background image

7 ENGLISH

12. 

Use the batteries only with the products 

specified by Makita.

 Installing the batteries to 

non-compliant products may result in a fire, exces

-

sive heat, explosion, or leak of electrolyte.

13. 

If the tool is not used for a long period of time, 

the battery must be removed from the tool.

14. 

During and after use, the battery cartridge may 

take on heat which can cause burns or low 

temperature burns. Pay attention to the han

-

dling of hot battery cartridges.

15. 

Do not touch the terminal of the tool imme

-

diately after use as it may get hot enough to 

cause burns.

16. 

Do not allow chips, dust, or soil stuck into the 

terminals, holes, and grooves of the battery 

cartridge.

 It may result in poor performance or 

breakdown of the tool or battery cartridge.

17. 

Unless the tool supports the use near 

high-voltage electrical power lines, do not use 

the battery cartridge near high-voltage electri

-

cal power lines.

 It may result in a malfunction or 

breakdown of the tool or battery cartridge.

18. 

Keep the battery away from children.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CAUTION:

 

Only use genuine Makita batteries.

 

Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that 

have been altered, may result in the battery bursting 

causing fires, personal injury and damage. It will 

also void the Makita warranty for the Makita tool and 

charger.

Tips for maintaining maximum 

battery life

1. 

Charge the battery cartridge before completely 

discharged. Always stop tool operation and 

charge the battery cartridge when you notice 

less tool power.

2. 

Never recharge a fully charged battery car

-

tridge. Overcharging shortens the battery 

service life.

3. 

Charge the battery cartridge with room tem

-

perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let 

a hot battery cartridge cool down before 

charging it.

4. 

When not using the battery cartridge, remove 

it from the tool or the charger.

5. 

Charge the battery cartridge if you do not use 

it for a long period (more than six months). 

FUNCTIONAL 

DESCRIPTION

CAUTION:

 

Always be sure that the tool is 

switched off and the battery cartridge is removed 

before adjusting or checking function on the tool.

Indicating the remaining battery 

capacity

Only for battery cartridges with the indicator

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicator lamps 

2.

 Check button

Press the check button on the battery cartridge to indi

-

cate the remaining battery capacity. The indicator lamps 

light up for a few seconds.

Indicator lamps

Remaining 

capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the 

battery.

The battery 

may have

malfunctioned.

NOTE:

 Depending on the conditions of use and the 

ambient temperature, the indication may differ slightly 

from the actual capacity.

NOTE:

 The first (far left) indicator lamp will blink when 

the battery protection system works.

Tool / battery protection system

The tool is equipped with a tool/battery protection sys

-

tem. This system automatically cuts off power to the 

motor to extend tool and battery life. The tool will auto

-

matically stop during operation if the tool or battery is 

placed under one of the following conditions:

Overload alert function

The overload alert function may work if the current rises 

sharply due to the operation such as applying too much 

pressure onto a workpiece.

The overload alert function decline the speed of 

the oscillation and then increases the amplitude of 

vibration.

In this case, once isolate the application tool from the 

workpiece, then the speed of the oscillation goes back. 

Continue operation with an appropriate load.

Содержание DTM52

Страница 1: ...TUNG 19 IT Utensile multifunzione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accumultitool GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Multitool Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Multicortadora Oscilante a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku multimaskine BRUGSANVISNING 58 EL Φορητό πολυεργαλείο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 65 TR Akülü Çok Fonksiyonlu Alet KULLANMA KILAVUZU 73 ...

Страница 2: ...1 2 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 2 1 3 Fig 5 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...2 1 3 4 1 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 2 3 Fig 13 Fig 14 1 1 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...se the application tool which type is adaptable to this tool as shown in the following table OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Intended use The tool is intended for sawing and cutting wood plastic gypsum non ferrous metals and fastening elements e g nails and staples It is also intended for working soft wall tiles as well as dry sanding and scrap ing of small surfaces It is especially for wo...

Страница 5: ...r that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General...

Страница 6: ...en using the tool in high locations 27 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece Otherwise it may cause an electric shock electrical leakage or gas leak SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product ...

Страница 7: ...ery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed ...

Страница 8: ... goes out 10 seconds after sliding switch toward the O OFF position Fig 4 1 Front lamp NOTE When the overheat protection or the protec tion lock function is working the front lamp blinks for about 1 minutes Refer the section for the tool bat tery protection system Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation Constant speed control The speed control func...

Страница 9: ...dust extraction mount a sanding paper so that the holes in a sanding paper match those in the sanding pad Fig 10 1 Sanding paper To remove a sanding paper raise its end and peel it off OPERATION WARNING Before starting the tool and during operation keep your hand and face away from the application tool CAUTION Do not apply excessive load to the tool which may cause a motor lock and stop the tool C...

Страница 10: ... maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use...

Страница 11: ...e cor respond à cet outil comme indiqué dans le tableau ci dessous OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Utilisations prévues L outil est conçu pour scier et couper dans le bois le plastique le gypse et les métaux non ferreux ainsi que pour fixer des éléments tels qu agrafes et clous Il est aussi conçu pour les travaux sur carrelage mural souple ainsi que pour le ponçage à sec et le raclage de p...

Страница 12: ...our l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition ...

Страница 13: ...rs des diverses opérations Le masque anti pous sière ou le masque filtrant doit pouvoir filtrer les particules générées pendant l exécution du travail Une exposition prolongée à un bruit d intensité élevée peut entraîner une perte auditive 20 Ne laissez pas les curieux trop approcher de la zone de travail Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection indi...

Страница 14: ...atteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l électrolyte 13 Lorsque vous n utilisez pas l outil pendant une période prolongée la batterie doit être retirée de l outil 14 Pendant et après l utilisation la batterie peut chauffer ce qui peut entraîner...

Страница 15: ... Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s arrête automatiquement Dans ce cas laissez l outil ou la batterie refroidir avant de rallumer l outil Protection contre la décharge totale de la batterie Lorsque la charge de la batterie est insuffisante l outil s arrête auto matiquement Dans ce cas retirez la batterie de l outil et chargez la Fonction de ...

Страница 16: ... reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Pose et dépose de l accessoire d application Accessoire en option AVERTISSEMENT Ne posez pas l acces soire d application à l envers En posant l acces soire d application à l envers vous risquez d abîmer l outil et de vous blesser grièvement ATTENTION Régulièrement vous devez nettoyer la poussière et lubrifier la partie mobile du levier de verrouillage...

Страница 17: ...lacez l accessoire d application sur la pièce Déplacez ensuite l outil vers l avant à une vitesse telle que l accessoire d application ne ralentisse pas NOTE Avant d effectuer la coupe il est recommandé de régler le taux de frappe orbitale sur une valeur de 4 à 6 NOTE Une vitesse de déplacement adéquate de l outil permet d éjecter la poussière de manière régu lière L efficacité de l outil sera alo...

Страница 18: ...L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lame de scie segmentaire Lame de scie circulaire Lame de scie pour coupe en plongée Racleur rigide Racleur ...

Страница 19: ...n Typ an dieses Werkzeug anpassbar ist wie in der nachste henden Tabelle gezeigt OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist zum Sägen und Schneiden von Holz Kunststoff Gips Nicht Eisen Metallen und Befestigungselementen z B Nägel und Heftklammern vorgesehen Es eignet sich auch zur Bearbeitung von weichen Wandfliesen sowie zum Trockenschleifen und Abschaben von ...

Страница 20: ...nnen auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und spe ziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer ...

Страница 21: ...ausrüstung Benutzen Sie je nach der Arbeit einen Gesichtsschutz bzw eine Sicherheits oder Schutzbrille Tragen Sie bei Bedarf Ohrenschützer Handschuhe und eine Arbeitsschürze die in der Lage ist kleine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter abzu wehren Der Augenschutz muss in der Lage sein den bei verschiedenen Arbeiten anfallen den Flugstaub abzuwehren Die Staubmaske oder Atemschutzmaske muss in d...

Страница 22: ...er Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder ...

Страница 23: ...enutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs ver ursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Lassen Sie ...

Страница 24: ...gt ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug her ausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht rei bungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet VORSICHT ...

Страница 25: ...dungswerkzeug einmal von dem Werkstück worauf die Schwingungszahl zurückgeht Setzen Sie den Betrieb mit angemessener Last fort Schneiden Sägen und Schaben ANMERKUNG Bewegen Sie das Werkzeug nicht gewaltsam in die Richtung des Anwendungswerkzeugs z B nach beiden Seiten ohne Schneidkante Dadurch kann das Werkzeug beschädigt werden ANMERKUNG Betreiben Sie das Werkzeug mit angemessener Last Gewaltsame...

Страница 26: ...Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen aus...

Страница 27: ...ile come indicato nella tabella seguente OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per segare e tagliare legno plastica gesso metalli non ferrosi ed elementi di fissaggio ad es chiodi e graffette L utensile è proget tato anche per la lavorazione di piastrelle morbide per pareti nonché per la carteggiatura a secco e lo scrosta mento di piccole superfici ...

Страница 28: ...zioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibra zioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utiliz zato l utensile specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificar...

Страница 29: ...no essere in grado di filtrare le particelle generate durante l operazione L esposizione prolungata al rumore ad alta intensità potrebbe causare la per dita dell udito 20 Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall a rea di lavoro Chiunque entri nell area di lavoro deve indossare un attrezzatura personale di protezione I frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero ve...

Страница 30: ...azione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato la batteria deve essere rimossa dall utensile 14 Durante e dopo l uso la cartuccia della batte ria potrebbe assorbire calore che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura Fare ...

Страница 31: ...nuare l utilizzo con un carico appropriato Protezione dal sovraccarico Quando si utilizza l utensile o la batteria in un modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo l utensile si arresta automaticamente In questa circostanza spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Prote...

Страница 32: ...a batteria farla scorrere via dall utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scana latura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indica ...

Страница 33: ...ntro l utensile AVVISO Qualora si utilizzi l utensile forzandolo o con una pressione eccessiva l avviso di sovraccarico potrebbe attivarsi e quindi l ampiezza delle vibrazioni potrebbe aumentare In questa circostanza isolare una volta l utensile applicativo dal pezzo in lavorazione quindi la velocità dell oscillazione viene ripristinata Continuare l utilizzo con un carico appropriato Come tagliare...

Страница 34: ...ina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Quest...

Страница 35: ...t past op dit gereedschap zoals aangegeven in de volgende tabel OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Doeleinden van gebruik Dit gereedschap is bestemd voor het zagen en snijden in hout plastic gipsplaten non ferrometalen en som mige montagematerialen zoals spijkers en nieten Het is tevens bedoeld voor het werken met zachte wand tegels en het droog schuren en afkrabben van kleine oppervlakken He...

Страница 36: ...nnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver gelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedscha...

Страница 37: ...altijd garant voor een veilige werking 19 Draag persoonlijke beschermingsmiddelen Afhankelijk van de toepassing dient u ook een spatscherm veiligheidsbril of stofbril te dragen Draag naar vereist ook oorbescher mers werkhandschoenen en een werkschort dat bescherming biedt tegen rondvliegende spaanders of scherp gruis Een afdoende oog bescherming moet in staat zijn om tijdens het werk rondvliegende...

Страница 38: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Страница 39: ...de accu wordt bediend op een manier waarop een abnormaal hoge stroomsterkte wordt getrokken stopt het gereedschap automatisch Wanneer dat gebeurt schakelt u het gereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap oververhit raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap de accu oververhit is stopt het...

Страница 40: ... is de accu niet geheel vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht LET OP Zorg altijd dat h...

Страница 41: ...e druk uit te oefenen het zaagblad verbuigen waardoor niet alleen de efficiën tie wordt verlaagd maar ook het beveiligingssysteem in werking kan treden Fig 11 Plaats het werktuig op uw werkstuk Beweeg dan het gereedschap naar voren zodanig dat dit de beweging van het werktuig niet vertraagt OPMERKING Vóór het snijden is het aanbevolen het draaislagtempo in te stellen op 4 6 OPMERKING Bij een juist...

Страница 42: ...ta gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Segmentzaagblad Rond zaagblad Invalzaagblad Schraper onbuig...

Страница 43: ...ajo cuyo tipo se pueda adaptar a esta herramienta como se muestra en la tabla siguiente OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Uso previsto La herramienta ha sido prevista para serrar y cortar madera plástico yeso metales no ferrosos y elemen tos de sujeción por ejemplo clavos y grapas También ha sido prevista para trabajos en azulejos sintéticos así como para lijar en seco y raspar superficies p...

Страница 44: ... utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc trica puede variar del valor o los valores de emi sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al ...

Страница 45: ... que salen volando generados en las diferentes opera ciones La mascarilla contra el polvo o respirador deberá ser capaz de filtrar las partículas genera das en su operación La exposición prolongada a ruido de alta intensidad podrá ocasionar pérdida auditiva 20 Mantenga a los curiosos a una distancia segura alejados del área de trabajo Cualquier persona que entre en el área de trabajo deberá usar e...

Страница 46: ...las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta 14 Durante y después de la utilización el cartu cho de batería podrá acumular calor lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura Pre...

Страница 47: ...con una carga apropiada Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta batería sea operada de una manera que le haga absorber una corriente anormal mente alta la herramienta se detendrá automáticamente En esta situación apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentamiento...

Страница 48: ...rtucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido Si puede ver el ...

Страница 49: ...ga la herramienta PRECAUCIÓN No utilice la herramienta presionando el cartucho de batería contra la herramienta AVISO Si utiliza la herramienta con fuerza o presión excesiva la alerta por sobrecarga podrá accionarse y entonces la amplitud de vibración aumentará En este caso aísle la herramienta de trabajo de la pieza de trabajo después la velocidad de oscilación retornará Continúe la operación con...

Страница 50: ...ción o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONA...

Страница 51: ...ela OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Utilização a que se destina A ferramenta serve para serrar e cortar madeira plás tico gesso metais não ferrosos e apertar componentes por exemplo pregos e agrafos Serve também para trabalhar em azulejos de parede macios assim como lixagem a seco e raspagem de pequenas superfícies Serve especialmente para trabalhar próximo de extre midades e cortes rentes...

Страница 52: ... para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A...

Страница 53: ...render se ao seu vestuário puxando o acessório para o seu corpo 23 Não opere a ferramenta elétrica próximo de materiais inflamáveis As faíscas podem incen diar esses materiais 24 Não use acessórios que precisem de refrige rantes líquidos O uso de água ou outros refrige rantes líquidos pode resultar em eletrocussão ou choque 25 Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha r...

Страница 54: ... da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carreg...

Страница 55: ...estiver na posição I ligado A luz frontal apaga 10 segundos após deslizar o inter ruptor para a posição O desligado Fig 4 1 Luz frontal NOTA Quando a proteção contra sobreaquecimento ou a função de bloqueio de proteção estiver a funcionar a luz frontal pisca durante cerca de 1 minuto Consulte a secção relativa à ferramenta ao sistema de proteção da bateria Função eletrónica A ferramenta está equip...

Страница 56: ...menta de aplica ção ou na peça de trabalho imediatamente após a operação estas podem estar extremamente quentes e provocar queimaduras na sua pele Utilizar a ferramenta de aplicação para lixagem Quando utilizar a ferramenta de aplicação para lixa gem monte a ferramenta de aplicação no patim de lixagem de modo que corresponda à direção do patim de lixagem O patim de lixagem possui um sistema de enc...

Страница 57: ... o perno do suporte e o patim de lixagem 2 Deslize o acessório para poeira enquanto abre as linguetas com as mãos conforme apresentado na ilus tração e em seguida remova o acessório para poeira da ferramenta Fig 15 1 Lingueta MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇ...

Страница 58: ... således som vist i nedenstående tabel OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til savning og skæring af træ plastic gips ikke jernholdige metaller og fastgørings elementer f eks søm og hæfteklammer Den er også beregnet til arbejde i bløde vægfliser og til tørslibning og afskrabning af mindre overflader Den er især beregnet til at arbejde tæt på kanter og ...

Страница 59: ...atøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhe...

Страница 60: ...de på maskinen 26 Sørg altid for at du har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen under dig når maskinen anvendes på højtliggende steder 27 Inden betjening skal du sørge for at der ikke er nogen skjulte genstande som fx elektriske rør vandrør eller gasrør i arbejdsemnet Ellers kan det muligvis forårsage et elektrisk stød en elek trisk lækage eller gaslækage GEM DISSE FORSKRI...

Страница 61: ...e 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at...

Страница 62: ...e frontlampen Lampen fortsætter med at lyse så længe kontakten er i I ON positionen Frontlampen slukker 10 sekunder efter at kontakten er blevet skubbet mod O OFF positionen Fig 4 1 Frontlampe BEMÆRK Når beskyttelsen mod overophedning eller funktionen til beskyttelseslåsen fungerer blinker frontlampen i ca 1 minut Se afsnittet om maskine batteribeskyttelsessystem Elektronisk funktion Maskinen er u...

Страница 63: ... således at hullerne i sandpapiret passer til dem på slibepuden Fig 10 1 Sandpapir For at fjerne et sandpapir skal du løfte dets ender og trække det af ANVENDELSE ADVARSEL Inden maskinen startes og under brugen skal du holde hænder og ansigt væk fra anvendelsesværktøjet FORSIGTIG Anvend ikke kraftigt tryk på maskinen da det kan bevirke at motoren låses og maskinen stopper FORSIGTIG Betjen ikke mas...

Страница 64: ... medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne bru...

Страница 65: ...ς σε αυτό το εργαλείο όπως απεικονίζεται στον ακόλουθο πίνακα OIS STARLOCK PLUS STARLOCK STARLOCK MAX Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για το πριόνισμα και την κοπή ξύλου πλαστικού γύψου μη σιδηρούχων μετάλλων και συνδέσμων π χ καρφιά και συρραπτικά Επίσης προορίζεται για την επεξεργασία μαλακών πλακακιών τοίχου καθώς και την ξηρή λείανση και ξύσιμο μικρών επιφανειών Προορίζεται ειδικά γ...

Страница 66: ...η της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικέ...

Страница 67: ...ά γυα λιά προσωπίδες ή γυαλιά ασφάλειας Όταν απαιτείται να φοράτε προστατευτικά ακοής γάντια και ποδιά συνεργείου ικανά να παρέ χουν προστασία από τα εκτινασσόμενα μικρά θραύσματα του λειαντικού μέσου ή του τεμα χίου εργασίας Τα προστατευτικά ματιών πρέπει να είναι ικανά να σταματήσουν τυχόν εκτινασσό μενα θραύσματα που δημιουργούνται κατά την εκτέλεση διαφόρων εργασιών Η μάσκα σκόνης ή η αναπνευσ...

Страница 68: ...ται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα ...

Страница 69: ...ιο εργασίας Η λειτουργία ειδοποίησης υπερφόρτωσης μειώνει την ταχύτητα της ταλάντωσης και μετά αυξάνει το πλάτος δόνησης Σε αυτή την περίπτωση μόλις απομονωθεί το εργαλείο εφαρμογής από το τεμάχιο εργασίας η ταχύτητα ταλά ντωσης επιστρέφει Συνεχίστε τη λειτουργία με κατάλ ληλο φορτίο Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο μπαταρία λειτουργεί με τρόπο που προκαλεί την κατανάλωση ενός ασυνήθιστα υψ...

Страница 70: ...πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρατάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών και προσωπικός τραυματισμός Εικ 5 1 Κόκκινος δείκτης 2...

Страница 71: ...υπερβολικό φορτίο στο εργαλείο γεγονός που μπορεί να προκαλέσει το κλείδωμα του μοτέρ και τη διακοπή του εργαλείου ΠΡΟΣΟΧΗ Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία πατώντας την κασέτα μπαταριών επάνω στο εργαλείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία με δύναμη ή υπερβολική πίεση μπορεί να ενεργοποι ηθεί η ειδοποίηση υπερφόρτωσης και μετά να αυξηθεί το πλάτος δόνησης Σε αυτή την περίπτωση μόλι...

Страница 72: ...αλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήμα...

Страница 73: ... amacı Bu alet tahta plastik alçı içinde demir olmayan metal ler ve bağlantı elemanlarını örn çivi ve zımbalar kesmek için tasarlanmıştır Ayrıca yumuşak duvar sera mikleri ile çalışmak ve küçük yüzeylerin kuru zımpara lanması ve raspalanması işlerinde kullanılmak için de kullanılır Özellikle kenarlara yakın çalışırken ve yüzeye sıfır kesimler için uygundur Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi ...

Страница 74: ...ılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki el...

Страница 75: ...ığın dan emin olun 27 Çalışma öncesinde iş parçasında elektrik borusu su borusu veya gaz borusu gibi gömülü nesneler olmadığından emin olun Aksi takdirde elektrik çarpmasına elektrik kaçağına veya gaz sızıntısına neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağ...

Страница 76: ...ı fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin 2 Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha...

Страница 77: ...onumuna alındıktan 10 saniye sonra ön lamba söner Şek 4 1 Ön lamba NOT Aşırı ısınma koruması veya koruma kilitleme işlevi çalışırken ön lamba yaklaşık 1 dakika yanıp söner Alet batarya koruma sistemi kısmına bakın Elektronik fonksiyonu Alet kolay kullanım için elektronik fonksiyonlarla donatılmıştır Sabit hız kontrolü Hız kontrol fonksiyonu yük koşullarından bağımsız olarak sabit orbital darbe hız...

Страница 78: ...para pedi üzerindekilerle eşleşecek şekilde takın Şek 10 1 Zımpara kağıdı Zımpara kağıdını çıkarmak için ucunu kaldırın ve söküp çıkarın KULLANIM UYARI Aleti kullanmaya başlamadan önce ve çalışma sırasında elinizi ve yüzünüzü uygulama aletinden uzak tutun DİKKAT Alete aşırı güç uygulamayın aksi takdirde motor kilitlenebilir ve alet durabilir DİKKAT Batarya kartuşunu alete doğru bastı rarak aleti ç...

Страница 79: ...yın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile...

Страница 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885866 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201214 ...

Страница 81: ...um und Unterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Utensile multi...

Страница 82: ...IDE 8 8 5 8 6 6 5 0 2 2 1 0 2 0 2 0 Makita E urope N V Ja n Baptist Vinkstraat 2 3 0 7 0 K ortenb erg Belgium ...

Отзывы: