background image

25 

13. 

Utiliza

ţ

i clema pentru a sus

ţ

ine piesa de 

prelucrat oricând este practic acest lucru. Nu 

ţ

ine

ţ

i niciodat

ă

 o pies

ă

 de prelucrat mic

ă

 într-

o mân

ă

 

ş

i ma

ş

ina în cealalt

ă

 mân

ă

 în timpul 

utiliz

ă

rii.

 Fixarea unei piese de prelucrat mici v

ă

 

permite s

ă

  v

ă

 utiliza

ţ

i mâinile pentru a controla 

ma

ş

ina. Materialul rotund, precum diblurile, 

ţ

evile 

sau conductele, au tendin

ţ

a de a se rostogoli în 

timpul t

ă

ierii 

ş

i ar putea cauza în

ţ

epenirea sau 

saltul capului înspre dumneavoastr

ă

14. 

Nu a

ş

eza

ţ

i niciodat

ă

 ma

ş

ina electric

ă

 înainte 

de oprirea complet

ă

 a accesoriului.

 Accesoriul 

aflat în rota

ţ

ie ar putea apuca suprafa

ţ

ş

i trage 

de ma

ş

ina electric

ă

 f

ă

r

ă

 a o putea controla. 

15. 

Dup

ă

 schimbarea capetelor sau efectuarea 

reglajelor, asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 piuli

ţ

a de strângere, 

mandrina sau orice alte dispozitive de 
ajustare sunt bine strânse.

 Dispozitivele de 

ajustare sl

ă

bite se pot deplasa brusc, cauzând 

pierderea controlului, iar componentele rotative 
sl

ă

bite vor fi proiectate violent. 

16. 

Nu l

ă

sa

ţ

i ma

ş

ina electric

ă

 în func

ţ

iune în timp 

ce o transporta

ţ

i lâng

ă

 corpul dumneavoastr

ă

.

 

Contactul accidental cu accesoriul aflat în rota

ţ

ie 

v

ă

 poate ag

ăţ

a îmbr

ă

c

ă

mintea, tr

ă

gând 

accesoriul spre corpul dumneavoastr

ă

.  

17. 

Cur

ăţ

a

ţ

i în mod regulat fantele de ventila

ţ

ie 

ale ma

ş

inii electrice.

 Ventilatorul motorului va 

aspira praful în interiorul carcasei, iar acumul

ă

rile 

excesive de pulberi metalice pot prezenta pericol 
de electrocutare. 

18. 

Nu folosi

ţ

i ma

ş

ina electric

ă

 în apropierea 

materialelor inflamabile.

 Scânteile pot aprinde 

aceste materiale. 

19. 

Nu folosi

ţ

i accesorii care necesit

ă

 agen

ţ

i de 

r

ă

cire lichizi.

 Folosirea apei sau a lichidelor de 

r

ă

cire poate cauza electrocut

ă

ri sau 

ş

ocuri de 

tensiune. 

Recul 

ş

i avertismente asociate

 

Reculul este o reac

ţ

ie brusc

ă

 la un accesoriu rotativ 

ag

ăţ

at sau prins. În

ţ

epenirea sau ag

ăţ

area provoac

ă

 o 

oprire brusc

ă

 a accesoriului aflat în rota

ţ

ie, ceea ce 

for

ţ

eaz

ă

 ma

ş

ina sc

ă

pat

ă

 de sub control în direc

ţ

ia 

opus

ă

 celei de rotire a accesoriului. 

De exemplu, dac

ă

 un disc abraziv se în

ţ

epene

ş

te sau 

se aga

ţă

 în piesa de prelucrat, muchia discului care 

p

ă

trunde în punctul de blocare poate s

ă

pa în suprafa

ţ

materialului cauzând urcarea sau proiectarea înapoi a 
discului. Discul poate s

ă

ri c

ă

tre utilizator sau în partea 

opus

ă

 acestuia, în func

ţ

ie de direc

ţ

ia de mi

ş

care a 

discului în punctul de blocare. De asemenea, discurile 
abrazive se pot rupe în aceste condi

ţ

ii. 

Reculul este rezultatul utiliz

ă

rii incorecte a ma

ş

inii 

electrice 

ş

i/sau al procedeelor sau condi

ţ

iilor de lucru 

necorespunz

ă

toare, putând fi evitat prin adoptarea unor 

m

ă

suri de precau

ţ

ie adecvate prezentate în continuare. 

 
 

a) 

Men

ţ

ine

ţ

i o priz

ă

 ferm

ă

 pe ma

ş

ina electric

ă

 

ş

i pozi

ţ

iona

ţ

i-v

ă

 corpul 

ş

i bra

ţ

ele astfel încât s

ă

 

contracara

ţ

i for

ţ

ele de recul.

 Utilizatorul poate 

controla for

ţ

ele de recul, dac

ă

  î

ş

i ia m

ă

suri de 

precau

ţ

ie adecvate. 

b) 

Proceda

ţ

i cu deosebit

ă

 aten

ţ

ie atunci când 

prelucra

ţ

i col

ţ

uri, muchii ascu

ţ

ite etc. Evita

ţ

izbiturile 

ş

i salturile accesoriului.

 Col

ţ

urile, 

muchiile ascu

ţ

ite sau salturile au tendin

ţ

a de a 

ag

ăţ

a accesoriul aflat în rota

ţ

ie 

ş

i conduc la 

pierderea controlului sau apari

ţ

ia reculurilor. 

c) 

Nu ata

ş

a

ţ

i o lam

ă

 de fer

ă

str

ă

u din

ţ

at

ă

.

 Astfel de 

lame pot crea reculuri frecvente 

ş

i pierderea controlului. 

d) 

Introduce

ţ

i întotdeauna capul în material în 

aceea

ş

i direc

ţ

ie în care muchia t

ă

ietoare iese 

din material (este aceea

ş

i direc

ţ

ie în care sunt 

aruncate a

ş

chiile).

 Introducerea ma

ş

inii în 

direc

ţ

ia gre

ş

it

ă

 cauzeaz

ă

 ie

ş

irea muchiei t

ă

ietoare 

a capului din piesa prelucrat

ă

 

ş

i tragerea ma

ş

inii 

în aceast

ă

 direc

ţ

ie. 

Avertismente specifice privind siguran

ţ

a poliz

ă

rii: 

a) 

Folosi

ţ

i numai tipurile de disc recomandate 

pentru ma

ş

ina dumneavoastr

ă

 electric

ă

 

ş

i doar 

pentru aplica

ţ

iile recomandate. 

Avertiz

ă

ri suplimentare de siguran

ţă

20. 

Ma

ş

ina este destinat

ă

 utiliz

ă

rii cu pietre de 

ş

lefuit abrazive din material compozit (pietre 

de polizor) montate permanent pe dornuri 
(tije) simple, nefiletate. 

21. 

Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 discul nu intr

ă

 în contact cu 

piesa de prelucrat înainte de a conecta 
comutatorul. 

22. 

Înainte de utilizarea ma

ş

inii pe piesa propriu-

zis

ă

, l

ă

sa

ţ

i-o s

ă

 func

ţ

ioneze în gol pentru un 

timp. Încerca

ţ

i s

ă

 identifica

ţ

i orice vibra

ţ

ie sau 

oscila

ţ

ie care ar putea indica o instalare 

inadecvat

ă

 sau un disc neechilibrat. 

23. 

Folosi

ţ

i fa

ţ

a specificat

ă

 a discului pentru a 

executa polizarea. 

24. 

Ave

ţ

i grij

ă

 la scântei. 

Ţ

ine

ţ

i ma

ş

ina astfel încât 

scânteile s

ă

 nu se îndrepte c

ă

tre 

dumneavoastr

ă

 

ş

i alte persoane, sau c

ă

tre 

materiale inflamabile. 

25. 

Nu l

ă

sa

ţ

i ma

ş

ina în func

ţ

iune. Folosi

ţ

i ma

ş

ina 

numai când o 

ţ

ine

ţ

i cu mâinile. 

26. 

Nu atinge

ţ

i piesa prelucrat

ă

 imediat dup

ă

 

executarea lucr

ă

rii; aceasta poate fi extrem de 

fierbinte 

ş

i poate provoca arsuri ale pielii. 

27. 

Respecta

ţ

i instruc

ţ

iunile produc

ă

torului cu privire 

la montarea 

ş

i utilizarea corect

ă

 a discurilor. 

Manipula

ţ

ş

i depozita

ţ

i cu aten

ţ

ie discurile. 

28. 

Verifica

ţ

i ca piesa de prelucrat s

ă

 fie sprijinit

ă

 

corect. 

29. 

Dac

ă

 locul de munc

ă

 este extrem de c

ă

lduros 

ş

i umed, sau foarte poluat cu pulbere 

conductoare, folosi

ţ

i un întrerup

ă

tor de 

scurtcircuitare (30 mA) pentru a asigura 
protec

ţ

ia utilizatorului. 

Содержание DGD800

Страница 1: ...PL Akumulatorowa szlifierka prosta INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Polizor drept fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Geradschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli lyukcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová priama brúska NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová kleštinová bruska NÁVOD K OBSLUZE DGD800 DGD801 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 1 014130 1 2 012128 1 2 3 015676 1 4 011466 1 5 011472 1 2 3 4 6 011468 8 011478 1 9 001145 1 2 10 011473 1 2 11 011474 12 011467 13 011470 14 011479 15 011480 10 mm Max 7 015814 ...

Страница 3: ...tri axial vector sum determined according to EN60745 Model DGD800 Work mode surface grinding Vibration emission ah SG 6 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model DGD801 Work mode surface grinding Vibration emission ah SG 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one to...

Страница 4: ...ory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time 9 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield...

Страница 5: ...the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed Safety Warnings Specific for Grinding a Use only wheel types that are recommended for your power tool and only for recommended applications Additional safety warnings 20 The tool is intended for use with bonded abrasive wheel points grinding stones permanently mounted on plain unthreaded mandrel sh...

Страница 6: ...charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartrid...

Страница 7: ...not flicker so the battery cartridge or indication lamp has broken Overload protection When the tool is overloaded the indication lamp lights up When the load on the tool is reduced the lamp goes out If the tool continues to be overloaded and the indication lamp continues to light up for approximately two seconds the tool stops This prevents the motor and its related parts from being damaged In th...

Страница 8: ... the brush holder caps Reinstall the holder cap cover on the tool To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any othe...

Страница 9: ...нні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 72 дБ A Похибка K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Модель DGD800 Режим роботи полірування поверхні Вібрація ah SG 6 5 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Модель DGD801 Режим роботи полірування ...

Страница 10: ...вашого електроінструмента Приладдя неналежних розмірів не можна контролювати належним чином 6 Розмір приладдя повинен відповідним чином підходити до цанги електроінструмента Приладдя що не підходить до кріплення електроінструмента зазнає розбалансування і надмірної вібрації та може спричинити втрату контролю 7 Установлюване на шпиндель приладдя необхідно до кінця вставляти у цангу або патрон Якщо ...

Страница 11: ...свою чергу спричиняє штовхання неконтрольованого електроінструмента у напрямку протилежному напрямку обертання приладдя Наприклад у разі защемлення або чіпляння абразивного диска деталлю край диска що входить до місця защемлення може зануритися в поверхню матеріалу і це призведе до відскоку диска і до віддачі Диск може відскочити до або від оператора залежно від напрямку руху диска в місці защемле...

Страница 12: ...мки 6 Не слід зберігати інструмент та касету з акумулятором в містах де температура може сягнути та перевищити 50гр ゚ C 122 ゚ F 7 Не слід спалювати касету з акумулятором навіть якщо вона була неодноразово пошкоджена або повністю спрацьована Касета з акумулятором може вибухнути в огні 8 Не слід кидати або ударяти акумулятор 9 Не слід використовувати пошкоджений акумулятор 10 Поводження з літій іонн...

Страница 13: ... або акумулятор знаходитимуться в таких умовах Перенавантаження Інструмент споживає струм занадто високої потужності під час роботи У такому разі вимкніть інструмент та припиніть роботу що призвела до його перенавантаження Для повторного запуску знову увімкніть інструмент Якщо інструмент неможливо запустити це означає що акумулятор перегрівся У такому разі дозвольте акумулятору охолонути перш ніж ...

Страница 14: ... О ВИМК а потім перемкнути його в положення І ВМК КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед тим як проводити будь які роботи на інструменті Встановлення або зняття круглого наконечника мал 6 Послабте гайку манжети та вставте круглий наконечник в гайку манжети За допомогою одного ключа утримуйте шпиндель а другим ключем надійно затя...

Страница 15: ...огу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Бокова ручка приладдя мал 12 мал 13 мал 14 мал 15 У разі використання точильного каменя слід зняти гумовий протектор встановити до упора бокову ручку на барабан інструмента та повернути її на необхідний кут Після цього ручку слід добре затягнути повертаючи її по годинниковій стрілці ОБЕРЕЖНО У разі в...

Страница 16: ...Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENG900 1 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Model DGD800 Tryb pracy szlifowanie powierzchni Emisja drgań ah SG 6 5 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Model DGD801 Tryb pracy szlifowanie powierzchni Emisja drgań ah SG 2 5 m s2 lub mniej...

Страница 17: ... sprzętu mocującego w elektronarzędziu będzie niewyważony podczas pracy powodując nadmierne drgania i ryzyko utraty kontroli nad narzędziem 7 Akcesoria montowane na trzpieniu muszą zostać wsunięte w tuleję zaciskową lub uchwyt do oporu Jeśli trzpień jest nieprawidłowo zamocowany i lub występ tarczy jest zbyt duży zamontowane akcesorium może się poluzować i może zostać wyrzucone w powietrze z dużą ...

Страница 18: ...o powierzchnię materiału może wypchnąć tarczę w górę lub spowodować jej odrzut Tarcza może odskoczyć w stronę operatora lub w kierunku przeciwnym w zależności od kierunku obrotów tarczy w punkcie zakleszczenia W takich warunkach może również dojść do pęknięcia tarczy ściernej Odrzut jest wynikiem nieprawidłowej eksploatacji elektronarzędzia i lub niewłaściwej obsługi lub warunków pracy Można go un...

Страница 19: ...konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia 6 Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowywać w miejscach w których temperatura osiąga bądź przekracza 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Akumulatorów nie wolno palić również tych poważnie uszkodzonych lub całkowicie zużytych W ogniu mogą one bowiem eksplodować 8 Chronić akumulator przed upadkiem i uderzeniami 9 Nie wolno używać uszkodzonego akumula...

Страница 20: ...orem Przeciążenie Narzędzie pracuje w sposób przyczyniający się do niezwykle wysokiego wzrostu napięcia W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i przerwać wykonywanie czynności powodującej przeciążenie narzędzia Następnie ponownie uruchomić narzędzie Jeżeli narzędzie nie włączy się akumulator uległ przegrzaniu W takiej sytuacji należy odczekać aż akumulator ostygnie przed ponownym uruchomienie...

Страница 21: ...a następnie z powrotem do pozycji I WŁĄCZONY MONTAŻ UWAGA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Montaż i demontaż końcówki szlifierskiej Rys 6 Poluzować nakrętkę zaciskową i wsunąć w nią końcówkę szlifierską Małym kluczem przytrzymać wrzeciono a dużym mocno dokręcić nakrętkę...

Страница 22: ...lkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Rękojeść boczna wyposażenie dodatkowe Rys 12 Rys 13 Rys 14 Rys 15 W przypadku korzystania z uchwytu bocznego należy ściągnąć gumową osłonę wsunąć do oporu uchwyt w korpus narzędzia i ustawić pod wybranym kątem Następnie mocno dokręcić uchwyt obracając go zgodnie z ruchem wskazówe...

Страница 23: ...e de protecţie a auzului ENG900 1 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Model DGD800 Mod de funcţionare polizare suprafaţă Emisie de vibraţii ah SG 6 5 m s2 Marjă de eroare K 1 5 m s2 Model DGD801 Mod de funcţionare polizare suprafaţă Emisie de vibraţii ah SG 2 5 m s2 sau mai puţin Marjă de eroare K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii decla...

Страница 24: ...riile montate pe dorn simplu trebuie complet introduse în conul elastic de strângere sau mandrină Dacă dornul simplu este insuficient fixat şi sau proeminenţa discului este prea lungă accesoriul montat se poate desprinde şi poate fi aruncat cu viteză ridicată 8 Nu folosiţi un accesoriu deteriorat Înainte de fiecare utilizare inspectaţi accesoriul cum ar fi discurile abrazive cu privire la aşchii ş...

Страница 25: ...aşinii electrice şi sau al procedeelor sau condiţiilor de lucru necorespunzătoare putând fi evitat prin adoptarea unor măsuri de precauţie adecvate prezentate în continuare a Menţineţi o priză fermă pe maşina electrică şi poziţionaţi vă corpul şi braţele astfel încât să contracaraţi forţele de recul Utilizatorul poate controla forţele de recul dacă îşi ia măsuri de precauţie adecvate b Procedaţi c...

Страница 26: ...cineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă acesta este grav deteriorat sau complet uzat Cartuşul acumulatorului poate exploda în foc 8 Aveţi grijă să nu scăpaţi pe jos sau să loviţi acumulatorul 9 Nu folosiţi un acumulator uzat 10 Acumulatoarele litiu ion incluse fac obiectul cerinţelor Legislaţiei privind mărfurile periculoase Pentru transport comercial de exemplu transport efectuat de către ter...

Страница 27: ...gerea unui curent de o intensitate anormal de ridicată În această situaţie opriţi maşina iar apoi opriţi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşinii Apoi reporniţi maşina Dacă maşina nu porneşte acumulatorul este supraîncălzit În această situaţie lăsaţi acumulatorul să se răcească înainte de a reporni maşina Tensiune scăzută acumulator Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică iar maşina n...

Страница 28: ...mobiliza arborele şi cealaltă pentru a strânge ferm piuliţa de strângere Piatra de şlefuit nu trebuie montată la mai mult de 10 mm faţă de piuliţa de strângere Depăşirea acestei distanţe poate provoca vibraţii sau ruperea axului Fig 7 Pentru a demonta piatra de şlefuit executaţi în ordine inversă operaţiile de instalare ATENŢIE Folosiţi un con elastic de strângere de dimensiuni corecte pentru piat...

Страница 29: ... de cauciuc introduceţi mânerul lateral în corpul maşinii până când se opreşte şi rotiţi l la unghiul dorit Apoi strângeţi mânerul ferm prin rotire în sens orar ATENŢIE Când folosiţi maşina fără mâner instalaţi întotdeauna apărătoarea de cauciuc pe maşină La instalarea apărătoarei de cauciuc apăsaţi o întotdeauna pe maşină astfel încât forma cu cavitate rotunjită în partea de sus a cauciucului să ...

Страница 30: ...edingungen kann der Schalldruckpegel 80 dB A überschreiten Tragen Sie Gehörschutz ENG900 1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell DGD800 Arbeitsmodus Flächenschleifen Schwingungsbelastung ah SG 6 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Modell DGD801 Arbeitsmodus Flächenschleifen Schwingungsbelastung ah SG 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Die deklar...

Страница 31: ...bbrechen und herumgeschleudert werden 5 Außendurchmesser und Dicke des Zubehörs müssen innerhalb der Nennleistung des Elektrowerkzeugs liegen Zubehör mit der falschen Größe kann nicht angemessen kontrolliert werden 6 Die Dorngröße der Zubehöre muss genau auf die Spannzange des Elektrowerkzeugs passen Zubehöre die nicht genau auf den Aufsatz des Elektrowerkzeugs passen laufen aus dem Gleichgewicht ...

Страница 32: ... Ansammlung von Metallspänen kann elektrische Schläge verursachen 18 Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Materialien entzünden 19 Verwenden Sie kein Zubehör für das flüssiges Kühlmittel erforderlich ist Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Rückschlag und damit verbundene Sich...

Страница 33: ... Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen ENC007 11 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR AKKUBLOCK 1 Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für 1 das Akkuladegerät 2 den Akku und 3 das Produkt für das der Akku verwendet wird 2 Der Akkublo...

Страница 34: ...ie den Akkublock einsetzen oder herausnehmen Andernfalls könnte Ihnen das Werkzeug oder der Akkublock aus den Händen fallen sodass das Werkzeug oder der Akkublock beschädigt werden oder diese Verletzungen verursachen Zum Entnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Werkzeug herausziehen Zum Einsetzen des Akkublocks...

Страница 35: ...tellung O OFF Kombinationsanzeigenleuchte Abb 5 Die Anzeigenleuchten befinden sich an zwei Stellen Wenn der Akkublock in das Werkzeug eingesetzt wird und der Schiebeschalter auf der Position O OFF steht leuchtet die Anzeigenleuchte etwa eine Sekunde lang kurz auf Ist dies nicht der Fall ist entweder der Akkublock oder die Anzeigenleuchte defekt Überlastungsschutz Bei einer Überlastung des Werkzeug...

Страница 36: ...diese anheben Abb 11 Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab Wechseln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Befestigen Sie die Abdeckung der Halterkappe wieder am Gerät Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Se...

Страница 37: ...nkavégzés során meghaladhatja a 80 dB A értéket Viseljen fülvédőt ENG900 1 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint meghatározva Típus DGD800 Működési mód felületcsiszolás Rezgéskibocsátás ah SG 6 5 m s2 Tűrés K 1 5 m s2 Típus DGD801 Működési mód felületcsiszolás Rezgéskibocsátás ah SG 2 5 m s2 vagy kevesebb Tűrés K 1 5 m s2 ENG901 1 A rezgéskibocsátás értéke a ...

Страница 38: ...zok a tartozékok amelyek nem illeszkednek az elektromos szerszámhoz az elektromos szerszám egyensúlyvesztését túlságos rezgését és az uralom elveszítését okozhatják 7 A tengelycsapos rögzítésű tartozékokat teljesen be kell tolni a befogópatronba vagy tokmányba Ha a tengelycsap nincs megfelelően befogva és vagy a tárcsa túlnyúlása túl nagy a befogott tartozék kilazulhat és nagy sebességgel kirepülh...

Страница 39: ...r el is törhetnek A visszarúgás a szerszám helytelen használatának és vagy a nem megfelelő működési eljárásoknak és körülményeknek következménye és az alábbi óvintézkedések betartásával megelőzhető a Fogja stabilan az elektromos szerszámot helyezkedjen úgy és helyezze el úgy a karjait hogy ellen tudjon állni a visszarúgáskor fellépő erőknek A kezelő uralma alatt tarthatja a reakciónyomatékot és a ...

Страница 40: ... az 50 ゚ C ot 122 ゚ F 7 Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat 8 Vigyázzon nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort 9 Ne használjon sérült akkumulátort 10 A készülékben található lítium ion akkumulátorok veszélyes anyagnak minősülnek Kereskedelmi szállítás pl külső fél szállítmányozási vállalat megbíz...

Страница 41: ...erül Túlterhelt A szerszámot úgy működteti hogy az szokatlanul erős áramot vesz fel Ilyenkor kapcsolja ki a szerszámot és állítsa le azt az alkalmazást amelyik a túlterhelést okozza Újraindításhoz kapcsolja be a szerszámot Ha a szerszám nem indul el az akkumulátor túlmelegedett Ilyenkor hagyja kihűlni az akkumulátort mielőtt ismét bekapcsolná a szerszámot Az akkumulátor töltöttsége alacsony Az akk...

Страница 42: ... mm nél nagyobb távolságban felszerelni a befogópatron anyájától Ezen távolság túllépésekor rezgés léphet fel vagy a tengely eltörhet Fig 7 A csiszolócsúcs eltávolításához kövesse a felszerelési eljárást fordított sorrendben VIGYÁZAT Használjon a felszerelni kívánt csiszolócsúcshoz megfelelő méretű befogópatron kúpot ÜZEMELTETÉS Fig 8 Kapcsolja be a készüléket úgy hogy a csiszolócsúcs ne érintkezz...

Страница 43: ...i védőlapot illessze be az oldalsó fogantyút a szerszám orsónyakába amilyen mélyen csak lehetséges majd fordítsa el azt a kívánt szögbe Ezt követően rögzítse a fogantyút az óramutató járásával egyező irányba elforgatva VIGYÁZAT Amikor a szerszámot a fogantyú nélkül használja mindig helyezze vissza a gumi védőlapot a szerszámra A gumi védőelem felszerelésekor nyomja azt rá a szerszámra úgy hogy a g...

Страница 44: ...1 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Model DGD800 Pracovný režim brúsenie povrchu Emisie vibrácií ah SG 6 5 m s2 Odchýlka K 1 5 m s2 Model DGD801 Pracovný režim brúsenie povrchu Emisie vibrácií ah SG 2 5 m s2 alebo menej Odchýlka K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použi...

Страница 45: ...kľučovadla Ak vreteno nebude dostatočné držané a alebo prečnievanie kotúča bude veľmi veľké namontované príslušenstvo sa môže uvoľniť a pri veľkej rýchlosti vysunúť 8 Nepoužívajte poškodené príslušenstvo Pred každým použitím skontrolujte príslušenstvo napríklad skontrolujte rozbrusovacie kotúče či neobsahujú úlomky a praskliny Ak elektrický nástroj alebo nástroj spadne skontrolujte či nie sú poško...

Страница 46: ...i odolať silám spätného nárazu Obsluha môže kontrolovať sily spätného nárazu ak sú prijaté správne opatrenia b Pri opracovávaní rohov ostrých hrán a pod buďte zvlášť opatrní Zabráňte odskakovaniu a zadrhávaniu príslušenstva Rohy ostré hrany alebo odskakovanie majú tendenciu zadrhnúť príslušenstvo a spôsobiť stratu kontroly alebo spätný náraz c Nepripájajte zúbkované pílové ostrie Takéto ostria čas...

Страница 47: ...súčasťou zariadenia sa vzťahujú požiadavky legislatívy o nebezpečných tovaroch V prípade komerčnej prepravy napr tretími stranami alebo špedičnými spoločnosťami je nutné dodržiavať špeciálne požiadavky uvedené na balení a označení Počas prípravy položky na expedovanie je nutné poradiť sa s odborníkom na nebezpečné materiály Prosím dodržiavajte aj podrobnejšie štátne nariadenia Nechránené kontakty ...

Страница 48: ... odber nadmerne vysokého prúdu V tejto situácii vypnite náradie a zastavte aplikáciu ktorá spôsobuje preťažovanie náradia Potom náradie znova spusťte zapnutím Ak sa náradie nespustí došlo k prehriatiu akumulátora V tejto situácii nechajte akumulátor pred opätovným zapnutím náradia vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať V tejto...

Страница 49: ...i POZOR Použite správnu veľkosť puzdrového kužeľa pre brúsny kotúč ktoré chcete použiť PRÁCA Fig 8 Zapnite nástroj bez toho aby sa brúsny kotúč dotýkal obrobku a počkajte kým brúsny kotúč nedosiahne plnú rýchlosť Potom opatrne priložte brúsny kotúč k obrobku Aby ste dosiahli správnu povrchovú úpravu pohybujte nástrojom pomaly len smerom vľavo POZOR Na nástroj jemne tlačte Nadmerný tlak na nástroj ...

Страница 50: ...čnej rukoväte vždy nasaďte gumový protektor nástroj Pri inštalácii gumeného ochranného prvku tento prvok vždy zatlačte do náradia tak aby horný preliačený povrch sa nachádzal v blízkosti polohy vypínača Brúsne kotúče Puzdrový kužeľ 3 mm 6 mm 8 mm 1 4 1 8 Puzdrová matica Kľúč 13 Súprava bočnej rukoväte Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou bale...

Страница 51: ...Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Model DGD800 Pracovní režim povrchové broušení Emise vibrací ah SG 6 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Model DGD801 Pracovní režim povrchové broušení Emise vibrací ah SG 2 5 m s2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla změřena v souladu se standardní testovací metodou a může být využ...

Страница 52: ...it 8 Nepoužívejte poškozené příslušenství Před každým použitím příslušenství např brusných kotoučů zkontrolujte zda nevykazuje trhliny nebo není znečištěno třískami Pokud jste nástroj nebo příslušenství upustili ověřte zda nedošlo ke škodám a případné poškozené příslušenství vˇyměňte Po kontrole a instalaci příslušenství se postavte mimo rovinu otáčejícího se příslušenství tento požadavek platí ta...

Страница 53: ... při opracování rohů ostrých hran atd Vyvarujte se narážení a skřípnutí příslušenství Rohy a ostré hrany mají tendenci zachycovat otáčející se příslušenství což vede ke ztrátě kontroly nebo zpětnému rázu c Nenasazujte ozubený pilový kotouč Takové kotouče často způsobují zpětné rázy a ztrátu kontroly d Pracovní nástroj veďte do materiálu vždy stejným směrem jakým pracovní nástroj z materiálu vycház...

Страница 54: ...odléhají požadavkům legislativy o nebezpečném zboží Při komerční přepravě např třetími stranami nebo přepravci musí být dodrženy speciální požadavky týkající se balení a označení Při přípravě výrobku k expedici je vyžadována konzultace s odborníkem na nebezpečné materiály Dodržujte také národní předpisy jež mohou obsahovat podrobnější informace Odkryté kontakty přelepte nebo zakryjte a akumulátor ...

Страница 55: ...vypněte a ukončete činnost při níž došlo k přetížení nářadí Potom nářadí zapněte a obnovte činnost Jestliže se nářadí nespustí došlo k přehřátí akumulátoru V takovém případě nechte akumulátor před opětovným zapnutím nářadí vychladnout Nízké napětí akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat V takovém případě vyjměte akumulátor a dobijte jej POZNÁMKA Ochrana ...

Страница 56: ...otu použijte opačný postup montáže POZOR Použijte správnou velikost kužele kleštiny odpovídající kotoučovému hrotu který chcete použít PRÁCE Fig 8 Zapněte nástroj bez toho aby byl kotoučový hrot ve styku s dílem a počkejte dokud kotoučový hrot nedosáhne plné rychlosti Poté zlehka přiložte kotoučový hrot na díl Chcete li dosáhnout dobré kvality povrchu posunujte nástrojem pomalu směrem doleva POZOR...

Страница 57: ...oj bez držadla vždy na nástroj nainstalujte pryžovou krytku Při nasazování pryžové krytky ji natlačte na nářadí vždy tak aby byla její horní okrouhlá odsazená část umístěna v blízkosti přepínače Kotoučové hroty Kužel kleštiny 3 mm 6 mm 8 mm 1 4 1 8 Matice kleštiny Klíč 13 Sestava bočního držadla Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k zařízení přibalen...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...60 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885292B973 ...

Отзывы: