Makita DEBDML806 Скачать руководство пользователя страница 6

6

FRANÇAIS

Légende du schéma

SPÉCIFICATIONS

• Étant donnés notre recherche et notre développement continus, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes 

à des modifications sans préavis.

• Remarque : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.

Symboles

Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués 
ci-dessous.
Assurez-vous d’avoir bien compris leur signification avant 
d’utiliser l’appareil.

...... Lire le manuel d’instructions.

................. Utilisation en intérieur uniquement

......... Pour les pays de l’Union européenne 

uniquement
En raison de la présence de 
composants dangereux dans 
l’équipement, les déchets 
d’équipements électriques et 
électroniques, les accumulateurs et les 
batteries peuvent avoir un impact 
négatif sur l’environnement et la santé 
humaine.

Ne jetez pas les appareils électriques 
et électroniques ou les batteries avec 
les ordures ménagères !
Conformément à la directive 
européenne relative aux déchets 
d’équipements électriques et 
électroniques et aux déchets 
d’accumulateurs et de batteries, ainsi 
qu’à son adaptation à la législation 
nationale, les déchets d’équipements 
électriques, les batteries et les 
accumulateurs doivent être collectés 
séparément et déposés dans un point 
de collecte distinct pour déchets 
urbains, conformément aux 
réglementations en matière de 
protection de l’environnement.
Cela est indiqué par le symbole de la 
poubelle à roulettes barrée sur 
l’équipement.

................. Rayonnement optique 

(UV et infrarouge).

1.

Batterie

2.

Bouton

3.

Voyant rouge

4.

Interrupteur

5.

20 LED principales

6.

1 LED secondaire

7. Crochet 

métallique

Modèle

DML806

Principales fonctions

Tension

14,4 V/18 V C.C.

LED

20 LED principales 0,5 W

1 LED secondaire 1,0 W

Durée de 

fonctionnement

Batterie standard

20 LED principales si 

allumé

10 LED principales si 

allumé

1 LED secondaire 

si allumé

BL1415

Environ 2,0 heures

Environ 3,5 heures

Environ 11 heures

BL1415N

Environ 2,5 heures

Environ 4,5 heures

Environ 14 heures

BL1430/BL1430B

Environ 4,0 heures

Environ 8,0 heures

Environ 24 heures

BL1440

Environ 6,5 heures

Environ 12 heures

Environ 38 heures

BL1450

Environ 9,0 heures

Environ 17 heures

Environ 53 heures

BL1460B

Environ 9,5 heures

Environ 18 heures

Environ 57 heures

BL1815

Environ 2,5 heures

Environ 5,0 heures

Environ 14 heures

BL1815N

Environ 3,0 heures

Environ 6,0 heures

Environ 17 heures

BL1820/BL1820B

Environ 4,0 heures

Environ 8,5 heures

Environ 23 heures

BL1830/BL1830B

Environ 6,0 heures

Environ 11 heures

Environ 33 heures

BL1840/BL1840B

Environ 8,5 heures

Environ 16 heures

Environ 46 heures

BL1850/BL1850B

Environ 11 heures

Environ 21 heures

Environ 59 heures

BL1860B

Environ 13 heures

Environ 25 heures

Environ 71 heures

Dimensions (avec BL1830, sans crochet)

L 365 mm x P 78 mm x H 119 mm

Poids (sans la batterie)

0,4 kg

Cd
Ni-MH
Li-ion

Содержание DEBDML806

Страница 1: ...Instruction manual F Lampe Torche LED Manuel d instructions D Akku Lampe Betriebsanleitung I Torcia LED a batteria Istruzioni per l uso NL Accu LED lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones DML806 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 3: ... Radiation UV and IR Minimize exposure to eyes or skin Do not stare at the operating light source Use appropriate shielding or eyes protection Take particular care and attention 1 Battery cartridge 2 Button 3 Red Indicator 4 Switch 5 Main LED 20 pcs 6 Sub LED 1 pc 7 Metal Hook Model DML806 Major Features Voltage DC 14 4 V 18 V LED Main LED 0 5 W x 20 pcs Sub LED 1 0 W x 1 pc Operating time Standar...

Страница 4: ...cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on...

Страница 5: ...witch as shown below to change modes The LEDs that will light up are the two rows on the switch side Metal hook Fig 3 Pivot the metal hook upright before using it The hook can be turned at 360 and removed MAINTENANCE To maintain product safety and reliability repairs and maintenance should be carried out by a Makita Authorized Service Center CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or th...

Страница 6: ...re de protection de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l équipement Rayonnement optique UV et infrarouge 1 Batterie 2 Bouton 3 Voyant rouge 4 Interrupteur 5 20 LED principales 6 1 LED secondaire 7 Crochet métallique Modèle DML806 Principales fonctions Tension 14 4 V 18 V C C LED 20 LED principales 0 5 W 1 LED secondaire 1 0 W Durée de fonctionneme...

Страница 7: ...yeux k Une exposition peut entraîner une irritation des yeux ou de la peau Évitez d exposer vos yeux Utilisation et entretien de la batterie 1 N utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie 2 Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries indiquées L utilisa...

Страница 8: ... toujours la batterie à fond de sorte que le voyant rouge ne soit plus visible À défaut elle risque de tomber accidentellement de l outil et de vous blesser ou de blesser une personne située près de vous Ne forcez pas pour installer la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément elle n est pas insérée correctement Fonctionnement de l interrupteur Fig 2 ATTENTION Ne regardez pas directement la l...

Страница 9: ...eliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Optische Strahlung ultraviolette und infrarote Strahlung Setzen Sie Ihre Augen und Haut möglichst wenig dieser Strahlung aus 1 Akkublock 2 Taste 3 Roter Bereich 4 Schalter 5 Haupt LED 20 Stück 6 Zusatz LED 1 Stück 7 Metallhaken Modell DML806 Hauptmerkmale Spannung 14 4 V 18 V Glei...

Страница 10: ... Haut möglichst wenig dieser Strahlung aus Gebrauchen Sie geeignete Abschirmungen i Verwenden Sie geeignete Abschirmungen bzw einen Augenschutz j Blicken Sie nicht direkt in die eingeschaltete Lampe Andernfalls gefährden Sie Ihre Sehfähigkeit k Durch die Strahlungen kann es zu Irritationen von Augen und Haut kommen Vermeiden Sie dass die Augen den Strahlen ausgesetzt werden Verwendung und Pflege v...

Страница 11: ...er der Akkublock aus den Händen fallen sodass das Werkzeug oder der Akkublock beschädigt werden oder diese Verletzungen verursachen Zum Abnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewüns...

Страница 12: ...nal Akku und Original Ladegerät von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen ...

Страница 13: ...ative per la protezione dell ambiente Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull apparecchio Radiazioni ottiche UV e IR Minimizzare l esposizione di occhi e pelle Non guardare direttamente la fonte luminosa in funzione 1 Batteria 2 Pulsante 3 Indicatore Rosso 4 Interruttore 5 LED principale 20 pz 6 LED secondario 1 pz 7 Gancio Metal...

Страница 14: ...ificate L uso di batterie diverse può far sorgere il rischio di infortuni o incendi 3 La batteria se non è in uso deve essere tenuta lontana da altri oggetti in metallo quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possano stabilire un contatto tra un polo e l altro Un cortocircuito dei poli della batteria potrebbe causare ustioni o incendi 4 L uso improprio può p...

Страница 15: ...nto non è corretta Funzionamento dell interruttore Fig 2 ATTENZIONE Non osservare direttamente la luce a LED o la fonte luminosa Per cambiare la modalità premere l interruttore come indicato di seguito Si illumineranno le due file di LED sul lato dell interruttore Gancio metallico Fig 3 Sollevare il gancio metallico in alto prima di utilizzarlo Il gancio può essere ruotato di 360 e rimosso MANUTEN...

Страница 16: ...leverd bij een apart inzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieubeschermingsvoorschriften in acht neemt Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer Optische straling UV en IR Minimaliseer blootstelling aan de ogen en huid Kijk niet langdurig recht in de lichtbron 1 Accu 2 Knop 3 Rode deel 4 Schakelaar 5 Hoofd LED 20 stuks 6 Hulp LED 1 stuk ...

Страница 17: ...cculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu 2 Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de daarvoor bestemde accu Als u een andere accu erin gebruikt kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand 3 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroe...

Страница 18: ...p vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen in uw omgeving Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht In en uitschakelen zie afb 2 LET OP Kijk niet rechtstreeks in de LED lamp of naar de bron van het licht Druk op de schakelaar om de functies te doorlopen zoals hieronder aangegeven De LED s die gaan branden zijn de ...

Страница 19: ...ediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo Radiación óptica UV e IR Minimice la exposición a los ojos o la piel 1 Cartucho de la batería 2 Botón 3 Indicador rojo 4 Interruptor 5 LED principal 20 piezas 6 LED secundario 1 pieza 7 Gancho metálico Modelo DML806 Características principales Voltaje 14 4 V 18 V CC LED LED principal 0 5 W x 20 piezas LED secundario 1 0 W x 1 pieza...

Страница 20: ... Evite la exposición de los ojos Uso y mantenimiento de la herramienta a batería 1 Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de cartucho de la batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro cartucho de la batería 2 Utilice las herramientas eléctricas solamente con los cartuchos de la batería designados El uso de c...

Страница 21: ...Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón significa que el cartucho no está encajado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre completamente el cartucho de la batería de forma que el indicador rojo quede oculto De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No presione excesi...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA DML806 6L 2103 ...

Отзывы: