background image

 

159 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα 

συλλογής σκόνης για πυρηνοληψία ή σμίλευμα.

 

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα 

συλλογής σκόνης για τρυπάνισμα σε υγρό τσιμέντο και 
μη χρησιμοποιείτε αυτό το σύστημα σε υγρό 
περιβάλλον. Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδηγία, μπορεί να 
προκληθεί δυσλειτουργία.

 

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 

Αν η κασέτα μπαταρίας βρίσκεται σε χαμηλή 

θερμοκρασία, η ικανότητα του εργαλείου μπορεί να μην 
επιτευχθεί πλήρως. Σε αυτή την περίπτωση, ζεστάνετε την 
κασέτα μπαταρίας χρησιμοποιώντας το εργαλείο χωρίς 
φορτίο για λίγη ώρα, για να επιτευχθεί πλήρως η ικανότητα 
του εργαλείου.

 

► 

Εικ.31

 

Λειτουργία κρουστικού τρυπανιού 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Το εργαλείο/μύτη τρυπανιού υφίσταται 

ισχυρή και ξαφνική περιστροφική δύναμη τη στιγμή 
που διέρχεται από την οπή, όταν η οπή παρουσιάζει 
έμφραξη με θραύσματα και σωματίδια ή όταν 
συναντήσει βέργες ενίσχυσης πακτωμένες στο 
σκυρόδεμα. 

Να χρησιμοποιείτε πάντα την πλάγια 

λαβή (βοηθητική λαβή) και να κρατάτε σταθερά το 
εργαλείο από την πλάγια λαβή και τη λαβή 
διακόπτη κατά την εκτέλεση των εργασιών.

 

Η μη 

συμμόρφωση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την 
απώλεια ελέγχου του εργαλείου και την ενδεχόμενη 
πρόκληση σοβαρού τραυματισμού.

 

Ρυθμίστε το κουμπί αλλαγής τρόπου λειτουργίας στο σύμβολο 

 

Τοποθετήστε τη μύτη στο επιθυμητό σημείο για διάνοιξη της 

οπής και μετά τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη. Μην ασκείτε 
δύναμη στο εργαλείο. Η μικρή πίεση έχει ως αποτέλεσμα 
βέλτιστα αποτελέσματα. Κρατήστε το εργαλείο στη θέση του και 
εμποδίστε το να γλιστρήσει από την οπή.

 

Μην ασκείτε μεγαλύτερη πίεση, όταν η οπή βουλώσει με 

θραύσματα ή σωματίδια. Αντ’ αυτού, θέστε το εργαλείο στη 
λειτουργία ρελαντί και μετά τραβήξτε ελαφρώς τη μύτη έξω από 
την οπή. Αν επαναλάβετε το ίδιο αρκετές φορές, η οπή 
καθαρίζει από τα θραύσματα και μπορείτε να συνεχίσετε την 
εργασία διάτρησης.

 

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 

Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς 

φορτίο, μπορεί να παρουσιαστεί σφάλμα ομοκεντρότητας 
στην περιστροφή της μύτης. Το εργαλείο αυτοκεντράρεται 
αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Αυτό δεν 
επηρεάζει την ακρίβεια της διάτρησης.

 

Κοπίδιασμα/αφαίρεση σκουριάς/ 

κατεδάφιση 

Ρυθμίστε το κουμπί αλλαγής τρόπου λειτουργίας στο σύμβολο 

 . 

 

Κρατήστε σταθερά το εργαλείο με τα δύο χέρια. Ενεργοποιήστε 

το εργαλείο και ασκήστε μικρή πίεση στο εργαλείο, έτσι ώστε να 
μην αναπηδήσει ανεξέλεγκτα. 

 

Αν πιέσετε το εργαλείο πολύ δυνατά, δεν 

αυξάνει η αποτελεσματικότητά του. ► 

Εικ.32

 

Содержание DHR280

Страница 1: ...e combinato a batteria ISTRUZIONI PER L USO 52 NL Accucombihamer GEBRUIKSAANWIJZING 67 ES Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 82 PT Martelete Combinado A Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 98 DA Akku kombinationshammer BRUGSANVISNING 113 EL Φορητό δράπανο συνδυασμού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 126 TR Kablosuz Kombine Darbeli Matkap KULLANMA KILAVUZU 142 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 Fig 16 Fig 20 Fig 17 Fig 21 2 1 Fig 18 Fig 22 1 1 Fig 19 ...

Страница 6: ...6 Fig 23 Fig 24 ...

Страница 7: ...7 Fig 25 1 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...9 Fig 42 Fig 38 Fig 44 Fig 41 1 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 Fig 45 Fig 48 2 Fig 46 Fig 49 ...

Страница 12: ...12 Fig 47 Fig 50 Fig 51 Fig 54 Fig 55 ...

Страница 13: ...13 2 Fig 52 Fig 56 1 2 ...

Страница 14: ...0 mm Suitable drill bit Up to 260 mm Rated voltage D C 18 V Net weight 1 6 kg Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heaviest combination accordi...

Страница 15: ...lling into concrete Vibration emission ah HD 9 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode hammer drilling into concrete with DX08 Vibration emission ah HD 8 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode chiselling function with side grip Vibration emission ah Cheq 8 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model DHR281 Work mode ham...

Страница 16: ...y helmet safety glasses and or face shield Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses It is also highly recommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves 5 Be sure the bit is secured in place before operation 6 Under normal operation the tool is designed to produce vibration The screws can come loose easily causing a breakdown or accident Check tightness of screws carefully b...

Страница 17: ... completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it f...

Страница 18: ... sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the r...

Страница 19: ...nute increase and reach the numbers as shown in the table When temperature is low and there is less fluidity in grease the tool may not have this function even with the motor rotating This function is not available when the dust collection system is installed Lighting up the front lamp Fig 5 1 Lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to ligh...

Страница 20: ...e action mode changing knob to the symbol Use a bull point cold chisel scaling chisel etc Fig 11 1 Hammering only Hook CAUTION Never hook the tool at high location or on potentially unstable surface Fig 12 1 Hook The hook is convenient for temporarily hanging the tool To use the hook simply lift up hook until it snaps into the open position When not in use always lower hook until it snaps into the...

Страница 21: ...at the drill bit is securely held in place by trying to pull it out Fig 19 1 Drill bit To remove the drill bit pull the chuck cover down all the way and pull the drill bit out Fig 20 1 Drill bit 2 Chuck cover Chisel angle when chipping scaling or demolishing The chisel can be secured at the desired angle To change the chisel angle rotate the action mode changing knob to the O symbol Turn the chise...

Страница 22: ...not use the dust collection system for drilling in wet concrete or use this system in wet environment Failure to do so may cause malfunction NOTE If the battery cartridge is in low temperature the tool s capability may not be fully obtained In this case warm up the battery cartridge by using the tool with no load for a while to fully obtain the tool s capability Fig 31 Hammer drilling operation CA...

Страница 23: ...erations using rotation with hammering action the diamond core bit may be damaged When performing diamond core drilling operations always set the change lever to the position to use rotation only action Beating dust on the filter Optional accessory CAUTION Do not turn the dial on the dust case while the dust case is removed from the dust collection system Doing so may cause dust inhalation CAUTION...

Страница 24: ...ng the wireless unit always be sure that the wireless unit is inserted in the correct direction and the lid is completely closed 1 Open the lid on the tool as shown in the figure Fig 42 1 Lid 2 Insert the wireless unit to the slot and then close the lid When inserting the wireless unit align the projections with the recessed portions on the slot Fig 43 1 Wireless unit 2 Projection 3 Lid 4 Recessed...

Страница 25: ...lamp shows the status of the wireless activation function Refer to the table below for the meaning of the lamp status Status Wireless activation lamp Description Color On Blinking Duration Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours When the tool is running The wireless activation of...

Страница 26: ... into the tool Install the wireless unit correctly The terminal of the wireless unit and or the slot is dirty Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the wireless unit and clean the slot The wireless activation button on the tool has not been pushed Push the wireless activation button on the tool briefly The stand by switch on the vacuum cleaner is not set to AUTO Set the stand by switch ...

Страница 27: ...ed to the vacuum cleaner Perform the tool registration again If more than 10 tools are registered to the vacuum cleaner the tool registered earliest will be cancelled automatically The vacuum cleaner erased all tool registrations Perform the tool registration again No power supply Supply the power to the tool and the vacuum cleaner The tool and vacuum cleaner are away from each other out of the tr...

Страница 28: ...ecommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Carbide tipped drill bits SDS Plus carbide tipped bits Core bit Bull point Diam...

Страница 29: ...squ à 260 mm Tension nominale 18 V CC Poids net 1 6 kg Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus...

Страница 30: ...ans le béton Émission de vibrations ah HD 9 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail perçage avec martelage dans le béton avec DX08 Émission de vibrations ah HD 8 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail fonction de ciselage avec poignée latérale Émission de vibrations ah Cheq 8 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail perçage dans le métal Émission de vibrations ah D 2 5 m s2 Incer...

Страница 31: ...ez une tâche au cours de laquelle l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de l accessoire de découpe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 4 Portez un casque de sécurité casque de chantier des lunettes de sécurité et ou un écran facial Les lunettes de vue ou ...

Страница 32: ...respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Suivez les réglementatio...

Страница 33: ...n cas de brusque changement de température N utilisez pas le connecteur sans fil tant que la condensation n a pas complètement séché 24 Pour nettoyer le connecteur sans fil essuyez le délicatement avec un chiffon doux et sec N utilisez pas de benzine diluant graisse conductrice ou autre 25 Rangez le connecteur sans fil en le conservant dans l étui fourni ou dans un récipient anti statique 26 N ins...

Страница 34: ... et chargez la Fonctionnement de la gâchette AVERTISSEMENT Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Fig 3 1 Gâchette Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la ...

Страница 35: ... de l inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre Remplacement du mandrin de remplacement rapide pour SDS plus Pour le DHR281 DHR283 Il est facile de remplacer le mandrin de remplacemen...

Страница 36: ...Réglage de la profondeur de perçage du système de collecte des poussières Accessoire en option Faites coulisser le bouton de réglage de la profondeur jusqu à la position souhaitée en le poussant vers le haut La distance A est la profondeur du perçage Fig 15 1 Bouton de réglage de la profondeur Limiteur de couple REMARQUE Si le limiteur de couple se déclenche éteignez immédiatement l outil Ceci per...

Страница 37: ...ondeur est utile pour percer des trous de même profondeur Maintenez enfoncé le bouton de verrouillage puis insérez la jauge de profondeur dans l orifice hexagonal Assurez vous que le bord dentelé de la jauge de profondeur est tourné vers le repère Fig 22 1 Jauge de profondeur 2 Bouton de verrouillage 3 Repère 4 Côté denté Réglez la jauge de profondeur en la déplaçant d avant en arrière tout en enf...

Страница 38: ...c percussion ATTENTION Une très grande force de torsion s exerce soudainement sur l outil ou le foret lorsqu il émerge sur la face opposée lorsque le trou est bouché par des copeaux ou particules ou lors du contact avec des armatures dans le béton Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et saisissez l outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pendant l utilisa...

Страница 39: ... poussière sur le filtre Accessoire en option ATTENTION Ne tournez pas le cadran sur le logement à poussières alors que le logement à poussières est détaché du système de collecte des poussières Vous risqueriez d inhaler la poussière ATTENTION Éteignez toujours l outil lorsque vous tournez le cadran sur le logement à poussières Si vous tournez le cadran alors que l outil fonctionne vous risquez de...

Страница 40: ...oire en option ATTENTION Placez l outil sur une surface plane et stable pour y installer le connecteur sans fil REMARQUE Retirez la poussière et la saleté sur l outil avant d installer le connecteur sans fil La poussière ou la saleté peuvent provoquer des dysfonctionnements si elles pénètrent dans la fente sur le connecteur sans fil REMARQUE Pour éviter un dysfonctionnement provoqué par l électric...

Страница 41: ...oter en bleu NOTE Les témoins d activation sans fil cessent de clignoter en vert au bout de 20 secondes Appuyez sur le bouton d activation sans fil de l outil pendant que le témoin d activation sans fil de l aspirateur clignote Si le témoin d activation sans fil ne clignote pas en vert appuyez brièvement sur le bouton d activation sans fil et maintenez le à nouveau enfoncé NOTE Si vous effectuez p...

Страница 42: ...TO Fig 48 1 Bouton de veille 4 Appuyez brièvement sur le bouton d activation sans fil sur l outil Le témoin d activation sans fil clignote en bleu Fig 49 1 Bouton d activation sans fil 2 Témoin d activation sans fil 5 Enclenchez la gâchette de l outil Vérifiez que l aspirateur fonctionne alors que la gâchette est enclenchée Pour arrêter l activation sans fil de l aspirateur appuyez sur le bouton d...

Страница 43: ...ur l outil Installez correctement le connecteur sans fil La borne du connecteur sans fil et ou la fente sont sales Essuyez délicatement la poussière et la saleté sur la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente Le bouton de veille de l aspirateur n est pas placé sur AUTO Placez le bouton de veille de l aspirateur sur AUTO Pas d alimentation électrique Mettez sous tension l outil électrique...

Страница 44: ... sans fil des autres outils sur Arrêt ou annulez l enregistrement de l outil des autres outils ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déforma...

Страница 45: ...re d entretien local Makita Forets à pointe de carbure forets à pointe de carbure SDS plus Trépan Pic Trépan diamant Ciseau à froid Ciseau à écailler Ciseau à rainurer Adaptateur de mandrin Mandrin à foret sans clé Graisse à foret Jauge de profondeur Poire soufflante Collecteur de poussières Ensemble du collecteur de poussières Système de collecte des poussières Connecteur sans fil Batterie et cha...

Страница 46: ...Bis zu 260 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Nettogewicht 1 6 kg Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die ...

Страница 47: ... DX08 Schwingungsemission ah HD 8 0 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Meißelfunktion mit Seitengriff Schwingungsemission ah Cheq 8 5 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Modell DHR281 Arbeitsmodus Hammerbohren in Beton Schwingungsemission ah HD 9 5 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Hamme...

Страница 48: ...genden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 4 Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und oder Gesichtsschutz Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Schutzbrille Das Tragen einer Staubmaske und dick gepolsterter Handschuhe ist ebenfalls zu empfehlen 5 Vergewissern Sie sich vor der Arbeit ...

Страница 49: ...kus unterliegen den Anforderungen der GefahrengutGesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkle...

Страница 50: ...icht an einem Ort liegen der starker Hitze ausgesetzt ist wie z B in einem in praller Sonne geparkten Auto 22 Lassen Sie den Funk Adapter nicht an einem Ort liegen der Staub oder Puder aufweist oder an dem ein korrosives Gas erzeugt werden könnte 23 Plötzliche Temperaturschwankungen können den Funk Adapter betauen Benutzen Sie den Funk Adapter nicht eher bis der Tau vollständig getrocknet ist 24 W...

Страница 51: ...rbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in diesem Fall abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten HINWEIS Bei Überhitzung des Werkzeugs blinkt die Lampe Überentladungss...

Страница 52: ...hubfunktion nicht ordnungsgemäß Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita Kundendienststelle HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert HINWEIS Wenn das Staubabsaugsystem am Werkzeug installiert ist leuchtet die Lampe des Staubab...

Страница 53: ...aken Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vorübergehend aufzuhängen Um den Aufhänger zu benutzen heben Sie ihn einfach an bis er in die geöffnete Position einrastet Wenn er nicht benutzt wird senken Sie den Aufhänger stets ab bis er in die geschlossene Position einrastet Einstellen der Düsenposition des Staubabsaugsystems Sonderzubehör Schieben Sie die Führung hinein während Sie den Führung...

Страница 54: ...ende des Bohrereinsatzes auf Diese Futterschmierung gewährleistet reibungslosen Betrieb und längere Lebensdauer Montage und Demontage des Bohrereinsatzes Reinigen Sie das Schaftende des Bohrereinsatzes und tragen Sie Schmierfett auf bevor Sie den Bohrereinsatz montieren Abb 18 1 Schaftende 2 Schmierfett Führen Sie den Bohrereinsatz in das Werkzeug ein Drehen Sie den Bohrereinsatz und drücken Sie i...

Страница 55: ...appe vom Staubfangteller löst bringen Sie sie mit der bedruckten Seite nach oben so an dass die Nut der Kappe auf den Innenrand des Aufsatzes passt Abb 30 BETRIEB VORSICHT Montieren Sie stets den Seitengriff Zusatzgriff und halten Sie das Werkzeug während der Arbeit mit beiden Händen am Seitengriff und Schaltergriff fest VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Arbeit immer dass das Werkstück gesich...

Страница 56: ...sicht walten wenn der Bohrereinsatz im Begriff ist aus dem Werkstück auszutreten Beim Bohrungsdurchbruch wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf Werkzeug und Bohrereinsatz VORSICHT Ein festsitzender Bohrereinsatz lässt sich durch einfaches Umschalten der Drehrichtung wieder herausdrehen Dabei sollten Sie aber das Werkzeug gut festhalten damit es nicht ruckartig herausgestoßen wird VORSICHT Spannen Sie ...

Страница 57: ... ist VORSICHT Tragen Sie beim Entsorgen von Staub unbedingt eine Staubmaske VORSICHT Leeren Sie den Staubsammelbehälter regelmäßig bevor er voll wird Anderenfalls kann die Staubsammelleistung nachlassen so dass es zu Einatmen von Staub kommt VORSICHT Die Staubsammelleistung lässt nach wenn der Filter im Staubsammelbehälter zugesetzt wird Ersetzen Sie den Filter als Richtlinie nach etwa 200 Staubfü...

Страница 58: ...atz ein und schließen Sie dann den Deckel Wenn Sie den Funk Adapter einführen richten Sie die Vorsprünge auf die Vertiefungen des Steckplatzes aus Abb 43 1 Funk Adapter 2 Vorsprung 3 Deckel 4 Vertiefung Zum Entfernen des Funk Adapters öffnen Sie den Deckel langsam Die Haken an der Rückseite des Deckels heben den Funk Adapter an wenn Sie den Deckel hochziehen Abb 44 1 Funk Adapter 2 Haken 3 Deckel ...

Страница 59: ...ng des Sauggerätes zu stoppen drücken Sie die Funk Aktivierungstaste am Werkzeug Beschreibung des Zustands der Funk Aktivierungslampe Abb 50 1 Funk Aktivierungslampe Die Funk Aktivierungslampe zeigt den Zustand der Funk Aktivierungsfunktion an Die Bedeutung des Lampenzustands ist aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich Zustand Funk Aktivierungslampe Beschreibung Farbe Ein Blinkend Dauer Bereitsc...

Страница 60: ...örung Abhilfemaßnahme Die Funk Aktivierungslampe leuchtet blinkt nicht Es ist kein Funk Adapter im Werkzeug installiert Der Funk Adapter ist falsch im Werkzeug installiert Installieren Sie den Funk Adapter korrekt Die Kontakte des Funk Adapters und oder des Steckplatzes sind verschmutzt Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten des Funk Adapters sachte ab und reinigen Sie den Steckplatz Die F...

Страница 61: ...tivierungstaste kurz und vergewissern Sie sich dass die Funk Aktivierungslampe in Blau blinkt Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf AUTO eingestellt Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Es sind mehr als 10 Werkzeuge im Sauggerät registriert Führen Sie die Werkzeugregistrierung erneut durch Wenn mehr als 10 Werkzeuge im Sauggerät registriert werden wird die Reg...

Страница 62: ...tz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Bohrereinsätze mit Hartmetalls...

Страница 63: ...trapano idonea Fino a 260 mm Tensione nominale 18 V C C Peso netto 1 6 kg A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria La combinazione pi...

Страница 64: ...ne del calcestruzzo Emissione di vibrazioni ah HD 9 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità di lavoro foratura a percussione del calcestruzzo con DX08 Emissione di vibrazioni ah HD 8 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità di lavoro funzione di scalpellatura con impugnatura laterale Emissione di vibrazioni ah Cheq 8 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità di lavoro foratura nel metallo Emissione di vibr...

Страница 65: ... l utensile La perdita di controllo può causare lesioni personali 3 Mantenere l utensile elettrico mediante le superfici di impugnature isolate quando si intende eseguire un operazione in cui l accessorio da taglio potrebbe entrare in contatto con cablaggi nascosti Qualora l accessorio da taglio entri in contatto con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche espost...

Страница 66: ...e danneggiata o completamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non colpire la batteria 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da p...

Страница 67: ...né premere il pulsante con un oggetto dal bordo affilato 16 Chiudere sempre il coperchio dell alloggiamento durante il funzionamento 17 Non rimuovere l unità senza fili dall alloggiamento mentre viene fornita l alimentazione all utensile In caso contrario si potrebbe causare un malfunzionamento dell unità senza fili 18 Non rimuovere l adesivo sull unità senza fili 19 Non applicare alcun adesivo su...

Страница 68: ...viene inserita correttamente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi NOTA A seconda delle condizioni d uso e della temp...

Страница 69: ...ce automaticamente la velocità a vuoto per ridurre le vibrazioni in condizioni di funzionamento a vuoto Una volta iniziato il funzionamento con una punta contro il calcestruzzo i colpi al minuto aumentano e raggiungono i numeri indicati nella tabella Quando la temperatura è bassa e il grasso ha una minore fluidità l utensile potrebbe non utilizzare questa funzione anche con il motore in rotazione ...

Страница 70: ...o l utensile viene danneggiato AVVISO Per evitare una rapida usura del meccanismo di modifica della modalità accertarsi che la manopola di modifica della modalità operativa sia sempre posizionata con precisione in una delle tre posizioni delle modalità operative Rotazione con percussione Per forare calcestruzzo muratura e così via ruotare la manopola di modifica della modalità operativa sul simbol...

Страница 71: ...tabilita durante la scalpellatura la disincrostazione o la demolizione il motore viene arrestato forzatamente In questo caso rilasciare l interruttore a grilletto quindi premere l interruttore a grilletto per riavviare l utensile MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi intervento sull utensi...

Страница 72: ...orio opzionale Utilizzare la coppa raccoglipolvere per evitare che la polvere cada sull utensile e sull operatore quando si effettuano operazioni di perforazione al di sopra della testa Montare la coppa raccoglipolvere sulla punta come indicato nella figura Le dimensioni delle punte su cui è possibile montare la coppa raccoglipolvere sono le seguenti Modello Diametro della punta Coppa raccoglipolv...

Страница 73: ...mere l interruttore a grilletto Non forzare l utensile Una leggera pressione produce i risultati migliori Mantenere l utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro Non esercitare una pressione maggiore se il foro diventa intasato di trucioli o scorie Far girare a vuoto l utensile invece quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal foro Ripetendo tale procedura diverse volte i...

Страница 74: ...vare l efficienza dell aspiratore nonché ridurre il numero di interventi di smaltimento delle polveri Ruotare la manopola sul contenitore polveri tre volte ogni volta che sono stati raccolti circa 50 000 mm3 di polveri o quando si nota che le prestazioni di aspirazione si sono ridotte NOTA 50 000 mm3 di polveri sono equivalenti alla perforazione di 10 fori di diametro pari a 10 mm e di profondità ...

Страница 75: ...re un materiale per scaricarla ad esempio una parte metallica dell utensile prima di prendere in mano l unità senza fili AVVISO Quando si installa l unità senza fili accertarsi sempre che quest ultima sia inserita nella direzione corretta e che il coperchio sia completamente chiuso 1 Aprire il coperchio sull utensile come indicato nella figura Fig 42 1 Coperchio 2 Inserire l unità senza fili nell ...

Страница 76: ...ione della comunicazione senza fili sull utensile L indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili lampeggia in blu Fig 49 1 Pulsante di attivazione della comunicazione senza fili 2 Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili 5 Premere l interruttore a grilletto dell utensile Controllare se l aspirapolvere entri in funzione mentre si preme l interruttore a ...

Страница 77: ...La cancellazione della registrazione dell utensile è stata completata L indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili inizia a lampeggiare in blu Altro Rosso 3 secondi L alimentazione è fornita all unità senza fili e la funzione di attivazione della comunicazione senza fili si sta avviando Spento L attivazione della funzione di comunicazione senza fili dell aspirapolvere è stat...

Страница 78: ...le Installare l unità senza fili correttamente Il terminale dell unità senza fili e o l alloggiamento sono sporchi Asportare delicatamente polvere e sporco presenti sul terminale dell unità senza fili e pulire l alloggiamento Il pulsante di attivazione della comunicazione senza fili sull utensile non è stato premuto Premere brevemente il pulsante di attivazione della comunicazione senza fili sull ...

Страница 79: ...i 10 utensili Effettuare di nuovo la registrazione dell utensile Qualora sull aspirapolvere siano registrati più di 10 utensili l utensile registrato per primo viene annullato automaticamente L aspirapolvere ha cancellato tutte le registrazioni degli utensili Effettuare di nuovo la registrazione dell utensile Alimentazione assente Fornire l alimentazione all utensile e all aspirapolvere L utensile...

Страница 80: ...sti accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Punte per trapano rivestite in carburo punte SDSplus rivestite in carburo Punta a corona Scalpello per cemento Punta a corona diamantata Tagliolo a freddo Scalpello largo Scalpello per scanalatura Adattatore per mandrino Mandrino autoserrante per trapano Grasso per punte Calibro di profondità Soffietto a peretta Coppa raccoglipolvere Kit co...

Страница 81: ...ikte boorbit Max 260 mm Nominale spanning 18 V gelijkspanning Nettogewicht 1 6 kg In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen De technische gegevens van de accu kunnen van land tot land verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De...

Страница 82: ...s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Gebruikstoepassing hamerboren in beton met DX08 Trillingsemissie ah HD 8 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Gebruikstoepassing beitelen met zijhandgreep Trillingsemissie ah Cheq 8 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 2 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Model DHR281 Gebruikstoepassing hamerboren in beton Trillingsemissie ah HD 9 5 m...

Страница 83: ...trisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het accessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Draag een he...

Страница 84: ...erde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voorbereiding van het artikel dat wordt getransporteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadpleg...

Страница 85: ...rd 23 Door een plotselinge verandering in temperatuur kan condens op de draadloos eenheid worden gevormd Gebruik de draadloos eenheid niet voordat de condens volledig is verdampt 24 Veeg de draadloos eenheid voorzichtig schoon met een droge zachte doek Gebruik geen wasbenzine thinner geleidend vet en dergelijke 25 Bewaar de draadloos eenheid in de bijgeleverde doos of een antistatische container 2...

Страница 86: ...de acculading onvoldoende is stopt het gereedschap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op De trekkerschakelaar gebruiken WAARSCHUWING Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF Fig 3 1 Trekkerschakelaar Om het gereedschap te start...

Страница 87: ...dschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerschakelaar in vanaf kant A voor de draairichting rechtsom...

Страница 88: ... de boordiepte omhoog en schuif deze naar de gewenste stand De afstand A is de boordiepte Fig 15 1 Instelknop voor de boordiepte Koppelbegrenzer KENNISGEVING Schakel het gereedschap onmiddel lijk uit wanneer de koppelbegrenzer in werking treedt Hiermee helpt u vroegtijdige slijtage van het gereedschap te voorkomen KENNISGEVING Boren zoals gatenzagen die gemakkelijk bekneld raken in het boorgat mog...

Страница 89: ...l stevig op zijn plaats vastzit door deze iets te verdraaien Dieptemaat De dieptemaat is nuttig voor het boren van gaten van gelijke diepte Houd de vergrendelknop ingedrukt en steek daarna de dieptemaat in het zeskantgat Zorg ervoor dat de getande kant van de dieptemaat overeenkomstig de markering is gericht Fig 22 1 Dieptemaat 2 Vergrendelknop 3 Markering 4 Getande kant Stel de dieptemaat af door...

Страница 90: ...jk niet op volledig vermogen Warm in dat geval de accu op door het gereedschap enige tijd op nullasttoerental te gebruiken zodat u het volledige vermogen van het gereedschap weer kunt gebruiken Fig 31 Gebruik als hamerboor LET OP Op het moment dat het boorgat doorbreekt het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes of de klopboor de bewapening in het steen raakt wordt een plotselin...

Страница 91: ...Bus 2 Ring Om het bit te verwijderen houdt u de ring vast en draait u de bus linksom Diamantkernboren KENNISGEVING Als u werkzaamheden met diamantkernboren uitvoert in de stand hamerboren kan de diamantkernboor worden beschadigd Als u werkzaamheden met diamantkernboren uitvoert draait u de instelknop altijd naar de stand om alleen boren te gebruiken Het stof van het filter afkloppen Optioneel acce...

Страница 92: ...aragraaf voor informatie over de procedure 1 De draadloos eenheid aanbrengen 2 Registratie van het gereedschap op de stofzuiger 3 De functie voor draadloos inschakelen starten De draadloos eenheid aanbrengen Optioneel accessoire LET OP Plaats het gereedschap op een vlakke en stabiele ondergrond wanneer u de draadloos eenheid aanbrengt KENNISGEVING Verwijder het stof en vuil vanaf het gereedschap v...

Страница 93: ...uw gaan knipperen OPMERKING De lampen van draadloos inschakelen stoppen na 20 seconden met groen knipperen Druk op de knop voor draadloos inschakelen op het gereedschap terwijl de lamp van draadloos inschakelen op de stofzuiger knippert Als de lamp van draadloos inschakelen niet groen knippert drukt u kort op de knop voor draadloos inschakelen en houdt u deze weer ingedrukt OPMERKING Als u twee of...

Страница 94: ...ger worden ingeschakeld ondanks dat u niet de trekkerschakelaar inknijpt omdat een andere gebruiker de functie voor draadloos inschakelen gebruikt Beschrijving van de status van de lamp van draadloos inschakelen Fig 50 1 Lamp van draadloos inschakelen De lamp van draadloos inschakelen toont de status van de functie voor draadloos inschakelen Raadpleeg de onderstaande tabel voor de betekenis van de...

Страница 95: ...dschap De standbyschakelaar op de stofzuiger is niet op AUTO gezet Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op AUTO Geen voeding Voorzie het gereedschap en de stofzuiger van voeding De registratie van het gereedschap het annuleren van de registratie van het gereedschap kan niet met succes worden voltooid De draadloos eenheid is niet aangebracht in het gereedschap De draadloos eenheid is verkeerd ...

Страница 96: ... aan De aansluitingen van de draadloos eenheid en of de gleuf zijn vuil Veeg het stof en vuil op de aansluitingen van de draadloos eenheid voorzichtig af en reinig de gleuf Er is niet op de knop voor draadloos inschakelen op het gereedschap gedrukt Druk kort op de knop voor draadloos inschakelen en controleer of de lamp van draadloos inschakelen blauw knippert De standbyschakelaar op de stofzuiger...

Страница 97: ...oren met een hardmetalen punt SDS plus bits met een hardmetalen punt Kernboor Puntbeitel Diamantkernboor Koudbeitel Bikbeitel Groefbeitel Boorkopadapter Sleutelloze boorkop Boorvet Dieptemaat Luchtblazer Stofvanger Stofvangerset Stofopvangsysteem Draadloos eenheid Originele Makita accu s en acculaders Veiligheidsbril Kunststof koffer OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de...

Страница 98: ... Broca apropiada Hasta 260 mm Tensión nominal CC 18 V Peso neto 1 6 kg Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país El peso puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y ...

Страница 99: ...ales determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 6 Modelo DHR280 Modo de trabajo perforación con percusión en cemento Emisión de vibración ah HD 9 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo de trabajo perforación con percusión en hormigón con DX08 Emisión de vibración ah HD 8 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo de trabajo función de cincelado con empuñadura lateral Emisión de vibración ah Cheq 8 5 m s2 Error K 1 5 m...

Страница 100: ...A EL MARTILLO ROTATIVO INALÁMBRICO 1 Póngase protectores de oídos La exposición al ruido puede ocasionar pérdida auditiva 2 Utilice el mango s auxiliar si se suministra con la herramienta Una pérdida del control puede ocasionar heridas personales 3 Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las super...

Страница 101: ...de la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la...

Страница 102: ... podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad inalámbrica 18 No retire la etiqueta adhesiva de la unidad inalámbrica 19 No ponga ninguna etiqueta adhesiva en la unidad inalámbrica 20 No deje la unidad inalámbrica en un lugar donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico 21 No deje la unidad inalámbrica en un lugar expuesto a mucho calor tal como dentro de un automóvil aparca...

Страница 103: ...a La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes Protección contra sobrecarga Cuando la batería sea operada de manera que le haga extraer una corriente anormalmente alta la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que o...

Страница 104: ...etado La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor PRECAUCIÓN Para DHR282 DHR283 Si la lámpara se apaga después de parpadear durante unos pocos segundos la tecnología de detección de retroalimentación activa o la función de giro suave sin carga no estará funcionando debidamente Pida a su centro de servicio Makita local que le hagan las reparaciones NOT...

Страница 105: ...rcusión 2 Pomo de cambio del modo de accionamiento Giro solamente Para perforar en madera metal o materiales de plástico gire el pomo de cambio del modo de accionamiento hasta el símbolo Utilice una broca helicoidal o broca para madera Fig 10 1 Giro solamente Percusión solamente Para operaciones de desincrustar decapar o demoler gire el pomo de cambio del modo de accionamiento hasta el símbolo Uti...

Страница 106: ...dura lateral Fig 16 1 Tornillo de palometa 2 Coloque la empuñadura lateral mientras presiona el tornillo de palometa de forma que las acanaladuras en la empuñadura encajen en las protuberancias en el barril de la herramienta Fig 17 1 Tornillo de palometa 3 Apriete el tornillo de palometa para sujetar la empuñadura La empuñadura se puede fijar en el ángulo deseado Grasa Cubra el extremo de la espig...

Страница 107: ...Cubierta del mandril Sujete la base del colector de polvo y retírelo Fig 29 NOTA Si la tapa se sale del colector de polvo colóquela con el lado impreso orientado hacia arriba de tal forma que la acanaladura en la tapa encaje en la periferia interior del accesorio Fig 30 OPERACIÓN PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuñadura lateral mango auxiliar y sujete la herramienta firmemente por ambos la empuñad...

Страница 108: ...foración en madera o metal PRECAUCIÓN Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo En el momento de comenzar a penetrar se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta broca PRECAUCIÓN Una broca atascada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor inversor en giro inverso para que retroceda Sin embargo la herramienta podrá r...

Страница 109: ... recipiente para polvo con regularidad antes de que el recipiente se llene En caso contrario es posible que disminuya el rendimiento de la recolección de polvo y usted inhale polvo PRECAUCIÓN El rendimiento de la recolección de polvo disminuye si el filtro del recipiente para polvo se atasca Reemplace el filtro por uno nuevo después de que el recipiente se haya llenado unas 200 veces En caso contr...

Страница 110: ...ce siempre los ganchos de la parte trasera de la tapa cuando retire la unidad inalámbrica Si los ganchos no agarran la unidad inalámbrica cierre la tapa completamente y ábrala despacio otra vez Registro de herramienta para el aspirador NOTA Para el registro de herramienta se requiere un aspirador Makita compatible con la función de activación inalámbrica NOTA Termine de instalar la unidad inalámbr...

Страница 111: ...nerse en marcha aunque usted no apriete el gatillo interruptor porque otro usuario está utilizando la función de activación inalámbrica Descripción del estado de la lámpara de activación inalámbrica Fig 50 1 Lámpara de activación inalámbrica La lámpara de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica Consulte la tabla de abajo para ver el significado del estado d...

Страница 112: ... Makita utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones Estado de anormalidad Causa probable mal funcionamiento Remedio La lámpara de activación inalámbrica no se ilumina parpadea La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente El terminal de la unidad ina...

Страница 113: ...edimientos de registro de herramienta para la herramienta o el aspirador no han terminado Realice los procedimientos de registro de herramienta para la herramienta y el aspirador en el mismo momento Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad Mantenga la herramienta y el aspirador alejados de aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos de microondas M...

Страница 114: ...te El terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura están sucios Retire con cuidado el polvo y la suciedad del terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado Presione el botón de activación inalámbrica brevemente y asegúrese de que la lámpara de activación inalámbrica está parpadeando en azul El interruptor de esper...

Страница 115: ... Makita Gafas de seguridad Maletín de transporte de plástico NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden variar de un país a otro PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un ...

Страница 116: ...é 260 mm Voltagem nominal C C 18 V Peso líquido 1 6 kg Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio As especificações e a bateria podem variar de país para país O peso poderá diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada...

Страница 117: ...e vibrações ah HD 8 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de trabalho função de burilagem com pega lateral Emissão de vibrações ah Cheq 8 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de trabalho perfuração em metal Emissão de vibração ah D 2 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo DHR281 Modo de trabalho perfuração com martelo em cimento Emissão de vibrações ah HD 9 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de t...

Страница 118: ...ultos O acessório de corte que estabeleça contacto com um fio sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar choque elétrico no operador 4 Use capacete capacete de segurança óculos de proteção e ou viseira Os óculos com graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança Recomenda se também o uso de uma máscara antipoeira e luvas forradas g...

Страница 119: ... nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fu...

Страница 120: ...te anti estática 26 Não insira quaisquer dispositivos diferentes da unidade sem fios Makita na ranhura na ferramenta 27 Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada A entrada de água poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionamento 28 Não puxe e ou torça a tampa da ranhura além do necessário Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta 29 Substitua a tampa da ranhura se a...

Страница 121: ...ão OFF quando libertado Fig 3 1 Gatilho do interruptor Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho para parar Mudança de velocidade As rotações e golpes por minuto pode ser ajustados rodando o disco de ajuste O disco está marcado de 1 velocidade mais lenta a 5 velocidade máxima Fig 4 1 Disco de ...

Страница 122: ...o para a direita ou no lado B para rotação para a esquerda Quando a alavanca do interruptor de inversão está na posição neutra não é possível carregar no gatilho Substituir o mandril de troca rápida para SDS plus Para DHR281 DHR283 O mandril de troca rápida para SDS plus pode ser facilmente substituído pelo mandril da broca de troca rápida Remover o mandril de troca rápida para SDS plus PRECAUÇÃO ...

Страница 123: ...imitador de binário atuar desligue imediatamente a ferramenta Isto irá ajudar a prevenir o desgaste prematuro da ferramenta OBSERVAÇÃO As brocas de perfurar tais como serra copo com tendência a apertar ou a ficar facilmente presa no orifício não são apropriadas para esta ferramenta Isto deve se ao facto de estas causarem a atuação demasiado frequente do limitador de binário O limitador de binário ...

Страница 124: ...do micrómetro de profundidade fica virado para a marcação Fig 22 1 Micrómetro de profundidade 2 Botão de bloqueio 3 Marca 4 Lado dentado Ajuste o micrómetro de profundidade movendo o para a frente e para trás enquanto prime o botão de bloqueio Depois de ajustar solte o botão de bloqueio para bloquear o micrómetro de profundidade NOTA Certifique se de que o micrómetro de profundidade não toca no co...

Страница 125: ...m não for pode resultar em perda de controlo da ferramenta e possíveis ferimentos graves Defina o botão de alteração do modo de ação para o símbolo Coloque a broca de perfurar na posição pretendida para o orifício e carregue no gatilho do interruptor Não force a ferramenta Uma pressão ligeira oferece melhores resultados Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize para fora do orifício Não...

Страница 126: ...a quando rodar o indicador na caixa do pó Rodar o indicador enquanto a ferramenta estiver a funcionar pode resultar na perda de controlo da ferramenta Ao bater no filtro para sacudir o pó no interior da caixa do pó pode manter a eficiência de aspiração e também reduzir o número de vezes que elimina o pó Rode o indicador na caixa do pó três vezes após recolher cada 50 000 mm3 de pó ou quando deteta...

Страница 127: ... que a unidade sem fios é inserida na direção correta e que a tampa está completamente fechada 1 Abra a tampa da ferramenta conforme ilustrado na figura Fig 42 1 Tampa 2 Insira a unidade sem fios na ranhura e feche a tampa em seguida Quando inserir a unidade sem fios alinhe as projeções com as partes encaixadas na ranhura Fig 43 1 Unidade sem fios 2 Projeção 3 Tampa 4 Parte encaixada Quando remove...

Страница 128: ... ocorre qualquer utilização durante 2 horas Neste caso regule o interruptor do modo de espera do aspirador para AUTO e pressione novamente o botão de ativação sem fios da ferramenta NOTA O aspirador inicia para com um atraso Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funcionamento por interruptor da ferramenta NOTA A distância de transmissão da unidade sem fios poderá variar em função d...

Страница 129: ...s do aspirador estiver a piscar Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a vermelho pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha o pressionado novamente Resolução de problemas para a função de ativação sem fios Antes de pedir uma reparação realize primeiro a sua própria inspeção Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual não tente desmontar a ferramen...

Страница 130: ...tes de concluir o registo da ferramenta cancelamento o gatilho do interruptor da ferramenta está puxado ou o botão de alimentação do aspirador está ligado Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta cancelamento Os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta ou aspirador não foram concluídos Realize os proced...

Страница 131: ...O terminal da unidade sem fios e ou a ranhura estão sujos Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e certifique se de que a lâmpada de ativação sem fios está a piscar a azul O interruptor do modo de espera do aspirador não est...

Страница 132: ... sem fios Bateria e carregador genuínos da Makita Óculos de segurança Mala de transporte em plástico NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de outros acessórios ou peças po...

Страница 133: ...ængde Op til 190 mm Passende borebit Op til 260 mm Mærkespænding D C 18 V Nettovægt 1 6 kg På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer og akku kan variere fra land til land Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedur...

Страница 134: ... 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdstilstand mejslingsfunktion med sidehåndtag Vibrationsafgivelse ah Cheq 8 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Model DHR281 Arbejdstilstand hammerboring i beton Vibrationsafgivelse ah HD 9 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdstilstand slagboring i beton med DX09 Vibrationsafgivelse ah H...

Страница 135: ... hvorved operatøren kan få elektrisk stød 4 Bær hjelm sikkerhedshjelm sikkerhedsbriller og eller ansigtsskjold Almindelige briller eller solbriller er IKKE sikkerhedsbriller Det anbefales desuden på det kraftigste at bære støvmaske og kraftigt polstrede handsker 5 Sørg for at bitten sidder godt fast før brugen 6 Maskinen er designet til at forårsage vibration ved normal brug Skruerne kan nemt løsn...

Страница 136: ...le produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand personskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opla...

Страница 137: ... for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage b...

Страница 138: ...d maskinen og forårsage personskade BEMÆRKNING Hvis maskinen anvendes kontinu erligt ved lav hastighed i længere tid ad gangen bliver motoren overbelastet med funktionsforstyrrelser til følge BEMÆRKNING Justeringsdrejeknappen for hastighed kan kun drejes så langt som til 5 og tilbage til 1 Undlad at tvinge den forbi 5 eller 1 da hastighedsvælgerfunktionen muligvis ellers ikke længere vil fungere B...

Страница 139: ...l 3 Skifteholderlinje 4 Skifteholder Valg af funktionsmåden BEMÆRKNING Undlad at dreje omskifterknappen til ændring af funktionsmåde mens maskinen kører Maskinen vil blive beskadiget BEMÆRKNING For at undgå hurtigt slid på mekanismen til funktionsskift skal du sikre dig at omskifterknappen til ændring af funktionsmåde altid er forsvarligt placeret i en af de tre funktionspositioner Rotation med ha...

Страница 140: ... og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Sidehåndtag ekstra håndtag FORSIGTIG Brug altid sidehåndtaget for sikker betjening FORSIGTIG Efter montering eller justering af sidehåndtaget skal du sikre dig at sidehåndtaget er sikkert fastgjort Følg nedenstående fremgangsmåde for at montere sidehåndtaget 1 Løsn fingerskruen på sidehåndtaget Fig 16 1 Fingerskrue 2 Monter sidehå...

Страница 141: ... af støvopsamleren og træk den ud Fig 29 BEMÆRK Hvis hætten falder af støvopsamleren skal du montere den med den trykte side opad så rillen på hætten passer i den indvendige kant af tilbehørsdelen Fig 30 ANVENDELSE FORSIGTIG Brug altid sidehåndtaget eks håndtag og hold godt fast i maskinen i både sidehåndtaget og omskifterhåndtaget under br FORSIGTIG Sørg altid for at arbejdsemne fastgjort før anv...

Страница 142: ...tation med hamring når borepatronen er monteret på maskinen Borepatronen kan blive beskadiget Borepatronen vil desuden blive frigjort når maskinen kører baglæns BEMÆRKNING Et kraftigere tryk på maskinen vil ikke gøre boringen hurtigere Faktisk vil et kraftigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten nedsætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid Indstil omskifterknappen til ændrin...

Страница 143: ...r betjening af maskinen Fig 40 BEMÆRKNING Brug ikke støvopsamlersættet når du borer i metal eller lignende Dette kan beskadige støvopsamlersættet på grund af den varme som fint metalstøv eller lignende frembringer BEMÆRKNING Undlad at montere eller fjerne støvopsamlersættet mens borebitten er monteret på maskinen Dette kan beskadige støvopsamlersættet og forårsage lækage af støv TRÅDLØS AKTIVERING...

Страница 144: ...ugeren BEMÆRK Se også i brugsanvisningen til støvsugeren Hvis du vil aktivere støvsugeren når kontakten på maskinen betjenes skal du først afslutte maskinregistreringen 1 Sæt batterierne i støvsugeren og maskinen 2 Sæt standby kontakten på støvsugeren til AUTO Fig 45 1 Standby kontakt 3 Tryk på den trådløse aktiveringsknap på støvsugeren i 3 sekunder indtil den trådløse aktiveringslampe blinker gr...

Страница 145: ...trering Venter på registrering fra støvsugeren 2 sekunder Maskinregistreringen er fuldført Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt Annullerer maskinregistrering Rød 20 sekunder Klar til annullering af maskinregistrering Venter på annullering fra støvsugeren 2 sekunder Annulleringen af maskinregistreringen er fuldført Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt Andre Rød 3 s...

Страница 146: ...y kontakten på støvsugeren er ikke indstillet til AUTO Sæt standby kontakten på støvsugeren til AUTO Ingen strømforsyning Tilfør strøm til maskinen og støvsugeren Kan ikke afslutte maskinregistrering annullering af maskinregistrering korrekt Den trådløse enhed er ikke monteret på maskinen Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen Monter den trådløse enhed korrekt Terminalen på den tr...

Страница 147: ...en uden for transmissionsafstand Flyt maskinen og støvsugeren tættere på hinanden Den maksimale transmissionsafstand er cirka 10 m men kan variere afhængigt af forholdene Radiointerferens fra andre apparater der udsender højintense radiobølger Hold maskinen og støvsugeren væk fra apparater som f eks Wi Fi enheder og mikrobølgeovne Støvsugeren kører mens der ikke trykkes på maskinens afbryderknap A...

Страница 148: ...rsonskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Karbidforstærkede borebits SDS plus karbidforstærkede bits Kernebit Spidshammer Diamantkernebit Koldmejsel Afbankningsmejsel Kanalmejsel Patronadapter Nøglefri borepatron Smørelse til bit Dybdemål...

Страница 149: ...μύτη τρυπανιού Μέχρι 260 mm Ονομαστική τάση D C 18 V Καθαρό βάρος 1 6 kg Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Οι προδιαγραφές και η κασέτα μπαταριών μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συ...

Страница 150: ...ας κρουστική διάτρηση σε σκυρόδεμα Τιμή εκπομπής δονήσεων ah HD 9 0 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας κρουστικό τρυπάνισμα σε τσιμέντο με DX08 Τιμή εκπομπής δονήσεων ah HD 8 0 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας λειτουργία καλεμίσματος με πλευρική λαβή Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Cheq 8 5 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 Αβε...

Страница 151: ...έσει απώλεια ακοής 2 Να χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές εάν παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί ...

Страница 152: ...ε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπήσετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που πε...

Страница 153: ... κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης στην ασύρματη μονάδα πολύ δυνατή ή και μην πατήσετε το κουμπί με ένα αντικείμενο με αιχμηρό άκρο 16 Κατά τη λειτουργία να κλείνετε πάντα το καπάκι της σχισμής 17 Μην αφαιρείτε την ασύρματη μονάδα από τη σχισμή ενώ παρέχεται ισχύς στο εργαλείο Αν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία της ασύρματης μονάδας 18 Μην αφαιρείτε το αυτοκόλλητο στην ασύρματη μονάδ...

Страница 154: ...κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκ...

Страница 155: ...ουσιάζονται στον πίνακα Όταν η θερμοκρασία είναι χαμηλή και η ρευστότητα του γράσου είναι μικρότερη το εργαλείο μπορεί να μην διαθέτει αυτή τη λειτουργία ακόμη και όταν περιστρέφεται το μοτέρ Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη όταν είναι εγκατεστημένο το σύστημα συλλογής σκόνης Άναμμα της μπροστινής λάμπας Εικ 5 1 Λάμπα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Τραβήξτε τη...

Страница 156: ...ουργίας βεβαιωθείτε ότι το κουμπί αλλαγής τρόπου λειτουργίας βρίσκεται πάντοτε ακριβώς σε κάποια από τις τρεις θέσεις τρόπου λειτουργίας Περιστροφή με κρούση Για τη διάτρηση σε σκυρόδεμα τοιχοποιία κτλ γυρίστε το κουμπί αλλαγής τρόπου λειτουργίας στο σύμβολο Χρησιμοποιήστε μύτη με άκρο από καρβίδιο βολφραμίου προαιρετικό εξάρτημα Εικ 9 1 Περιστροφή με κρούση 2 Κουμπί αλλαγής τρόπου λειτουργίας Μόν...

Страница 157: ...ανδάλη διακόπτη για να εκκινήσετε ξανά το εργαλείο ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Πλευρική λαβή βοηθητική χειρολαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πλευρική λαβή έτσι ώστε να διασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά την τοποθέτηση ή τη ρύθμιση της πλευρικής λαβής βεβ...

Страница 158: ...όνης 9 12 mm 16 mm Εικ 25 1 Κάλυμμα σκόνης Σετ καλύμματος σκόνης Προαιρετικό εξάρτημα Πριν τοποθετήσετε το σετ καλύμματος σκόνης αφαιρέστε τη μύτη από το εργαλείο αν είναι τοποθετημένη Τοποθετήστε το σετ καλύμματος σκόνης στο εργαλείο με τρόπο ώστε το σύμβολο στο κάλυμμα σκόνης να είναι ευθυγραμμισμένο με την εγκοπή στο εργαλείο Εικ 26 1 σύμβολο 2 Εγκοπή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν συνδέσετε ηλεκτρική σκούπα στ...

Страница 159: ...μα την απώλεια ελέγχου του εργαλείου και την ενδεχόμενη πρόκληση σοβαρού τραυματισμού Ρυθμίστε το κουμπί αλλαγής τρόπου λειτουργίας στο σύμβολο Τοποθετήστε τη μύτη στο επιθυμητό σημείο για διάνοιξη της οπής και μετά τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Μην ασκείτε δύναμη στο εργαλείο Η μικρή πίεση έχει ως αποτέλεσμα βέλτιστα αποτελέσματα Κρατήστε το εργαλείο στη θέση του και εμποδίστε το να γλιστρήσει απ...

Страница 160: ... κρατήστε το δακτύλιο και γυρίστε το τσοκ αριστερόστροφα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη γυρίσετε τον επιλογέα στη θήκη σκόνης ενώ η θήκη σκόνης έχει αφαιρεθεί από το σύστημα συλλογής σκόνης Αν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί εισπνοή της σκόνης ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο όταν γυρίζετε τον επιλογέα στη θήκη σκόνης Αν γυρίσετε τον επιλογέα ενώ το εργαλείο λειτουργεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ...

Страница 161: ...ια να καθαρίσετε τη σκόνη από το εσωτερικό της οπής Εικ 39 Χρήση του σετ καλύμματος σκόνης Προαιρετικό εξάρτημα Τοποθετήστε το σετ καλύμματος σκόνης επάνω στην οροφή όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Εικ 40 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το σετ καλύμματος σκόνης κατά το τρυπάνισμα σε μέταλλο ή παρόμοιο Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο σετ καλύμματος σκόνης λόγω της θερμότητας που παράγεται από τη μικρή σ...

Страница 162: ...τρικής σκούπας Αν επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα μαζί με τη λειτουργία διακόπτη του εργαλείου ολοκληρώστε εκ των προτέρων την καταχώρηση εργαλείου 1 Τοποθετήστε τις μπαταρίες στην ηλεκτρική σκούπα και στο εργαλείο 2 Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική σκούπα στη θέση AUTO Εικ 45 1 Διακόπτης αναμονής 3 Πατήστε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης στην ηλεκτρική σκούπα για 3 δ...

Страница 163: ... την κατάσταση της λειτουργίας ασύρματης ενεργοποίησης Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για τη σημασία της κατάστασης λυχνίας Κατάσταση Λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης Περιγραφή Χρώμα Αναμμένη Αναβοσβήνει Διάρκεια Αναμονή Μπλε 2 ώρες Η ασύρματη ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας είναι διαθέσιμη Η λυχνία θα σβήσει αυτόματα όταν δεν εκτελεστεί καμία λειτουργία για 2 ώρες Όταν το εργαλείο λειτουργεί Η ...

Страница 164: ...σια ανταλλακτικά της Makita Κατάσταση προβλήματος Πιθανή αιτία δυσλειτουργία Αποκατάσταση Η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης δεν ανάβει αναβοσβήνει Η ασύρματη μονάδα δεν είναι εγκατεστημένη στο εργαλείο Η ασύρματη μονάδα είναι εγκατεστημένη στο εργαλείο λανθασμένα Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα Ο ακροδέκτης της ασύρματης μονάδας ή και η σχισμή είναι βρόμικα Σκουπίστε απαλά τη σκόνη και τη βρο...

Страница 165: ...λέστε τις διαδικασίες καταχώρησης εργαλείου για το εργαλείο και την ηλεκτρική σκούπα ταυτόχρονα Ραδιοφωνικά παράσιτα από άλλες συσκευές που παράγουν ραδιοκύματα υψηλής έντασης Διατηρήστε το εργαλείο και την ηλεκτρική σκούπα μακριά από τις συσκευές όπως συσκευές Wi Fi και φούρνους μικροκυμάτων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθεώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή...

Страница 166: ...ε απαλά τη σκόνη και τη βρομιά από τον ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας και καθαρίστε τη σχισμή Το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης στο εργαλείο δεν έχει πατηθεί Πατήστε για λίγο το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης και βεβαιωθείτε ότι η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης αναβοσβήνει με μπλε χρώμα Ο διακόπτης αναμονής στην ηλεκτρική σκούπα δεν έχει τεθεί στη θέση AUTO Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρ...

Страница 167: ...Makita Προστατευτικά γυαλιά Πλαστική θήκη μεταφοράς ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσε...

Страница 168: ... kursu 190 mm ye kadar Uygun matkap ucu 260 mm ye kadar Anma voltajı D C 18 V Net ağırlık 1 6 kg Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ve batarya kartuşu ülkeden ülkeye değişebilir Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre...

Страница 169: ... Çalışma modu DX08 ile darbeli beton delme Titreşim emisyonu ah HD 8 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu yan kavrama koluyla yontma işlevi Titreşim emisyonu ah Cheq 8 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu metal delme Titreşim emisyonu ah D 2 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Model DHR281 Çalışma modu darbeli beton delme Titreşim emisyonu ah HD 9 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu D...

Страница 170: ...yrıca bir toz maskesi ve kalın eldivenler giymeniz de önerilir 5 Çalışmaya başlamadan önce ucun yerine sağlam bir şekilde takıldığından emin olun 6 Normal kullanımda alet titreşim üretecek şekilde tasarlanmıştır Vidalar kolayca gevşeyebilir arızaya ya da kazaya sebep olabilir Kullanmadan önce vidaların sıkılığını kontrol edin 7 Soğuk havalarda ya da alet uzun bir süre kullanılmamışsa yüksük olarak...

Страница 171: ...önce şarj edin Aletin gücünün zayıflamaya başladığını fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin 2 Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklığında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullanmadığın...

Страница 172: ...aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerindeki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturmasını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten y...

Страница 173: ...v toz toplama sistemi takılı iken kullanılamaz Ön lambanın yakılması Şek 5 1 Lamba DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Lambayı yakmak için anahtar tetiği çekin Anahtar tetik çekilirken lamba yanmaya devam eder Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba söner DİKKAT DHR282 DHR283 için Lamba birkaç saniye yanıp söndükten sonra kapanırsa aktif geri bes...

Страница 174: ...u değiştirme düğmesini sembolüne doğru döndürün Spiral matkap ucu veya ahşap matkap ucu kullanın Şek 10 1 Sadece dönüş Sadece kırma Yontma raspalama veya kırma işlemleri için eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne doğru döndürün Sivri keski soğuk keski yassı keski vb kullanın Şek 11 1 Sadece kırma Kanca DİKKAT Aleti hiçbir zaman yüksek bir yere veya potansiyel olarak dengesiz bir zemine asmayın...

Страница 175: ...ası veya çıkarılması Matkap ucunu takmadan önce matkap ucunun mil ucunu temizleyin ve gres ile yağlayın Şek 18 1 Mil ucu 2 Gres yağı Matkap ucunu alete takın Matkap ucunu çevirip yerine oturana kadar itin Matkap ucunu taktıktan sonra çekmeye çalışarak matkap ucunun yerine sağlam bir şekilde oturduğundan daima emin olun Şek 19 1 Matkap ucu Matkap ucunu çıkarmak için mandren kapağını tamamen aşağı ç...

Страница 176: ...k çekmeyin Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir DİKKAT Toz toplama sistemi sadece beton delme işlemi için tasarlanmıştır Toz toplama sistemini metal veya tahta delme işlemi için kullanmayın DİKKAT Aleti toz toplama sistemi ile kullanırken toz solumayı engellemek için toz toplama sistemine mutlaka filtre takın DİKKAT Toz toplama sistemini kullanmadan önce filtrenin hasarlı olmadığını kontrol ed...

Страница 177: ...in İsteğe bağlı aksesuarlar Mandren adaptörünü 1 2 20 boy vida takılabilen anahtarsız matkap mandrenine takın ve daha sonra bunları alete takın Takarken Matkap ucunun takılması veya çıkarılması bölümüne başvurun Şek 33 1 Anahtarsız matkap mandreni 2 Mandren adaptörü DHR281 DHR283 için Hızlı değiştirilebilir matkap mandrenini standart ekipman olarak kullanın Takarken SDS plus için hızlı değiştirile...

Страница 178: ...rgeyi aletin anahtarla çalıştırılması ile birlikte çalıştırabilirsiniz Şek 41 Kablosuz çalıştırma işlevini kullanmak için aşağıdaki unsurları hazırlayın Bir kablosuz ünitesi isteğe bağlı aksesuar Kablosuz çalıştırma işlevini destekleyen bir elektrikli süpürge Kablosuz çalıştırma işlevi ayarına genel bakış aşağıda verilmiştir Ayrıntılı işlemler için her bir kısma bakın 1 Kablosuz ünitesinin takılma...

Страница 179: ...ılavuzuna da bakın Elektrikli süpürgeye bir aleti kaydettikten sonra elektrikli süpürge aletin anahtarla çalıştırılması ile birlikte otomatik olarak çalışır 1 Kablosuz ünitesini alete takın 2 Elektrikli süpürgenin hortumunu alete bağlayın Şek 47 3 Elektrikli süpürge üzerindeki bekleme düğmesini AUTO konumuna alın Şek 48 1 Bekleme düğmesi 4 Aletin üzerindeki kablosuz çalıştırma düğmesine kısa sürey...

Страница 180: ...blosuz ünitesine güç besleniyor ve kablosuz çalıştırma işlevi başlıyor Kapalı Elektrikli süpürgenin kablosuz çalıştırılması durduruldu Elektrikli süpürge için alet kaydını iptal ederken aşağıdaki prosedürü uygulayın 1 Elektrikli süpürge ve alete bataryaları takın 2 Elektrikli süpürge üzerindeki bekleme düğmesini AUTO konumuna alın Şek 51 1 Bekleme düğmesi NOT Kablosuz çalıştırma lambaları 20 saniy...

Страница 181: ...z ünitesi alete takılmamış Kablosuz ünitesi alete hatalı takılmış Kablosuz ünitesini doğru takın Kablosuz ünitesinin terminali ve veya yuva kirli Kablosuz ünitesinin terminalindeki tozu ve kiri hafifçe silin ve yuvayı temizleyin Elektrikli süpürge üzerindeki bekleme düğmesi AUTO konumuna alınmamış Elektrikli süpürge üzerindeki bekleme düğmesini AUTO konumuna alın Güç beslemesi yok Alete ve elektri...

Страница 182: ...lanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Toz kutusunun filtresinin değiştirilmesi İsteğe bağlı aksesuarlar 1 Toz kutusunun kolunu aşağı bastırara...

Страница 183: ...fleme aparatı Toz başlığı Toz başlığı seti Toz toplama sistemi Kablosuz ünitesi Orijinal Makita batarya ve şarj aleti Koruyucu gözlük Plastik taşıma çantası NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içerisinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ...

Страница 184: ...155 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...

Страница 185: ...885632B999 ...

Страница 186: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180606 ...

Отзывы: