background image

18 ESPAÑOL

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo

DFS451

Capacidades

Tornillo para pared "sheetrock"

4 mm (5/32")

Velocidad sin carga (RPM)

0 - 4 000 r/min

Longitud total

Con localizador corto

281 mm (11-1/8")

Con localizador largo

296 mm (11-5/8")

Peso neto

1,5 kg - 1,8 kg (3,2 lbs - 4,0 lbs)

Tensión nominal

18 V c.c.

• 

Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí incluidas están 

sujetas a cambio sin previo aviso.

• 

Las especificaciones pueden variar de país a país.

• 

El peso puede variar en función de los accesorios, incluido el cartucho de batería. En la tabla se muestra la 

combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01/2014 de EPTA.

Cartucho de batería y cargador aplicables

Cartucho de batería

BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Cargador

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

• 

Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen

-

diendo de su área de residencia.

ADVERTENCIA:

 

Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba.

 El uso de 

cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y/o un incendio.

Advertencias generales de 

seguridad para herramientas 

eléctricas

ADVERTENCIA:

 

Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, ilustraciones y espe-

cificaciones suministradas con esta herramienta 

eléctrica.

 El no seguir todas las instrucciones indi-

cadas a continuación podría ocasionar una descarga 

eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias 

e instrucciones como referencia 

en el futuro.

En las advertencias, el término “herramienta eléctrica” se 

refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con 

conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) o herra-

mienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1. 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-

minada.

 Las áreas oscuras o desordenadas son 

propensas a accidentes.

2. 

No utilice las herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, tal como en la presen-

cia de líquidos, gases o polvo inflamables.

 Las 

herramientas eléctricas crean chispas que pueden 

prender fuego al polvo o los humos.

3. 

Mantenga a los niños y curiosos alejados 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

1. 

Las clavijas de conexión de las herramientas 

eléctricas deberán encajar perfectamente en la 

toma de corriente. No modifique nunca la cla

-

vija de conexión de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas 

eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta 

a tierra). 

La utilización de clavijas no modifica

-

das y que encajen perfectamente en la toma de 

corriente reducirá el riesgo de que se produzca 

una descarga eléctrica.

2. 

Evite tocar con el cuerpo superficies conec

-

tadas a tierra o puestas a tierra tales como 

tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores.

 Si 

su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra 

existirá un mayor riesgo de que sufra una des

-

carga eléctrica.

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

4. 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable 

para transportar, jalar o desconectar la herra-

mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del 

calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi-

les.

 Los cables dañados o enredados aumentan 

el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

5. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en 

exteriores, utilice un cable de extensión apro-

piado para uso en exteriores.

 La utilización de 

un cable apropiado para uso en exteriores redu-

cirá el riesgo de que se produzca una descarga 

eléctrica.

Содержание DFS451

Страница 1: ...ION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico DFS451 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ... in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and mat...

Страница 3: ...ition that may affect the power tool s operation If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak i...

Страница 4: ...inerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit against a hard object to the battery cartridge Such conduct may result in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangero...

Страница 5: ...ry cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always instal...

Страница 6: ...rtridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop NOTE Even with the switch on and motor running the bit will not rotate until you fit the point of the bit in the scre...

Страница 7: ...g switch lever to the neutral position Depth adjustment 1 A B 1 Locator The depth can be adjusted by turning the locator Turn it in B direction for less depth and in A direction for more depth One full turn of the locator equals 2 mm 1 16 change in depth 1 3 mm 1 8 1 Locator Adjust the locator so that the distance between the tip of the locator and the screw head is approximately 3 mm 1 8 as shown...

Страница 8: ...side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out OPERATION Screwdriving operation Fit the screw on the point of the bit and place the point of the screw on the surface of the workpiece to be fas tened Apply pressure to the tool and start it Withdraw the tool as soon as the clutch cuts in Then release the switch trigger CAUTION When fitting the screw onto the poi...

Страница 9: ...ice Center Phillips Insert bits Magnetic bit holder Makita genuine battery and charger Plastic carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product If annexed warranty sheet is not ...

Страница 10: ...il encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmos phères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact des quelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous util...

Страница 11: ...isation d équipements de protection de sécurité adéquats aux utilisateurs des outils électriques et à toute autre personne se trou vant dans la zone de travail immédiate Utilisation et entretien des outils électriques 1 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adé quat et respectez le régime pour...

Страница 12: ...En cas de contact avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil électrique pourraient devenir sous tension et risqueraient de transmettre une décharge électrique à l utilisateur 2 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 3 Tenez l outil fermem...

Страница 13: ...s bornes les trous et les rainures de la batterie Cela pourrait causer un réchauffement un incendie un éclatement et une défaillance de l outil ou de la batterie et entraî ner des brûlures ou des blessures corporelles 17 À moins que l outil ne soit compatible avec l utilisation à proximité des lignes électriques haute tension n utilisez pas la batterie à proximité d une ligne électrique haute tens...

Страница 14: ...atterie L outil s arrête automatiquement pen dant l utilisation lorsque l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes Protection contre la surcharge Cette protection s active lorsque l outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormalement élevée de courant Le cas échéant éteignez l outil et cessez l application qui a causé la surcharge de l outil Rallumez ...

Страница 15: ...lampe s éteint de 10 à 15 secondes après la libération de la gâchette NOTE Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe Prenez garde de rayer la lentille de la lampe pour éviter une diminution de l éclairage Inverseur 1 A B 1 Levier inverseur L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une...

Страница 16: ...e poussant fermement pour le remettre en place Installation du crochet MISE EN GARDE Utilises les pièces de sus pension montage aux fins pour lesquelles elles sont destinées uniquement p ex suspendre l outil sur une ceinture à outils entre deux tâches ou intervalles de travail MISE EN GARDE Prenez soin de ne pas surcharger le crochet car une force excessive ou une surcharge irrégulière pourrait ca...

Страница 17: ...des charbons et tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service après vente Makita agréé exclusive ment avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou...

Страница 18: ...co o herra mienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu minada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presen cia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden pr...

Страница 19: ...uido podría ocasionar una lesión grave en una fracción de segundo 9 Utilice siempre gafas protectoras para prote ger sus ojos de lesiones al usar herramientas eléctricas Las gafas deben cumplir con la Norma ANSI Z87 1 en EUA Es responsabilidad del empleador imponer el uso de equipos protectores de seguridad apropiados a los operadores de la herramienta y demás personas cerca del área de trabajo Ma...

Страница 20: ... superfi cies de asimiento aisladas cuando realice una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cableado oculto Si el sujeta dor entra en contacto con un cable con corriente las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán también de corriente y el operador podrá recibir una descarga eléctrica 2 Asegúrese siempre de pisar sobre suelo firme Asegúrese de qu...

Страница 21: ...e diatamente después de su uso ya que el mismo podría estar lo suficientemente caliente como para provocarle quemaduras 16 No permita que las rebabas el polvo o la tierra queden atrapados en los terminales orificios y ranuras del cartucho de batería Podría pro vocar calentamiento incendio explosión y mal funcionamiento de la herramienta o del cartucho de batería lo que resultaría en quemaduras o l...

Страница 22: ...cho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácil mente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección para la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación para prolongar la vida de la herramienta y la batería La herramienta se deten d...

Страница 23: ...la cabeza del tornillo y aplique presión a favor para enganchar el embrague clutch Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta dejase de parar enseguida repetidamente después de soltar el gatillo interruptor pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento Iluminación de la lámpara delantera 1 1 Lámpara PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea...

Страница 24: ...éplica del material Si la profundi dad no corresponde con el tornillo continúe ajustando hasta que obtenga la configuración de profundidad apropiada ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o extracción de la punta 1 1 Localizador Para quitar la punta tire del localizador L...

Страница 25: ...rtucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones la inspección y sustitución de las escobillas de carbón y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Отзывы: