background image

25.1.2010 

 

000230 

Tomoyasu Kato 

Director 

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, JAPAN 

 

GEA010-1 

General Power Tool Safety 
Warnings 

 

WARNING Read all safety warnings and all 

instructions.

 Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 
serious injury. 

Save all warnings and instructions for 
future reference. 

GEB001-6 

DRILL SAFETY WARNINGS 

1. 

Use auxiliary handle(s), if supplied with the 
tool.

 Loss of control can cause personal injury. 

2. 

Hold power tool by insulated gripping 
surfaces, when performing an operation 
where the cutting accessory may contact 
hidden wiring or its own cord.

 Cutting 

accessory contacting a "live" wire may make 
exposed metal parts of the power tool "live" and 
could give the operator an electric shock. 

3. 

Always be sure you have a firm footing. 
Be sure no one is below when using the tool 
in high locations. 

4. 

Hold the tool firmly. 

5. 

Keep hands away from rotating parts. 

6. 

Do not leave the tool running. Operate the tool 
only when hand-held. 

7. 

Do not touch the drill bit or the workpiece 
immediately after operation; they may be 
extremely hot and could burn your skin. 

8. 

Some material contains chemicals which may 
be toxic. Take caution to prevent dust 
inhalation and skin contact. Follow material 
supplier safety data. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

 

WARNING: 

DO NOT let comfort or familiarity with product 
(gained from repeated use) replace strict adherence 
to safety rules for the subject product. MISUSE or 
failure to follow the safety rules stated in this 
instruction manual may cause serious personal 
injury. 

FUNCTIONAL DESCRIPTION 

 

CAUTION: 

• 

Always be sure that the tool is switched off and 
unplugged before adjusting or checking function 
on the tool. 

Switch action 

 

CAUTION: 

• 

Before plugging in the tool, always check to see 
that the switch trigger actuates properly and 
returns to the "OFF" position when released. 

For Model DS4010 

Fig.1 

To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool 
speed is increased by increasing pressure on the switch 
trigger. Release the switch trigger to stop. 
For continuous operation, pull the switch trigger, push in 
the lock button and then release the switch trigger. 
To stop the tool from the locked position, pull the switch 
trigger fully, then release it. 

For Models DS4011 and DS5000 

 

CAUTION: 

• 

Change the direction of rotation only when the tool 
comes to a complete stop. Changing it before the 
tool stops may damage the tool. 

Fig.2 

The switch is reversible, providing either clockwise or 
counterclockwise rotation. To start the tool, simply pull 
the lower part of the switch trigger for clockwise or the 
upper part for counterclockwise. Release the switch 
trigger to stop. 

ASSEMBLY 

 

CAUTION: 

• 

Always be sure that the tool is switched off and 
unplugged before carrying out any work on the 
tool. 

Installing top grip (auxiliary handle) 

Fig.3 

Screw the top grip on the tool securely. 

Installing or removing drill bit 

Fig.4 

To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. 
Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each 
of the three holes and tighten clockwise. Be sure to 
tighten all three chuck holes evenly. 
To remove the bit, turn the chuck key counterclockwise 
in just one hole, then loosen the chuck by hand. 
After using the chuck key, be sure to return to the 
original position. 

Содержание DS4010

Страница 1: ...ËRDORIMIT BG Бормашина РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DS4010 DS4011 DS5000 ...

Страница 2: ...2 1 2 1 011309 1 2 3 2 011310 3 011311 1 4 011313 5 011314 1 6 001145 1 2 7 011315 ...

Страница 3: ...otal value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessmen...

Страница 4: ...y cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released For Model DS4010 Fig 1 To start the tool simply pull the switch trigge...

Страница 5: ...lways secure small workpieces in a vise or similar hold down device Avoid drilling in material that you suspect contains hidden nails or other things that may cause the bit to bind or break MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deforma...

Страница 6: ...ito za sluh ENG202 3 Vibracije Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh osi po EN60745 Delovni način vrtanje v kovino Oddajanje tresljajev ah D 2 5 m s2 ali manj Odstopanje K 1 5 m s2 ENG901 1 Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij Navedena vrednost oddajanja vibracij se lahko uporablja tud...

Страница 7: ... DELOVANJA POZOR Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev stroja se prepričajte da je le to izključeno in ločeno od električnega omrežja Delovanje stikala POZOR Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se vedno prepričajte da je stikalo brezhibno in da se vrača v položaj za izklop OFF ko ga spustite Za model DS4010 Sl 1 Za zagon orodja enostavno povlecite sprožilno stikalo Hitrost ...

Страница 8: ...gibajte se vrtanju v material pri katerem sumite da vsebuje skrite žeblje ali druge predmete ki bi lahko povzročili zvijanje ali zlom nastavka VZDRŽEVANJE POZOR Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja orodja se vedno prepričajte da je orodje izklopljeno in vtič izvlečen iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte bencina razredčila alkohola ali podobnega V tem primeru se orodje lahko razbarva deform...

Страница 9: ... për veshët ENG202 3 Dridhjet Vlera totale e dridhjeve shuma e vektorit me tre akse përcaktohet sipas EN60745 Regjimi i punës shpimi në metal Emetimi i dridhjeve ah D 2 5 m s2 ose më pak Pasiguria K 1 5 m s2 ENG901 1 Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër Vlera e deklaruar e emetimeve ...

Страница 10: ...si i materialit RUAJINI KËTO UDHËZIME PARALAJMËRIM MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin të fituara nga përdorimi i shpeshtë të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime personale serioze PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES Jini gjithnjë të...

Страница 11: ...ngecur mund të hiqet thjesht duke e caktuar çelësin e kthimit në rrotullim të kundërt për ta nxjerrë Por vegla mund të pësojë shtytje të beftë për mbrapa nëse nuk e mbani fort Për modelet DS4011 dhe DS5000 Siguroni gjithmonë që objektet më të vogla të përpunohen në morsë ose pajisje të ngjashme për shtrëngim Shmangni shpimin në materiale ku dyshoni se ndodhen gozhdë të fshehura ose gjëra të tjera ...

Страница 12: ...о на звукова мощност LWA 92 dB A Коефициент на неопределеност K 3 dB A Използвайте предпазни средства за слуха ENG202 3 Вибрации Общата стойност на вибрациите сума от три осови вектора определена съгласно EN60745 Работен режим пробиване в метал Ниво на вибрациите ah D 2 5 м с2 или по малко Коефициент на неопределеност K 1 5 м с2 ENG901 1 Обявеното ниво на вибрациите е измерено в съответствие със с...

Страница 13: ...бел Ако ножа допре до проводник под напрежение токът може да премине през металните части на инструмента и да удари работещия 3 Бъдете винаги сигурни че имате здрава опора под краката си Ако използвате инструмента на високо се убедете че отдолу няма никой 4 Дръжте инструмента здраво 5 Дръжте ръцете си далеч от въртящите се части 6 Не оставяйте инструмента да работи без надзор Инструментът трябва д...

Страница 14: ...тронника на ръка Поставете ключа за патронника във всеки от трите отвора и затегнете по посока на часовниковата стрелка Уверете се че сте затегнали и трите отвора в патронника равномерно За да демонтирате свредлото завъртете патронника по посока обратна на часовниковата стрелка само в единия отвор а след това развийте на ръка След използване на ключа за патронника се уверете че е сте го поставили ...

Страница 15: ...енно Използвайте само оригинални четки Фиг 7 С помощта на отвертка развийте капачките на четкодържателите Извадете износените четки сложете новите и завийте капачките на четкодържачите За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента ремонтите обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita като се използват резервни части от Makita АКСЕСОАРИ ВНИМА...

Страница 16: ...zaštitu za uši ENG202 3 Vibracija Ukupna vrijednost vibracija troosni vektorski zbroj izračunata u skladu s EN60745 Način rada bušenje metala Emisija vibracija ah D 2 5 m s2 ili manje Neodređenost K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarirana vrijednost emisije vibracija je izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim Deklarirana vrijednost emisije vibraci...

Страница 17: ...zbiljne ozljede FUNKCIONALNI OPIS OPREZ Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je kabel izvađen prije podešavanja ili provjere funkcije na alatu Uključivanje i isključivanje OPREZ Prije uključivanja stroja na električnu mrežu provjerite radi li uključno isključna sklopka i da li se vraća u položaj za isključivanje OFF nakon otpuštanja Za model DS4010 Sl 1 Za pokretanja alata jednostavno...

Страница 18: ... koji sumnjate da ima skrivene čavle ili druge predmete koji izazvati savijanje ili pucanje nastavka ODRŽAVANJE OPREZ Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li isključili stroj i priključni kabl izvadili iz utičnice Nikada nemojte koristiti benzin mješavinu benzina razrjeđivač alkohol ili slično Kao rezultat toga može se izgubiti boja pojaviti deformacija ili pukotine Zamjena ugljenih četki...

Страница 19: ...рации Вкупна вредност на вибрациите векторска сума на три оски одредена според EN60745 Работен режим дупчење во метал Ширење вибрации ah D 2 5 м с2 или помалку Отстапување K 1 5 м с2 ENG901 1 Номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и може да се користи за споредување на алати Номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелимина...

Страница 20: ...ствата од производителот на материјалот ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или запознаеноста со производот стекната со подолга употреба да ве наведе да не се придржувате строго до безбедносните правила за односниот производ ЗЛОУПОТРЕБАТА или непочитувањето на безбедносните правила наведени во ова упатство може да предизвикаат тешки телесни повреди ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМ...

Страница 21: ...почне да пробива низ материјалот Заглавената бургија може лесно да се отстрани со поставување на прекинувачот за обратна акција на обратна ротација за бургијата да може да се врати назад Сепак алатот може нагле да отскокне наназад ако не го држите цврсто За модели DS4011 и DS5000 Секогаш прицврстувајте ги малите работни материјали на менгеме или сличен уред за прицврстување Избегнувајте дупчење во...

Страница 22: ...mijloace de protecţie a auzului ENG202 3 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de funcţionare găurire în metal Emisie de vibraţii ah D 2 5 m s2 sau mai puţin Marjă de eroare K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta ...

Страница 23: ...că respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Acţionarea întrerupătorului ATENŢIE În...

Страница 24: ...mplu prin setarea întrerupătorului de inversare la rotaţie inversă pentru a se retrage Totuşi maşina se poate retrage brusc dacă nu o ţineţi ferm Pentru modelele DS4011 şi DS5000 Piesele mici trebuie să fie fixate cu o menghină sau cu un alt dispozitiv similar de fixare Evitaţi găurirea materialelor în care se pot afla cuie ascunse sau alte elemente care pot cauza ruperea sau îndoirea burghiului Î...

Страница 25: ...2 3 Вибрације Укупна вредност вибрација векторска сума у три правца одређена је према стандарду EN60745 Режим рада бушење метала Вредност емисије вибрација ah D 2 5 м с2 или мање Толеранција K 1 5 м с2 ENG901 1 Декларисана емисиона вредност вибрација је измерена према стандардизованом мерном поступку и може се користити за упоређивање алата Декларисана емисиона вредност вибрација се такође може ко...

Страница 26: ...Е НЕ дозволите да строга безбедносна правила која се односе на овај производ буду занемарена због чињенице да сте производ добро упознали и стекли рутину у руковању са њим НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање правила безбедности наведених у овом упутству могу довести до озбиљних повреда ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА ПАЖЊА Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат искључен и одвој...

Страница 27: ...а бургија може да се извади једноставним подешавањем кип прекидача на обрнуту ротацију како бисте је извадили Међутим алат може нагло да се тргне ако ге не држите чврсто За моделе DS4011 и DS5000 Увек стегните мале предмете обраде у стези или сличној стезној справи Избегавајте бушење материјала за који сумњате да може да узрокује савијање или ломљење бургије ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА Пре него што почнете с ...

Страница 28: ...ь взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 81 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 92 дБ A Погрешность K 3 дБ A Используйте средства защиты слуха ENG202 3 Вибрация Общий уровень вибрации векторная сумма по трем координатам определенный в соответствии с EN60745 Рабочий режим сверление металла Распространение вибрации ah D 2 5 м с2 или менее П...

Страница 29: ...апряжением приведет к тому что металлические детали инструмента также будут под напряжением что приведет к поражению оператора электрическим током 3 При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсутствии людей внизу 4 Крепко держите инструмент 5 Руки должны находиться на расстоянии от вращающихся деталей 6 Не оставляйте работающий ...

Страница 30: ...озетки Установка верхней ручки вспомогательной рукоятки Рис 3 Крепко затягивайте верхнюю рукоятку на инструменте Установка или снятие сверла Рис 4 Для установки сверла вставьте его до упора в зажимной патрон Затяните зажимной патрон рукой Вставьте ключ зажимного патрона в каждое из трех отверстий и затяните его по часовой стрелке Обязательно затягивайте все три отверстия патрона равномерно Для сня...

Страница 31: ...ьные щетки в чистоте и в свободном для скольжения в держателях положении При замене необходимо менять обе угольные щетки одновременно Используйте только одинаковые угольные щетки Рис 7 Используйте отвертку для снятия крышек щеткодержателей Извлеките изношенные угольные щетки вставьте новые и закрутите крышки щеткодержателей Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт любое другое...

Страница 32: ... 81 дБ A Рівень звукової потужності LWA 92 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG202 3 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи свердління металу Вібрація ah D 2 5 м с2 або менше Похибка K 1 5 м с2 ENG901 1 Заявлене значення вібрації було виміряно у відповідності до стандартних методів тестування та може використовуватис...

Страница 33: ... призвести до передання напруги до оголених металевих частин інструмента та ураженню оператора електричним струмом 3 Завжди майте тверду опору При виконанні висотних робіт переконайтеся що під Вами нікого немає 4 Міцно тримайте інструмент 5 Не торкайтесь руками частин що обертаються 6 Не залишайте інструмент працюючим Працюйте з інструментом тільки тоді коли тримаєте його в руках 7 Не торкайтесь с...

Страница 34: ...тягніть патрон рукою Вставте ключ по черзі в кожний із трьох отворів і затягніть за годинниковою стрілкою Затягування має бути рівномірним в усіх трьох отворах патрона Для видалення свердла крутіть ключ патрона проти годинникової стрілки в одному з отворів далі ослабте патрон рукою Після користування ключем для патрона не забудьте зняти його ЗАСТОСУВАННЯ мал 5 Свердління Завжди використовуйте верх...

Страница 35: ...користуйтесь викруткою Видаліть зношені вугільні щітки вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструмент...

Страница 36: ...36 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884975 960 ...

Отзывы: