et des branches 
pendant le fonctionnement.

 Si le cordon est 

coincé par des obstacles, il peut provoquer de 
graves blessures.

 

Consignes de sécurité propres à la 

tronçonneuse à poignée supérieure

 

1. 

Cette tronçonneuse est spécialement conçue 
pour l’entretien des arbres et la chirurgie 
arboricole. Cette tronçonneuse est conçue 
pour être utilisée uniquement par des 
personnes correctement formées. Respectez 
toutes les instructions, procédures et 
recommandations émanant des instances 
professionnelles pertinentes. Le non-respect 
de cette consigne peut entraîner des 
accidents mortels. Il est conseillé de toujours 
utiliser une plateforme élévatrice (nacelle 
élévatrice, élévateur) pour scier dans les 
arbres. La technique de descente en rappel 
est extrêmement dangereuse et nécessite une 
formation spéciale. Les opérateurs doivent 

être formés pour se familiariser avec les 
équipements de sécurité et les techniques 
d’escalade. Utilisez toujours des courroies, 
cordes et mousquetons appropriés lorsque 
vous travaillez dans les arbres. Utilisez 
toujours des systèmes de retenue à la fois 
pour l’opérateur et la scie.

 

2. 

Effectuez le nettoyage et l’entretien avant le 
rangement conformément au mode d’emploi.

 

3. 

Pendant le transport dans un véhicule, 
assurez-

vous que la tronçonneuse est placée 

de façon à éviter toute fuite de carburant ou 
d’huile pour chaîne, tous dommages 
matériels et corporels.

 

4. 

Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement 
du frein de chaîne.

 

5. 

N’ajoutez pas d’huile pour chaîne près d’un 
feu. Ne fumez jamais lorsque vous ajoutez de 
l’huile pour chaîne.

 

6. 

Les réglementations nationales peuvent 
imposer des restrictions à l’utilisation de la 
tronçonneuse.

 

7. 

Si l’équipement subit un choc violent ou 
tombe, v

érifiez son état avant de poursuivre la 

tâche. Vérifiez si les commandes et les 
dispositifs de sécurité fonctionnent 
correctement. En cas de dommage ou de 
doute, confiez l’inspection et la réparation à 
notre service aprèsvente agréé.

 

8. 

Enclenchez toujours le 

frein de chaîne avant 

de mettre en marche la tronçonneuse.

 

9. 

Tenez fermement la scie en place pour éviter 
le patinage (dérapage) ou le rebond de la scie 
lorsque vous démarrez une coupe.

 

10. 

À la fin de la coupe, prenez soin de conserver 
votre équilibre en raison de la « chute de 
tension ».

 

11. 

Prenez en considération le sens et la vitesse 
du vent. Évitez la sciure de bois et le nuage 
d’huile pour chaîne.

 

Équipement de protection

 

1.  

Pour éviter les blessures à la tête, aux yeux, 
aux mains ou aux pieds ainsi que les 

lésions 

auditives, portez l’équipement de protection 
suivant lorsque vous utilisez la tronçonneuse 
:

 

— 

Portez 

des 

vêtements  adaptés,

 

c’est-à-dire ajustés, 

mais

 

n’entravant pas 

vos

 mouvements. 

Ne 

portez

 ni 

bijoux 

ni

 

vêtements 

 

susceptibles 

de 

s’enchevêtrer

 

dans 

les 

 

buissons ou les arbustes. Si vous avez les 

 

cheveux 

longs, 

portez 

toujours 

un

 

filet 

à 

 

Содержание DUC256

Страница 1: ...LEITUNG 33 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 47 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 61 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 75 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 89 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 103 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 115 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 130 ...

Страница 2: ...2 Fig 1 ...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 13 17 16 ...

Страница 4: ...4 Fig 8 2 Fig 5 2 3 Fig 6 Fig 10 1 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...7 Fig 19 Fig 23 Fig 20 Fig 24 Fig 25 Fig 21 2 2 1 1 3 1 ...

Страница 8: ...8 Fig 22 Fig 26 Fig 27 Fig 31 1 5 Fig 28 1 2 30 30 55 55 1 2 30 1 ...

Страница 9: ...9 Fig 29 Fig 34 Fig 30 ...

Страница 10: ...uing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country 1 Weight with largest battery cartridge and empty oil tank and without guide bar and chain according to EN ISO 11681 2 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the at...

Страница 11: ...procket Number of teeth 6 Pitch 3 8 Saw chain type 91PX Number of drive links 40 46 52 56 Guide bar Guide bar length 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Cutting length 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Pitch 3 8 Gauge 1 3 mm Type Sprocket nose bar Sprocket Number of teeth 6 Pitch 3 8 Saw chain type 25AP Number of drive links 60 Guide bar Guide bar length 250 mm Cutting length 253 mm Pitch 1 4 Gauge 1 3 mm Type ...

Страница 12: ...12 ENGLISH Sprocket Number of teeth 9 Pitch 1 4 WARNING Use appropriate combination of the guide bar and saw chain Otherwise personal injury may result ...

Страница 13: ...13 ENGLISH NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another ...

Страница 14: ...r from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in add...

Страница 15: ...n along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw As a chain saw user you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury Kickback is the result o...

Страница 16: ...of the chain saw The kind of clothing should be appropriate i e it should be tight fitting but not be a hindrance Do not wear jewelry or clothing which could become entangled with bushes or shrubs If you have long hair always wear a hairnet It is necessary to wear a protective helmet whenever working with the chain saw The protective helmet is to be checked in regular intervals for damage and is t...

Страница 17: ... are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on packaging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consulting an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the ba...

Страница 18: ... cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Fig 4 1 Battery indicator 2 Check button Press the check button to indicate the...

Страница 19: ...wing conditions When you turn on the main power switch while holding down the lock off lever and the switch trigger When you pull the switch trigger while the chain brake is applied When you release the chain brake while holding down the lock off lever and pulling the switch trigger NOTE This tool employs the auto power off function To avoid unintentional start up the main power switch will automa...

Страница 20: ...ed position Checking the run down brake CAUTION If the saw chain does not stop within two seconds in this test stop using the chain saw and consult our authorized service center Run the chain saw then release the switch trigger completely The saw chain must come to a standstill within two seconds Adjusting the chain lubrication You can adjust the oil pump feed rate with the adjusting screw using t...

Страница 21: ...0PX and 91PX Tighten the saw chain until the lower side of the saw chain fits in the guide bar rail as illustrated Fig 16 1 Guide bar 2 Saw chain 3 Chain adjusting screw For chain blade 25AP Tighten the saw chain so that the gap between the center of the lower side of the guide bar and the saw chain becomes approximately 1 mm to 2 mm 4 Keep holding the guide bar lightly and tighten the sprocket co...

Страница 22: ...ke Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Sharpening the saw chain Sharpen the saw chain when Mealy sawdust is produced when damp wood is cut The chain penetrates the wood with difficulty even when h...

Страница 23: ... groove and impair the oil flow Clean out the chips and sawdust every time when you sharpen or replace the saw chain Fig 30 Cleaning the sprocket cover Chips and saw dust will accumulate inside of the sprocket cover Remove the sprocket cover and saw chain from the tool then clean the chips and saw dust Fig 31 Cleaning the oil discharge hole Small dust or particles may be built up in the oil discha...

Страница 24: ...t described in the instruction manual All such work must be carried out by our authorized service center Check item Operating time Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain saw Chain brake Check the function Have i...

Страница 25: ...ttery cartridge The drive system does not work correctly Ask the authorized service center in your region for repair The main power lamp is blinking in green Switch trigger is pulled under an unoperatable condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the machine immediately The b...

Страница 26: ...any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Saw chain Guide bar Guide bar cover Sprocket File Makita genuine battery and charger WARNING If you purchase a guide bar of different length from the standard guide bar also purchase a suitable guide bar cover together It must fit and fully cover the guide bar on the chain saw NOTE Some items in the li...

Страница 27: ...iginales Type de chaîne 90PX Nombre de maillons d entraînement 40 46 52 56 Guide chaîne Longueur du guide chaîne mm mm mm mm Longueur de coupe mm mm mm mm Pas 3 8 Jauge 1 1 mm Type Guide chaîne à pignon de renvoi Pignon Nombre de dents 6 ...

Страница 28: ...e recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays 1 Le poids avec la batterie la plus grande et le réservoir d huile vide sans le guide chaîne et la chaîne selon la norme EN ISO 11681 2 2 Le poids combiné le plus léger et le plus lourd selon la procédure EPTA 01 2014 Le poids peut...

Страница 29: ... mm Type Guide chaîne à pignon de renvoi Pignon Nombre de dents 6 Pas 3 8 Type de chaîne 25AP Nombre de maillons d entraînement 60 Guide chaîne Longueur du guide chaîne 250 mm Longueur de coupe 253 mm Pas 1 4 Jauge 1 3 mm Type Guide chaîne pour sculpture Pignon Nombre de dents 9 Pas 1 4 AVERTISSEMENT Associez correctement guide chaîne et chaîne Le non respect de cette consigne peut entraîner des b...

Страница 30: ...e l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l ex...

Страница 31: ...érales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil élect...

Страница 32: ... à base de bois L utilisationde la tronçonneuse pour effectuer des travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue peut entraîner une situation dangereuse 12 Causes des chocs en retour et mesures préventives Il y a risque de choc en retour lorsque le nez ou l extrémité du guide chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et coince la chaîne dans sa ligne de coupe Dans certains cas...

Страница 33: ...eur pour scier dans les arbres La technique de descente en rappel est extrêmement dangereuse et nécessite une formation spéciale Les opérateurs doivent être formés pour se familiariser avec les équipements de sécurité et les techniques d escalade Utilisez toujours des courroies cordes et mousquetons appropriés lorsque vous travaillez dans les arbres Utilisez toujours des systèmes de retenue à la f...

Страница 34: ...tionnement de la tronçon neuse le port de chaussures de sécurité ou de bottes de sécurité avec semelle antidérapante embout protecteur en acier et protection pour la jambe est obligatoire Les chaussures de sécurité pourvues d une couche protectrice protègent des coupes et garantissent une bonne assise Pour travailler dans les arbres utilisez des bottes de sécurité spécialisées pour l escalade Vibr...

Страница 35: ...tées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la...

Страница 36: ...le cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas corr...

Страница 37: ...imentation clignote en vert Il faut alors mettre l outil hors tension et arrêter la tâche qui a causé la surcharge Remettez ensuite l outil sous tension pour redémarrer Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s arrête automatiquement et le témoin d alimentation s allume en rouge Dans ce cas laissez l outil et la batterie refroidir avant de rallumer...

Страница 38: ...ce mode bascule en mode normal en moins de 60 secondes NOTE Si le témoin de mode clignote en vert lorsque vous appuyez sur l interrupteur principal pendant quelques secondes le mode de dopage du couple n est pas disponible Dans ce cas suivez les étapes ci dessous Le mode de dopage du couple n est pas disponible juste après la coupe Patientez plus de 10 secondes puis appuyez de nouveau sur l interr...

Страница 39: ...e ajustée en 3 étapes Ouvrez le bouchon pour ajuster la vis de réglage Fig 9 1 Bouchon 2 Vis de réglage Mousqueton point d attache de la corde Vous pouvez accrocher l outil en attachant la corde au mousqueton Tirez le mousqueton vers le haut puis attachez le à la corde Fig 10 1 Mousqueton Griffe d abattage Cet outil est équipé d une griffe d abattage en série Pour le remplacement de la griffe d ab...

Страница 40: ...érifiez de temps à autre la tension de la chaîne avant de l utiliser 1 Relâchez le frein de chaîne en tirant sur le protège main avant 2 Desserrez un peu l écrou de retenue pour desserrer légèrement le couvre pignon Fig 15 1 Écrou de retenue 3 Soulevez légèrementl extrémité du guide chaîne et ajustez la tension de la chaîne Tournez la vis de réglage de la chaîne dans le sens des aiguilles d une mo...

Страница 41: ...euse en contact avec la branche à couper avant de la mettre en marche Sinon le guide chaîne risque d osciller ce qui peut entraîner des blessures Coupez le bois en déplaçant simplement la tronçonneuse vers le bas en utilisant le poids de la tronçonneuse Fig 20 Si vous n arrivez pas à couper complètement le bois d un seul coup Appuyez légèrementsur la poignée et continuez à scier en déplaçant un pe...

Страница 42: ...néepar la différence de hauteur entre le limiteur de profondeur nez rond et le tranchant de la gouge Les meilleurs résultats de coupe sont obtenus pour les différences de hauteur suivantes entre le limiteur de profondeur et le tranchant de la gouge Chaîne 90PX 0 65 mm Chaîne 91PX 0 65 mm Chaîne 25AP 0 65 mm Fig 26 L angle d affûtage de tous les tranchants de gouge doit être de 30 Si les angles des...

Страница 43: ... couvre pignon et la chaîne de l outil 2 Enlevez la poussière et les particules à l aide d un tournevis plat ou équivalent Fig 32 1 Tournevis plat 2 Orifice de sortie de l huile 3 Insérez la batterie dans l outil Appuyez sur la gâchette pour que les poussières et particules accumulées dans l orifice de sortie de l huile soient évacuées par l écoulement de l huile 4 Retirez la batterie de l outil R...

Страница 44: ...ion Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérification du fonctionnem ent Inspection régulière par un centre technique agréé Lubrification d e la chaîne Vérification du débit de l alimentationen hui...

Страница 45: ...er appuyez de nouveau sur l interrupteur principal La chaîne ne tourne pas Frein de chaîne activé Relâchez le frein de chaîne Le moteur arrête de tourner après une courte utilisation Faible niveau de charge de la batterie Rechargez les batteries Si vous n arrivez pas à recharger les batteries remplacez les Pas d huile sur la chaîne Réservoir d huile vide Remplissez le réservoir d huile La rainure ...

Страница 46: ...emplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou rechargez la La chaîne ne peut pas être mise en place La combinaison de la chaîne et du pignon est incorrecte Utilisez la bonne combinaison de chaîne et de pignon en vous reportant à la section des spécifications ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Ma...

Страница 47: ...CH Original Anleitung Sägekettentyp 90PX Anzahl der Antriebsglieder 40 46 52 56 Schwert Schwertlänge mm mm mm mm Schnittlänge mm mm mm mm Teilung 3 8 Treibgliedstärke 1 1 mm Typ Umlenksternschwert Kettenrad Zähnezahl 6 ...

Страница 48: ...48 DEUTSCH Teilung 3 8 Sägekettentyp 91PX Anzahl der Antriebsglieder 40 46 52 56 Schwert Schwertlänge mm mm mm mm Schnittlänge mm mm mm mm Teilung 3 8 Treibgliedstärke 1 3 mm Typ Umlenksternschwert ...

Страница 49: ...hnischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein 1 Gewicht mit größtem Akku und leerem Öltank und ohne Schwert und Kette gemäß EN ISO 11681 2 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätz...

Страница 50: ...der Antriebsglieder 60 Schwert Schwertlänge 250 mm Schnittlänge 253 mm Teilung 1 4 Treibgliedstärke 1 3 mm Typ Carving Schwert Kettenrad Zähnezahl 9 Teilung 1 4 WARNUNG Verwenden Sie eine geeignete Kombination von Schwert und Sägekette Anderenfalls kann es zu Personenschaden kommen ...

Страница 51: ...51 DEUTSCH Ni MH Nur für EU Länder ten Symbole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut ...

Страница 52: ... können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den a...

Страница 53: ...eiden von Kunststoff Mauerwerk oder Nicht Holz Baumaterial Der Gebrauch der Kettensäge für sachfremde Zwecke kann zu einer Gefahrensituation führen 12 Ursachen und Verhütung von Rückschlägen Rückschläge können auftreten wenn die Nase oder Spitze des Schwerts ein Objekt berührt oder wenn sich das Holz schließt und die Sägekette im Schnitt einklemmt Spitzenkontakt kann in manchen Fällen eine plötzli...

Страница 54: ...öl 6 Der Gebrauch der Kettensäge kann durch Vorschriften des jeweiligen Landes eingeschränkt sein 7 Falls das Gerät einen schweren Aufprall oder Sturz erleidet überprüfen Sie seinen Zustand bevor Sie die Arbeit fortsetzen Überprüfen Sie die Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen auf Fehlfunktionen Falls Sie einen Schaden feststellen oder Zweifel haben wenden Sie sich bezüglich einer Inspektio...

Страница 55: ...in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen...

Страница 56: ... nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 3 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schieben...

Страница 57: ...bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten HINWEIS Bei hohen Umgebungstemperaturen neigt der Überhitzungsschutz zum Aktivieren so dass das Werkzeug automatisch stehen bleibt Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität nicht ausreicht bleibt das Werkzeug automatisch stehen und die Hauptbetriebslampe blinkt in Rot Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Hauptbetriebss...

Страница 58: ...s Werkzeug mit einem Einschaltsperrhebel ausgestattet der versehentliches Einschalten des Werkzeugs verhütet Benutzen Sie das Werkzeug NIEMALS wenn es durch einfache Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann ohne den Einschaltsperrhebel zu drücken Lassen Sie das Werkzeug von einem unserer autorisierten Service Center ordnungsgemäß reparieren BEVOR Sie es weiter benutzen WARNUNG Der...

Страница 59: ...r Sägekette VORSICHT Sägekette und Schwert sind unmittelbar nach dem Betrieb noch heiß Lassen Sie die Teile ausreichend abkühlen bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Werkzeug ausführen VORSICHT Führen Sie die Montage oder Demontage der Sägekette an einem sauberen Ort aus der frei von Sägemehl und dergleichen ist Zum Abnehmen der Sägekette müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden 1 Lösen Sie d...

Страница 60: ... Auffüllen des Öltanks dass der Öltankverschluss sicher festgezogen ist Abb 18 1 Öltankverschluss 2 Ölstand Prüffenster Halten Sie die Kettensäge nach dem Auffüllen vom Baum abgewandt Starten Sie die Säge und warten Sie bis eine angemessene Schmierung der Sägekette erreicht ist Abb 19 ANMERKUNG Wenn Sie das Kettenöl zum ersten Mal einfüllen oder den völlig leeren Öltank auffüllen füllen Sie Öl bis...

Страница 61: ...ng der Sägekette oder einseitige Beschädigung Schärfen Sie die Sägekette häufig aber tragen Sie jedes Mal nur wenig Material ab Zwei bis drei Hiebe mit einer Feile sind gewöhnlich für eine routinemäßige Nachschärfung ausreichend Wenn die Sägekette mehrmals nachgeschärft worden ist lassen Sie sie in unserem autorisierten Service Center schärfen Schärfungskriterien WARNUNG Ein übermäßig großer Absta...

Страница 62: ...g 2 Entfernen Sie kleine Staubkörner oder Partikel mit einem Schlitzschraubendreher oder dergleichen Abb 32 1 Schlitzschraubendreher 2 Ölauslassöffnung 3 Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein Betätigen Sie den Auslöseschalter um abgelagerte Staubpartikel oder Fremdkörper durch Ablassen des Kettenöls aus der Ölauslassöffnung auszuschwemmen 4 Nehmen Sie den Akku vom Werkzeug ab Montieren Sie den K...

Страница 63: ...luss Festigkeit überprüfen Kettenfänger Überprüfung Schrauben und Muttern Überprüfung FEHLERSUCHE Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch Falls Sie ein Problem finden das nicht in der Anleitung erläutert wird versuchen Sie nicht das Werkzeug zu zerlegen Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita Kundendienstzentren und achten Sie darauf dass s...

Страница 64: ...inkt in Grün Der Auslöseschalter wird unter einer betriebsunfähigen Bedingung betätigt Betätigen Sie den Auslöseschalter erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet und die Kettenbremse gelöst haben Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unverzüglich stoppen Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisierte...

Страница 65: ...eiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Sägekette Schwert Schwertschutzhülle Kettenrad Feile Original Makita Akku und Ladegerät WARNUNG Wenn Sie ein Schwert kaufen dessen Länge von der des Standardschwerts abweicht kaufen Sie gleichzeitig auch eine passende Schwertschutzhülle Die Schwertschutzhülle muss passen und das Schwert an der Ket...

Страница 66: ...ruzioni originali Tipo di catena della sega 90PX Numero di maglie motrici 40 46 52 56 Barra guida Lunghezza barra guida mm mm mm mm Lunghezza di taglio mm mm mm mm Passo 3 8 Spessore 1 1 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto ...

Страница 67: ... 9 Passo 3 8 1 4 Velocità catena Da 0 a 20 m s Da 0 a 1 200 m min Volume serbatoio olio catena 200 cm3 A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso Le caratteristiche tecniche possono variare da una nazione all altra 1 Peso inclusa la cartuccia della batteria con capacità più ampia e con il serbatoio dell olio vuoto senza ...

Страница 68: ...ro di maglie motrici 40 46 52 56 Barra guida Lunghezza barra guida 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Lunghezza di taglio 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Passo 3 8 Spessore 1 3 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto Rocchetto Numero di denti 6 Passo 3 8 Tipo di catena della sega 25AP Numero di maglie motrici 60 Barra guida Lunghezza barra guida 250 mm Lunghezza di taglio 253 mm Passo 1 4 Spessore 1 3 mm Tip...

Страница 69: ...na valutazione preliminaredell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di ...

Страница 70: ...enerali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferi...

Страница 71: ... taglio Il contatto della punta in alcuni casi potrebbe causare un improvvisa reazione inversa spingendo con forza la barra guida verso l alto e all indietro verso l operatore Se la catena della sega resta incastrata lungo la parte superiore della barra guida quest ultima potrebbe venire spinta rapidamente all indietro verso l operatore Queste reazioni potrebbero causare la perdita di controllo de...

Страница 72: ...o per evitare perdite di carburante o di olio catena danneggiamenti dell utensile e lesioni personali 4 Controllare a intervalli regolari la funzionalità del freno catena 5 Non rabboccare l olio catena in prossimità di fiamme esposte Non fumare mai quando si rabbocca l olio catena 6 Le normative nazionali potrebbero limitare l utilizzo della motosega 7 Qualora l apparecchio subisca un impatto viol...

Страница 73: ...za delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria 1 Prima di utilizzare la cartuccia della batteria leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e ...

Страница 74: ...nuita 2 Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei m...

Страница 75: ...Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 5 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi temperatura ambiente l indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla c...

Страница 76: ...discono l utilizzo L indicatore luminoso lampeggia in una delle condizioni seguenti Quando si attiva l interruttore di accensione principale mentre si tengono premuti la leva di sblocco e l interruttore a grilletto Quando si preme l interruttore a grilletto mentre è attivato il freno catena Quando si sblocca il freno catena mentre si tengono premutila leva di sblocco e l interruttore a grilletto N...

Страница 77: ...eva di sblocco e premere l interruttore a grilletto La velocità dell utensile aumenta incrementando la pressione sull interruttore a grilletto Per arrestare l utensile rilasciare l interruttore a grilletto Fig 7 1 Interruttore a grilletto 2 Leva di sblocco Controllo del freno catena ATTENZIONE Quando si intende accendere la motosega afferrarla con entrambe le mani Afferrare l impugnatura superiore...

Страница 78: ... il dado di fissaggio Fig 11 1 Vite di regolazione della catena 2 Dado di fissaggio 3 Rimuovere il coperchio del rocchetto quindi rimuovere la catena della sega e la barra guida dal corpo della motosega Per installare la catena della sega attenersi alla procedura seguente 1 Controllare la direzione della catena della sega Far corrispondere la direzione della catena della sega con quella del simbol...

Страница 79: ...à d olio corretta è 200 ml Dopo il rabbocco del serbatoio accertarsi che il tappo del serbatoio dell olio sia serrato saldamente Fig 18 1 Tappo del serbatoio dell olio 2 Finestrella di ispezione dell olio Dopo il rabbocco tenere la motosega lontana dall albero Avviarla e attendere che la lubrificazione sulla catena della sega sia adeguata Fig 19 AVVISO Quando si rabbocca l olio catena per la prima...

Страница 80: ...a Affilatura della catena della sega Affilare la catena della sega quando Si produce una segatura farinosa quando si taglia il legno umido La catena penetra nel legno con difficoltà anche quando si applica una forte pressione Il tagliente è visibilmente danneggiato La motosega tira verso sinistra o destra nel legno Ciò è causato da un affilatura non uniforme della catena della sega oppure dal dann...

Страница 81: ...speciale lima piatta accessorio opzionale Arrotondare di nuovo la parte anteriore del limitatore di profondità Pulizia della barra guida Le schegge e la segatura si accumulano nella scanalatura della barra guida potrebbero intasarla e ostacolare il flusso dell olio Rimuovere sempre le schegge e la segatura ogni volta che si affila o si rimonta la catena della sega Fig 30 Pulizia del coperchio del ...

Страница 82: ...anutenzione periodica Per assicurare una lunga vita utile dell utensile evitare danni e assicurare il pieno funzionamento delle funzioni di sicurezza è necessario eseguire a intervalli regolari la manutenzione seguente Le clausole della garanzia sono valide solo se tale lavoro viene eseguito regolarmente e correttamente La mancata esecuzione del lavoro di manutenzione prescritto può causare incide...

Страница 83: ...ora la ricarica non abbia effetto sostituire la cartuccia della batteria L interruttore di accensione principale è disattivato La motosega si spegne automaticamente se non viene utilizzata per un determinato periodo di tempo Riattivare l interruttore di accensione principale La catena della sega non scorre Il freno catena si è attivato Sbloccare il freno catena Il motore smette di girare dopo un b...

Страница 84: ...po la sostituzione della cartuccia della batteria Utilizzare l utensile in modalità normale fino a quando la cartuccia della batteria installata si scarica completamente quindi sostituire la cartuccia della batteria con una completamente carica oppure ricaricare la cartuccia della batteria Non si riesce a installare la catena della sega La combinazione di catena della sega e rocchetto non è corret...

Страница 85: ...85 NEDERLANDS NEDERLANDS Originele instructies Type zaagketting 90PX Aantal kettingschakels 40 46 52 56 Zaagblad Lengte zaagblad mm mm mm mm Zaaglengte mm mm mm mm ...

Страница 86: ... 9 kg 4 8 5 0 kg 4 8 5 1 kg 4 6 4 7 kg Standaard zaagbladlengte 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm 250 mm Aanbevolen zaagbladlengte met 90PX 250 400 mm met 91PX 250 400 mm met 25AP 250 mm Toepasselijk type zaagketting raadpleeg de onderstaande tabel 90PX 91PX 25AP Standaard kettingwiel Aantal tanden 6 9 Steek 3 8 1 4 Steek 3 8 Maat 1 1 mm Type Tandwielzaagblad Kettingwiel Aantal tanden 6 Steek 3 8 ...

Страница 87: ...wicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu Toepasselijke accu s BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Sommige van de hierboven vermelde accu s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu kan leiden tot letsel en of brand Combinatie van zaagk...

Страница 88: ...te zaagblad 250 mm Zaaglengte 253 mm Steek 1 4 Maat 1 3 mm Type Precisieblad Kettingwiel Aantal tanden 9 Steek 1 4 WAARSCHUWING Gebruik de juiste combinatie van zaagblad en zaagketting Anders loopt u de kans op lichamelijk letsel ...

Страница 89: ... te snoeien Het is ook geschikt om bomen te onderhouden Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN ISO 11681 2 Model DUC256 Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DUC306 Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DUC356 Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenn...

Страница 90: ...erheid K 1 5 m s2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaarde n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch geree...

Страница 91: ...int de kans op het per ongeluk aanraken van de bewegende zaagketting 9 Volg de instructies voor het smeren ketting spannen en verwisselen van accessoires Een verkeerd gespannen of gesmeerde zaagketting kan breken of de kans op terugslag verhogen 10 Houd de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vetten Met vet of olie bevuilde handgrepen zijn glad en leiden tot verlies van controle over de ket...

Страница 92: ...rpen voor boomverzorging en boomchirurgie De kettingzaag is bedoeld om te worden gebruikt door goed opgeleide personen Houd u aan alle instructies procedures en aanbevelingen van de betreffende brancheorganisatie Anders kunnen zich fatale ongevallen voordoen Wij adviseren u altijd een hoogwerker telescoophoogwerker schaarhoogwerker te gebruiken voor het zagen in bomen Abseiltechnieken zijn extreem...

Страница 93: ...tingzaag Tijdens het gebruik van de kettingzaag moet u altijd lage of hoge veiligheidsschoenen met antislipzolen stalen neus en beenbescherming dragen Veiligheidsschoenen die zijn voorzien van een beschermende laag bieden bescherming tegen sneden en zorgen ervoor dat u stevig staat Voor het werken in bomen moeten de veiligheidsschoenen geschikt zijn voor klimtechnieken Trillingen 1 Personen met ee...

Страница 94: ...lijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met...

Страница 95: ...l aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goe...

Страница 96: ...val laat u het gereedschap en de accu afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt OPMERKING In een omgeving met een hoge temperatuur treedt de oververhittingsbeveiliging sneller in werking waardoor het gereedschap automatisch stopt Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het gereedschap automatisch en knippert het bedrijfslampje rood In dat geval verwijde...

Страница 97: ... voorkomt dat het gereedschap onbedoeld start Gebruik het gereedschap NOOIT wanneer het start door alleen de trekkerschakelaar in te knijpen zonder de uit vergrendelknop in te drukken Stuur het gereedschap naar ons erkende servicecentrum voor deugdelijke reparatie ZONDER het verder te gebruiken WAARSCHUWING U mag NOOIT het doel of de werking van de uit vergrendelknop teniet doen of deze vastplakke...

Страница 98: ...uit te voeren LET OP Raak de zaagketting niet met blote handen aan Draag altijd handschoenen wanneer u de zaagketting hanteert De zaagketting aanbrengen of verwijderen LET OP De zaagketting en het zaagblad zijn kort na gebruik nog heet Laat ze eerst afkoelen voordat u enige werkzaamheden aan het gereedschap uitvoert LET OP Voer de procedure voor het aanbrengen of verwijderen van de zaagketting uit...

Страница 99: ... de opening tussen het midden van de onderrand van het zaagblad en de zaagketting ongeveer 1 mm tot 2 mm is 5 Draai de bevestigingsmoer vast om de afdekking van het kettingwiel vast te maken Fig 17 1 Bevestigingsmoer BEDIENING Smering De zaagketting wordt automatisch gesmeerd tijdens het gebruik van het gereedschap Controleer regelmatig hoeveel olie er nog in de olietank zit door het oliepeilglas ...

Страница 100: ... benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen De zaagketting slijpen Slij...

Страница 101: ...ikt Op de vijlhouder staan merktekens voor de juiste slijphoek van 30 lijn de merktekens parallel uit met de zaagketting en beperkt de diepte waartoe de vijl doordringt tot 4 5 van de vijldiameter Fig 28 1 Vijlhouder Nadat de zaagketting is geslepen controleert u de hoogte van de dieptevoeler met behulp van het kettingmeetgereedschap optioneel accessoire Fig 29 Verwijder eventueel uitstekend mater...

Страница 102: ...ng van het kettingwiel eraf en verwijder alle spaanders en zaagsel vanaf het gereedschap 2 Laat na het schoonmaken het gereedschap onbelast draaien om de zaagketting en het zaagblad te smeren 3 Plaats de zaagbladschede over het zaagblad 4 Maak de olietank leeg Instructies voor periodiek onderhoud Om zeker te zijn van een lange levensduur om schade te voorkomenen om zeker te zijn van de volledige w...

Страница 103: ...ng Oorzaak Handeling De kettingzaag start niet De accu is niet geplaatst Plaats een opgeladen accu Probleem met de accu onvoldoende spanning Laad de accu s op Als het opladen geen verbetering brengt vervangt u de accu door een nieuwe De hoofdschakelaar staat uit De kettingzaag wordt automatisch uitgeschakeld wanneer deze gedurende een bepaalde tijdsduur niet wordt bediend Schakel de hoofdschakelaa...

Страница 104: ...r een volledig opgeladen accu Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden is de koppelboostfunctie niet beschikbaar nadat de accu is vervangen Gebruik het gereedschap in de normale functie totdat de geplaatste accu leeg is en vervang daarna de accu door een volledig opgeladen accu of laad de accu op De zaagketting kan niet worden aangebracht De combinatie van zaagketting en kettingwiel is niet juist...

Страница 105: ...105 NEDERLANDS van het gereedschap als standaard toebehoren Deze kunnen van land tot land verschillen ...

Страница 106: ...ciones originales Tipo de cadena de sierra 90PX Número de eslabones de arrastre 40 46 52 56 Placa de guía Longitud de la placa de guía mm mm mm mm Longitud de corte mm mm mm mm Paso 3 8 Calibre 1 1 mm Tipo Placa de morro de piñón ...

Страница 107: ...ite de la cadena 200 cm3 Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso Las especificaciones pueden variar de un país a otro 1 Peso con el cartucho de batería más grande y el depósito de aceite vacío y sin placa de guía y cadena de acuerdo con EN ISO 11681 2 2 La combinación de peso más ligera y la más pes...

Страница 108: ... de sierra 25AP Número de eslabones de arrastre 60 Placa de guía Longitud de la placa de guía mm Longitud de corte mm Paso 1 4 Calibre 1 3 mm Tipo Placa de tallar Piñón Número de dientes 9 Paso 1 4 Tipo de cadena de sierra 91PX Número de eslabones de arrastre 40 46 52 56 Placa de guía Longitud de la placa de guía mm mm mm mm Longitud de corte mm mm mm mm Paso 3 8 Calibre 1 3 mm Tipo Placa de morro...

Страница 109: ...uladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser recogidos por separado y trasladados a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Uso previsto Esta herramienta ha sido prevista para cortar ramas y podar árboles También es apropiada para el mantenimiento de árboles Direc...

Страница 110: ...o las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN ISO 11681 2 Modelo DUC256 Modo de trabajo corte de madera Emisión de vibración ah W 3 2 m s2 Error K 1 5 m s2 Modelo DUC306 Modo de trabajo corte de madera Emisión de vibración ah W...

Страница 111: ...izar equipo protector para la cabeza las manos las piernas y los pies La ropa de protección adecuada reducirá las heridas personales debidas a los restos que salen despedidos o al contacto accidental con la cadena de sierra 5 Mantenga siempre los pies sobre suelo firme 6 Cuando corte una rama que esté bajo tensión manténgase alerta por si retrocede de repente Cuando se libera la tensión en las fib...

Страница 112: ...tá funcionando debidamente La placa y la cubierta del piñón están colocadas correctamente La cadena ha sido afilada y tensada de acuerdo con los reglamentos 14 No ponga en marcha la electrosierra con la cubierta de la cadena instalada en ella Si pone en marcha la electrosierra con la cubierta de la cadena instalada en ella la cubierta de la cadena podrá salir despedida hacia adelante resultando en...

Страница 113: ...equipo de protección adecuado contra el ruido orejeras tapones de oídos etc La chaqueta de protección consiste de 22 capas de nylon y protege al operario contra los cortes Se deberá utilizar siempre cuando se trabaje desde plataformas elevadas recogedores de cerezas elevadores desde plataformas montadas en escaleras o cuando se escale con cuerdas El pantalón de peto de protección están hechos de u...

Страница 114: ...eciales para el empaquetado y etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos Por favor observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desec...

Страница 115: ...ÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Modo ...

Страница 116: ...enta otra vez NOTA En un entorno de alta temperatura la protección contra recalentamiento probablemente se accione y la herramienta se detendrá automáticamente Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no sea suficiente la herramienta se detendrá automáticamente y lámpara de alimentación principal parpadeará en rojo En este caso retire la batería de la herramienta y cargue...

Страница 117: ...la herramienta a nuestro centro de servicio autorizado para que le hagan las reparaciones apropiadas ANTES de seguir utilizándola ADVERTENCIA NUNCA sujete con cinta adhesiva o anule el propósito o la función de la palanca de desbloqueo PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que ...

Страница 118: ...ierra y la placa de guía estarán todavía calientes justo después de la operación Déjelas enfriar suficientemente antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la herramienta PRECAUCIÓN Realice el procedimiento de instalación o desmontaje de la cadena de sierra en un lugar limpio y libre de serrín y similares Para quitar la cadena de sierra realice los pasos siguientes 1 Libere el freno de cadena tir...

Страница 119: ...en el lado inferior Para hoja de la cadena 25AP Asegúrese de que la holgura entre el centro del lado inferior de la placa de guía y la cadena de sierra sea aproximadamente de 1 mm a 2 mm 5 Apriete la tuerca de retención para sujetar la cubierta del piñón Fig 17 1 Tuerca de retención OPERACIÓN Lubricación La cadena de sierra se lubrica automáticamente cuando la herramienta está funcionando Comprueb...

Страница 120: ...a batería Fig 24 1 Cubierta de la placa de guía 2 Cubierta de la batería MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento PRECAUCIÓN Póngase guantes siempre que vaya a realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol...

Страница 121: ...esta cuchilla más corta pasa a ser la longitud estándar para todas las cuchillas de la cadena de sierra Guíe la lima como se muestra en la figura Fig 27 1 Lima 2 Cadena de sierra La lima podrá ser guiada más fácilmente si se emplea un soporte de lima accesorio opcional El soporte de lima tiene marcas para el ángulo de afilado correcto de 30 alinee las marcas paralelas a la cadena de sierra y limit...

Страница 122: ...a 1 Limpie la herramienta antes de almacenarla Quite todas las virutas y serrín de la herramienta después de retirar la cubierta del piñón 2 Después de limpiar la herramienta póngala en marcha sin carga para lubricar la cadena de sierra y la placa de guía 3 Cubra la placa de guía con la cubierta de la placa de guía 4 Vacíe el depósito de aceite Instrucciones para el mantenimiento periódico Para as...

Страница 123: ...ciones Estado de mal funcionamiento Causa Acción La electrosierra no se pone en marcha El cartucho de batería no está instalado Instale un cartucho de batería cargado Problema de batería poca tensión Recargue los cartuchos de batería Si la recarga no se realiza efectivamente reemplace el cartucho de batería El interruptor de alimentación principal está desactivado La electrosierra se apaga automát...

Страница 124: ...de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía y la tensión de la cadena de sierra Mal funcionamiento de la herramienta Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación El modo Servopar no está disponible después de reemplazar el cartucho de batería con uno cargado completamente Dependiendo de las condiciones de utilización el modo Servopar no estará disponib...

Страница 125: ...d diferente de la de la placa de guía estándar compre también junto con ella una cubierta de la placa de guía apropiada Esta deberá encajar y cubrir completamente la placa de guía de la electrosierra NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden variar de un país a otro ...

Страница 126: ...rrente 200 cm3 Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio As especificações podem diferir de país para país 1 Peso com a bateria maior e depósito de óleo vazio e sem barra de guia e corrente de acordo com a EN ISO 11681 2 2 A combinação de peso mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 O peso ...

Страница 127: ... corrente de serra 91PX Número de elos de ligação 40 46 52 56 Barra de guia Comprimento da barra de guia 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Comprimento de corte 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Passo 3 8 Calibre 1 3 mm Tipo Barra do nariz da roda de corrente Roda de corrente Número de dentes 6 Passo 3 8 Tipo de corrente de serra 25AP Número de elos de ligação 60 Barra de guia Comprimento da barra de guia 250 ...

Страница 128: ...lize a combinação adequada da barra de guia e da corrente de serra Caso contrário pode resultar em ferimentos pessoais A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu ...

Страница 129: ...o de trabalho cortar madeira Emissão de vibração ah W 2 5 m s2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s2 NOTA O s valor es total ais de vibração indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante...

Страница 130: ...e de serra em movimento 9 Siga as instruções para lubrificação aperto da corrente e troca de acessórios Uma corrente mal lubrificada ou cuja tensão não esteja devidamente regulada pode quebrar ou aumentar a probabilidade de recuo 10 Mantenha as pegas secas limpas e sem óleo ou graxa Pegas oleosas são escorregadias e causam a perda de controlo 11 Corte somente madeira Não utilize a serra de corrent...

Страница 131: ...nte Caso contrário podem ocorrer acidentes fatais Recomendamos que utilize sempre uma plataforma elevatória guindaste elevador para cortar árvores As técnicas de rapel são extremamente perigosas e requerem formação especial Os operadores devem obter formação para se tornarem familiarizados com a utilização do equipamento de segurança e com as técnicas de escalada Utilize sempre as cintas cordas e ...

Страница 132: ...nervoso A vibração pode causar a ocorrência dos seguintes sintomas nos dedos mãos ou pulsos Adormecer dormência formigueiro dor sensação de apunhalamento alteração da cor da pele ou da pele Se ocorrer qualquer um destes sintomas consulte um médico Para reduzir o riscode doença do dedo branco mantenha as mãos quentes durante o funcionamento e realize a manutenção adequada do equipamento e dos acess...

Страница 133: ...tos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento ...

Страница 134: ...as Os indicadores da bateria correspondem a cada bateria Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Fig 5 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indi...

Страница 135: ...or de alimentação principal durante alguns segundos até o indicador de modo acender a verde NOTA Pode utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário até 60 segundos Dependendo das condições de utilização este modo muda para o modo normal em menos de 60 segundos NOTA Se o indicador de modo piscar a verde quando premir o interruptor de alimentação principal durante alguns segundos o modo de Imp...

Страница 136: ...so de ajuste Fig 9 1 Tampa 2 Parafuso de ajuste Mosquetão ponto de fixação da corda Pode pendurar a ferramenta apertando a corda ao mosquetão Puxe o mosquetão para cima e em seguida aperte o com a corda Fig 10 1 Mosquetão Para choques de pico A ferramenta está equipada com o para choques de pico de série Solicite a substituição do para choques de pico nos centros de assistência autorizados da Maki...

Страница 137: ...erra pode ficar frouxa após muitas horas de utilização Verifique de vez em quando a tensão da corrente de serra antes de utilizar a serra 1 Solte o travão da corrente ao puxar o protetor frontal das mãos 2 Solte a porca de retenção ligeiramente para soltar minimamente a cobertura da roda de corrente Fig 15 1 Porca de retenção 3 Levante ligeiramente a ponta da barra de guia e ajuste a tensão da cor...

Страница 138: ...perador Serre a madeira que necessita de serrar movendo apenas a serra para baixo usando o peso da serra de corrente Fig 20 Se não conseguir cortar a madeira completamente com um simples corte Exerça uma pressão ligeira na pega e continue a serrar e recue a serra de corrente um pouco Fig 21 Quando cortar ramos espessos realize primeiramente um corte inferior superficial e em seguida realize o cort...

Страница 139: ...e ângulo fazem com que o funcionamento da serra seja mais difícil e irregular aceleram o desgaste e fazem com que a serra parta Utilize uma lima circular adequada para que o ângulo de afiação apropriado seja mantido contra os dentes Lâmina da serra 90PX 55 Lâmina da serra 91PX 55 Lâmina da serra 25AP 55 Limas e como trabalhar com elas Utilize uma lima circular especial acessório opcional para corr...

Страница 140: ...icará a corrente de serra nova Substitua a roda de corrente quando estiver gasta Antes de instalar uma corrente de serra nova verifique a condição da roda de corrente Fig 33 1 Roda de corrente 2 Áreas com desgaste Coloque sempre um anel de trava novo ao substituir a roda de corrente Fig 34 1 Anel de trava 2 Roda de corrente OBSERVAÇÃO Certifique se de que a roda de corrente está instalada como ind...

Страница 141: ... da corrente Inspeção Parafusos e porcas Inspeção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de pedir uma reparação realize primeiro a sua própria inspeção Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual não tente desmontar a ferramenta Em vez disso peça as reparaçõesnos centros de assistência técnica autorizados da Makita usando sempre peças de substituição da Makita Problema Causa Ação A serra de ...

Страница 142: ...principal está a piscar a verde O gatilho do interruptor é premido em condições não operacionais Prima o gatilho do interruptor após o interruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado Desligue a máquina imediatamente A banda do travão está gasta Solicite a reparação no centro de assistência autorizado d...

Страница 143: ... acessórios solicite as ao seu centro de assistência Makita Corrente de serra Barra de guia Cobertura da barra de guia Roda de corrente Lima Bateria e carregador genuínos da Makita AVISO Se adquirir uma barra de guia de comprimento diferente do comprimento da barra de guia padrão adquira também uma cobertura da barra de guia adequada Esta tem de encaixar e cobrir totalmente a barra de guia na serr...

Страница 144: ...90PX 91PX 25AP Standardkædehjul Antal tænder 6 9 Tandafstand 3 8 1 4 Kædehastighed 0 20 m s 0 1 200 m min Volumen af kædeolietank 200 cm3 På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationernekan variere fra land til land 1 Vægt med største akku og tom olietank og uden sværd og kæde i henhold til EN ISO 11681 2 2...

Страница 145: ...d og kædehjul Savkædetype 90PX Antal drivled 40 46 52 56 Sværd Længde af sværd 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Snitlængde 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 1 mm Type Kædehjulspids Kædehjul Antal tænder 6 Tandafstand 3 8 Savkædetype 91PX Antal drivled 40 46 52 56 Sværd Længde af sværd 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Snitlængde 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 3 mm T...

Страница 146: ...ktrisk og elektronisk udstyr samt Batterier og akkumulatorer og Batteri og akkumulatoraffald og deres anvendelse i overensstemmelse med Savkædetype 25AP Antal drivled 60 Sværd Længde af sværd mm Snitlængde mm Tandafstand 1 4 Afstand 1 3 mm Type Udskæringsstang Kædehjul Antal tænder 9 Tandafstand 1 4 ADVARSEL Brug en passende kombination af sværd og savkæde I modsat fald kan det medføre tilskadekom...

Страница 147: ...ktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor mask...

Страница 148: ... kun i maskinen i de isolerede grebflader da savkæden kan komme i berøring med skjulte ledninger En savkæde der kommer i berøring med en strømførende ledning kan gøre de udsatte metaldele på maskinen strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 4 Bær sikkerhedsbriller og høreværn Anvendelse af yderligere beskyttelsesudstyr til hoved hænder ben og fødder anbefales Fyldestgørende beskytte...

Страница 149: ...et og kædehjulsdækslet er korrekt monteret Kæden er blevet skærpet og spændt i overensstemmelse med regulativerne 14 Start ikke kædesaven med kædedækslet monteret Hvis kædesaven startes med kædedækslet monteret kan det bevirke at kædedækslet slynges fremad med tilskadekomst og skade på genstande omkring operatøren til følge Supplerende sikkerhedsadvarsler 1 Pas på ikke at snuble over ledningen und...

Страница 150: ... 22 lag og beskytter mod snitsår Vi anbefaler kraftigt brug af disse Beskyttelseshandsker fremstillet af kraftigt læder er en del af det anbefalede udstyr og skal altid bæres ved brug af kædesaven Under brug af kædesaven skal der altid bæres sikkerhedssko eller sikkerhedsstøvler med skridsikre såler stålsnuder og benbeskyttelse Sikkerhedssko der er forsynet med et beskyttelseslag yder beskyttelse ...

Страница 151: ...ffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batterierne installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af u...

Страница 152: ... et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den resterende batteriladning Fig 4 1 Batteriindikator 2 Kontrolknap Tryk på kontrolknappen for at få vist de resterende batteriladning Batteriindikatorerne svarer til h...

Страница 153: ...n ikke kan anvendes Lampen blinker under et af følgende forhold Hvis du tænder for hovedafbryderen mens lås fra håndtaget og afbryderknappen holdes nede Hvis du trykker på afbryderknappen mens kædebremsen er aktiveret Hvis du slipper kædebremsen mens lås fra håndtaget holdes nede og der trykkes på afbryderknappen BEMÆRK Denne maskine har en funktion til automatisk slukning For at undgå utilsigtet ...

Страница 154: ...SIGTIG Hvis savkæden ikke stopper umiddelbart når denne test udføres må saven ikke under nogen omstændigheder anvendes Kontakt vores autoriserede servicecenter 1 Tryk først på låsehåndtaget og tryk derefter på afbryderknappen Savkæden starter øjeblikkeligt 2 Skub frontkappen fremad med håndryggen Kontroller at savkæden stopper umiddelbart Fig 8 1 Frontkappe 2 Ulåst position 3 Låst position Kontrol...

Страница 155: ... bolten og stiften på kædesavens karosseri møder modparterne på dækslet Fig 13 1 Fremspring 2 Kædehjulsdæksel 3 Bolt 4 Stift 5 Tilspænd holdemøtrikken for at fastgøre kædehjulsdækslet og løsn den derefter en smule for at justere spændingen Fig 14 1 Holdemøtrik Justering af savkædens spænding FORSIGTIG Stram ikke savkæden for meget Ekstrem høj spænding af savkæden kan forårsage brud på savkæden og ...

Страница 156: ...KNING Undlad at tildække maskinens ventilationsåbninger Beskæring af træer Bring kædesavens karosseri i kontakt med den gren der skal skæres inden du tænder for saven Ellers kan sværdet rokke med tilskadekomst af operatøren som resultat Sav det træ der skal skæres ved blot at flytte den ned ved at benytte kædesavens vægt Fig 20 Hvis man ikke kan skære igennem tømmeret i et enkelt strøg Udøv et let...

Страница 157: ...n og dybdemåleren Kædeblad 90PX 0 65 mm Kædeblad 91PX 0 65 mm Kædeblad 25AP 0 65 mm Fig 26 Slibningsvinklen på 30 skal være den samme på alle skærere Forskellige skærervinkler medfører at kæden kører ujævnt og uensartet fremskynder slitage og medfører at kæden brækker Brug en passende rund fil så den korrekte slib ningsvinkel holdes mod tænderne Kædeblad 90PX 55 Kædeblad 91PX 55 Kædeblad 25AP 55 F...

Страница 158: ... Monter kædehjulsdækslet og savkæden på maskinen igen Udskiftning af kædehjulet FORSIGTIG Et udtjent kædehjul vil beskadige en ny savkæde I så fald skal kædehjulet skiftes ud med et nyt Kontroller kædehjulets tilstand inden en ny savkæde Sæt altid en ny låsering på når kædehjulet skiftes ud Fig 34 1 Låsering 2 Kædehjul BEMÆRKNING Kontroller at kædehjulet er installeret som vist på figuren Opbevari...

Страница 159: ...ksel Kontroller spændingen Kædefanger Inspektion Skruer og møtrikker Inspektion FEJLFINDING Udfør selv en inspektion inden De anmoder om reparation Hvis De opdager et problem som ikke er forklaret i brugsanvisningen må De ikke forsøge at adskille maskinen Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer Fejl Årsag Løsning ...

Страница 160: ...frigivet Kæden stopper ikke selvom kædebremsen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Unormale vibrationer Stop omgående maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drejningsmoment ...

Страница 161: ...inal Makita akku og oplader ADVARSEL Hvis du køber et sværd af en anden længde end standardsværdet skal du også købe en tilsvarende sværdbeskytter Den skal passe til og helt dække sværdet på kædesaven BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskellige fra land til land ...

Страница 162: ...δηγίες Τύπος αλυσίδας πριονιού 90PX Αριθμός κινητήριων συνδέσμων 40 46 52 56 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας mm mm mm mm Μήκος κοπής mm mm mm mm Βήμα 3 8 Πάχος κινητήριων συνδέσμων 1 1 mm Τύπος Ράβδος πίεσης αλυσοτροχού ...

Страница 163: ...ήμα 3 8 1 4 Ταχύτητα αλυσίδας 0 20 m s 0 1 200 m min Όγκος δοχείου λαδιού αλυσίδας 200 cm3 Λόγωτου συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Οι προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα 1 Βάρος με μεγαλύτερη κασέτα μπαταριών και άδειο δοχείο λαδιού χωρίς κατευθυντήρια λάμα και αλυσίδα σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 1168...

Страница 164: ...δέσμων 40 46 52 56 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Μήκος κοπής 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Βήμα 3 8 Πάχος κινητήριων συνδέσμων 1 3 mm Τύπος Ράβδος πίεσης αλυσοτροχού Αλυσοτροχός Αριθμός δοντιών 6 Βήμα 3 8 Τύπος αλυσίδας πριονιού 25AP Αριθμός κινητήριων συνδέσμων 60 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 250 mm Μήκος κοπής 253 mm Βήμα 1 4 Πάχος κινητ...

Страница 165: ...η σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του ...

Страница 166: ...θεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδο...

Страница 167: ...ή και μακριά από το σώμα σας όταν βρίσκεται εκτός λειτουργίας Κατά τη μεταφορά ή φύλαξη του αλυσοπρίονου να τοποθετείτε πάντα το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Ο κατάλληλος χειρισμός του αλυσοπρίονου μειώνει την πιθανότητατυχαίας επαφής με την κινούμενη αλυσίδα πριονιού 9 Να τηρούνται οι οδηγίες λίπανσης τεντώματος της αλυσίδας και αλλαγής εξαρτημάτων Το ακατάλληλο τέντωμα ή λίπανση της αλυσίδας μπο...

Страница 168: ...στή βάθους κοπής μπορεί να οδηγήσει σε αύξηση του κλοτσήματος 13 Πριν από την έναρξη της εργασίας βεβαιωθείτε ότι το αλυσοπρίονο είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας και ότι η κατάστασή του συμμορφώνεται με τους κανονισμούς ασφαλείας Συγκεκριμένα ελέγξτε τα εξής Το φρένο αλυσίδας λειτουργεί κατάλληλα Το φρένο ανάσχεσης λειτουργεί κατάλληλα Το κάλυμμα της λάμας και το κάλυμμα αλυσοτροχού έχουν τοποθ...

Страница 169: ...πρίονο 9 Κρατήστε το πριόνι σταθερά για να αποφύγετε το πατινάρισμα κίνηση γλιστρήματος ή την αναπήδηση του πριονιού όταν ξεκινάτε μια κοπή 10 Στο τέλος της κοπής προσέχετε ώστε να κρατήσετε την ισορροπία σας εξαιτίας της πτώσης 11 Λάβετε υπόψη την κατεύθυνση και την ταχύτητα του ανέμου Αποφύγετε τα πριονίδια και το νέφος του λαδιού αλυσίδας Προστατευτικός εξοπλισμός 1 Προκειμένου να αποφύγετε του...

Страница 170: ...ρων δακτύλων διατηρείτε τα χέρια σας ζεστά κατά τη λειτουργία και διατηρείτε σε καλή κατάσταση τη συσκευή και τα αξεσουάρ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημμένης χρήσης να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφάλειας π...

Страница 171: ...ζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετήσετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να ...

Страница 172: ...σφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκκινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ...

Страница 173: ... διακόψτε την εφαρμογή που προκάλεσε την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο ή η μπαταρία υπερθερμανθεί η λειτουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λυχνία κύριας λειτουργίαςανάβει με κόκκινο χρώμα Σε αυτή την περίπτωση αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία να ψυχθούν πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ...

Страница 174: ...κύριας λειτουργίαςκλείνει αυτόματα εάν δεν τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτη για κάποια καθορισμένη περίοδο μετά την ενεργοποίηση του διακόπτη κύριας λειτουργίας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίαςενίσχυσης ροπής για την κοπή χονδρών κλαδιών ή σκληρών κλαδιών Για να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε τρόπο λειτουργίαςενίσχυσης ροπής όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο πατήστε το διακόπτ...

Страница 175: ...όπτη για να σταματήσει Εικ 7 1 Σκανδάλη διακόπτης 2 Μοχλός ασφάλισης Έλεγχος άμεσου φρένου αλυσίδας ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την ενεργοποίηση να κρατάτε το αλυσοπρίονο με τα δύο χέρια Να κρατάτε την άνω λαβή με το δεξί χέρι σας και την μπροστινή λαβή με αριστερό χέρι σας Η λάμα και η αλυσίδα δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με κανένα αντικείμενο ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η αλυσίδα πριονιού δεν ακινητοποιηθεί αμέσως κατά τη ...

Страница 176: ...τήρια λάμα είναι ακόμα ζεστές μετά τη λειτουργία Αφήστε τις να ψυχθούν αρκετά πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Η διαδικασία της τοποθέτησης ή αφαίρεσης της αλυσίδας πριονιού θα πρέπει να εκτελείται σε καθαρό μέρος χωρίς πριονίδια και παρόμοια υλικά Για να αφαιρέσετετην αλυσίδα πριονιού εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Αποδεσμεύστε το φρένο αλυσίδας τραβώντας τον μπροστινό προ...

Страница 177: ...ε την κατευθυντήρια λάμα λίγο προς τα πάνω και ρυθμίστε το τέντωμα αλυσίδας Περιστρέψτε τη βίδα ρύθμισης αλυσίδας δεξιόστροφα για σφίξιμο περιστρέψτε τη αριστερόστροφα για χαλάρωση Για λεπίδα αλυσίδας 90PX και 91PX Σφίξτε την αλυσίδα πριονιού μέχρι η κάτω πλευρά της αλυσίδας πριονιού να ταιριάζει στη ράγα της κατευθυντήριας λάμας όπως απεικονίζεται Εικ 16 1 Κατευθυντήρια λάμα 2 Αλυσίδα πριονιού 3 ...

Страница 178: ...σοπρίονο γερά με τα δύο σας χέρια όταν το μοτέρ λειτουργεί ΠΡΟΣΟΧΗ Μην υποβάλλεστε σε υπερπροσπάθεια Κρατάτε πάντα σταθερό πάτημα και την ισορροπία σας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην πετάτε και μην ρίχνετε κάτω το εργαλείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην καλύπτετε τις οπές αερισμού του εργαλείου Κλάδεμα δέντρων Φέρτε το σώμα του αλυσοπρίονου σε επαφή με το κλαδί που θα κόψετε πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο Διαφορετικά μπορε...

Страница 179: ...ητήστε να ακονιστεί σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μας Κριτήρια ακονίσματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μια μεγάλη απόσταση μεταξύ του άκρου κοπής και του ρυθμιστή βάθους αυξάνει τον κίνδυνο κλοτσήματος Εικ 25 1 Μήκος κόπτη 2 Απόσταση μεταξύ άκρου κοπής και ρυθμιστή βάθους 3 Ελάχιστο μήκος κόπτη 3 mm Όλο το μήκος κόπτη πρέπει να είναι ίσο Τα διαφορετικά μήκη κοπτών εμποδίζουν την ομαλή λειτουργία της αλυσ...

Страница 180: ...Εικ 29 Αφαιρέστε τυχόν προεξέχον υλικό όσο μικρό και εάν είναι με ειδική επίπεδη λίμα προαιρετικό εξάρτημα Αποτελειώστε το μπροστινό μέρος του ρυθμιστή βάθους κοπής ξανά Καθαρισμός της κατευθυντήριας λάμας Ρινίσματα και πριονόσκονη θα συσσωρευτούν στην εγκοπή της κατευθυντήριας λάμας Μπορεί να βουλώσουν την εγκοπή της λάμας και να ελαττώσουν τη ροή του λαδιού Να καθαρίζετε τα ρινίσματα και την πρι...

Страница 181: ...αθαρίστε το εργαλείο πριν από τη φύλαξη Αφαιρέστε τυχόν ροκανίδια και πριονίδι από το εργαλείο μετά από την αφαίρεση του καλύμματος αλυσοτροχού 2 Μετά από τον καθαρισμό του εργαλείου αφήστε το σε λειτουργία χωρίς φορτίο ώστε να λιπανθεί η αλυσίδα πριονιού και η κατευθυντήρια λάμα 3 Καλύψτε την κατευθυντήρια λάμα με το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 4 Αδειάστε το δοχείο λαδιού Οδηγίες για περιοδική σ...

Страница 182: ...ε Καπάκι δοχείο υ λαδιο ύ Ελέγξτε ότι είναι σφιγμένο Συγκρατήρας αλυσίδ ας Επιθεωρήστε Βίδες και παξιμά δια Επιθεωρήστε ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πριν ζητήσετε επισκευές εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση Αν εντοπίσετε πρόβλημα που δεν επεξηγείταιστο εγχειρίδιο μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο Αντ αυτού ζητήστε βοήθεια από εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πά...

Страница 183: ...ρίστε την εγκοπή Κακή παροχή λαδιού Ρυθμίστε την ποσότητα της παροχής λαδιού με τη βίδα ρύθμισης Το αλυσοπρίονοδεν φτάνει τις μέγιστες ΣΑΛ Η κασέτα μπαταριών δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστετις κασέτες μπαταριών όπως περιγράφεταισε αυτό το εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας μειώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπατ...

Страница 184: ... με μια πλήρως φορτισμένη κασέτα μπαταριών ή επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Η αλυσίδα πριονιού δεν μπορεί να εγκατασταθεί Ο συνδυασμός της αλυσίδας πριονιού και του αλυσοτροχού δεν είναι σωστό Χρησιμοποιήστε το σωστό συνδυασμό της αλυσίδας πριονιού και του αλυσοτροχού αναφερόμενοι στην ενότητα με τις προδιαγραφές ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για ...

Страница 185: ...ευθυντήριας λάμας αγοράστε επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Πρέπει να ταιριάζει και να καλύπτει πλήρως την κατευθυντήρια λάμα στο αλυσοπρίονο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ...

Страница 186: ...l talimatlar Testere zinciri türü 91PX Zincir bağlantılarının sayısı 40 46 52 56 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu mm mm mm mm Kesme uzunluğu mm mm mm mm Diş aralığı 3 8 Zincir kalınlığı 1 3 mm Tip Zincir dişlisi pala burnu ...

Страница 187: ...ığı 3 8 Testere zinciri türü 90PX Zincir bağlantılarının sayısı 40 46 52 56 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu mm mm mm mm Kesme uzunluğu mm mm mm mm Diş aralığı 3 8 Zincir kalınlığı 1 1 mm Tip Zincir dişlisi pala burnu Zincir dişlisi Diş sayısı 6 ...

Страница 188: ...a belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Teknik özellikler ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir 1 Ağırlık en büyük batarya kartuşu ve boş yağ tankı ile kılavuz çubuğu ve zincir olmadan EN ISO 11681 2 yegöredir 2 EPTA Prosedürü 01 2014 uyarınca en hafif ve en ağır ağırlık kombinasyonu Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebi...

Страница 189: ...yaralanmalar meydana gelebilir Ni MH Sadece AB ülkeleri için Li ion Elektrik donanımını ve batarya kutusunu evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Aşağıdakiler makineniz için kullanılan sembolleri gös Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar termektedir Kullanmadan önce manalarını anladığınız Piller ve Akümülatörler ve Atık Piller Semboller NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir st...

Страница 190: ...e bunların ulusal yasalara biten elektrikli donanımların pillerin ve pil takım lar ınınayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine getirilmeleri gereklidir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir ...

Страница 191: ...sının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri içi...

Страница 192: ...çubuğun burnu veya ucu bir cisme değdiği zaman veya ağaç kesik içindeki testere zincirini kuşatıp kıstırdığı zaman geri tepme meydana gelebilir Bazı durumlarda ucun teması ani bir ters etkiyle kılavuz çubuğun yukarı ve operatöre doğru geri tepmesine neden olabilir Testere zincirinin kılavuz çubuğun üstü boyunca kıstırılması kılavuz çubuğu hızla operatöre doğru geri itebilir Bu tepkilerden herhangi...

Страница 193: ...ı kısıtlayabilir 7 Ekipman ağır darbe alır veya düşerse işe devam etmeden önce durumunu kontrol edin Kumandalarda ve güvenlik aygıtlarında arıza olup olmadığını kontrol edin Herhangi bir hasar veya tereddüt durumunda kontrol ve onarım için yetkili servis merkezimize başvurun 8 Zincir testereyi çalıştırmadan önce daima zincir frenini devreye alın 9 Kesime başlarken testerenin kaymasını kızak hareke...

Страница 194: ... yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısınmaya olası yanıklara hatta bataryanın bozulmasına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartuşunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Bataryayı düşür...

Страница 195: ...atarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerindeki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturmasını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebi...

Страница 196: ...rı ısındığındaalet otomatik olarak durur ve ana güç lambası kırmızı yanar Bu durumda aleti yeniden çalıştırmadan önce aletin ve bataryanın soğumasını bekleyin NOT Yüksek sıcaklık ortamında aşırı ısınma korumasının çalışması muhtemeldir ve alet otomatik olarak durur Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi yeterli değilse alet otomatik olarak durur ve ana güç lambası kırmızı yanıp söner Bu durumda ...

Страница 197: ...ya kartuşunu şarj edin NOT Ana güç lambası kırmızı yanar veya kırmızı ya da yeşil yanıp sönerse alet batarya koruma sistemi için talimatlara bakın Anahtar işlemi UYARI Güvenliğiniz için bu alet istem dışı başlatmayı önlemek için bir güvenlik kilidi kolu ile donatılmıştır Güvenlik kilidi koluna basmadan sadece anahtar tetik çekildiğinde çalışan bir aleti ASLA kullanmayın Daha fazla kullanmadan ÖNCE...

Страница 198: ...zincirinin takılması veya çıkarılması DİKKAT Testere zinciri ve kılavuz çubuk kullanımın hemen ardından hala sıcaktır Alet üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce yeterince soğumalarını bekleyin DİKKAT Testere zincirinin takılması ve çıkarılması prosedürünü testereden çıkan tozların vb maddelerin olmadığı temiz bir yerde gerçekleştirin Testere zincirini çıkarmak için aşağıdaki adımları gerçekl...

Страница 199: ...5 Tespit somununu sıkarak zincir dişlisi kapağını sabitleyin Şek 17 1 Tespit somunu KULLANIM Yağlama Alet çalışırken testere zinciri otomatik olarak yağlanır Yağ tankında kalan yağ miktarını yağ kontrol camından periyodik olarak kontrol edin Tankı yeniden doldurmak için zincir testereyi yan yatırın daha sonra yağ tankının kapağına bastırın ve ardından yağ tankının kapağını çıkarın Doğru yağ miktar...

Страница 200: ...utmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Testere zincirinin bilenmesi Aşağıdaki durumlarda testere zincirini bileyin Islak ağaç kesildiğinde un gibi testere tozu oluştuğu zaman Ağır basınç uygulansa bile zincir ağaca zor girdiği zaman Kesme kenarında...

Страница 201: ...suar kullanarak derinlik ölçeği yüksekliğini kontrol edin Şek 29 Özel bir yassı eğeyle isteğe bağlı aksesuar ne kadar küçük olursa olsun çıkıntı yapan malzemeleri temizleyin Derinlik ölçeğinin önünü tekrar yuvarlayın Kılavuz çubuğun temizlenmesi Talaşlar ve testere tozları kılavuz çubuğun oluğunda birikir Bu birikintiler çubuğun oluğunu tıkayabilir ve yağ akışını engelleyebilir Testere zincirini b...

Страница 202: ...lıfıyla örtün 4 Yağ tankını boşaltın Periyodik bakım talimatları Alet ömrünün uzun olmasını sağlamak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işlediğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli olarak yapılmalıdır Garanti talepleri ancak bu işlemler düzenli olarak ve doğru bir şekilde yapılmışsa dikkate alınacaktır Tarif edilen bakım işlemlerininyapılmaması ...

Страница 203: ... Şarj etmek işe yaramıyorsa batarya kartuşunu değiştirin Ana güç anahtarı kapalı Belli bir süre kullanılmadığında zincir testere otomatik olarak kapanır Ana güç anahtarını tekrar açın Testere zinciri çalışmıyor Zincir freni etkinleştirilmiş Zincir frenini serbest bırakın Kısa bir kullanımdan sonra motor duruyor Bataryanın şarj seviyesi düşük Batarya kartuşlarını şarj edin Şarj etmek işe yaramıyors...

Страница 204: ...uşunu tam dolu bir kartuşla değiştirin veya batarya kartuşunu şarj edin Testere zinciri takılamıyor Testere zinciri ve zincir dişlisi kombinasyonu hatalı Teknik özellikler kısmına bakarak doğru testere zinciri ve zincir dişlisi kombinasyonunu kullanın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir H...

Страница 205: ...142 143 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...

Страница 206: ...885722A998 ...

Страница 207: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190826 ...

Отзывы: