background image

3

ENGLISH (Original instructions)

Explanation of general view

SPECIFICATIONS

• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without 

notice.

• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003

Symbols

...... Read instruction manual.

................. Indoor use only

................. Do not stare at the operating light 

source.

................. Only for EU countries

Do not dispose of electric equipment or 
battery pack together with household 
waste material!
In observance of the European 
Directives, on Waste Electric and 
Electronic Equipment and Batteries 
and Accumulators and Waste Batteries 
and Accumulators and their 
implementation in accordance with 
national laws, electric equipment and 
batteries and battery pack(s) that have 
reached the end of their life must be 
collected separately and returned to an 
environmentally compatible recycling 
facility.

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

 WARNING:

When using electric tools, basic safety precautions should 
always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and personal injury, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

1. Before using battery cartridge, read all instructions 

and cautionary markings on (1) battery charger, (2) 
battery, and (3) product using battery.

2. Recharge only with the charger specified by the 

manufacturer. A charger that is suitable for one type of 
battery pack may create a risk of fire when used with 
another battery pack.

3. Use a power source with the voltage specified on the 

nameplate of the charger.

4. Do not attempt to use a step-up transformer, an 

engine generator or DC power receptacle.

5. After charging or before attempting any maintenance 

or cleaning, unplug the charger from the power 
source.

6. This battery holder part is not waterproof. Do not use it 

in damp or wet locations. Do not expose it to rain or 
snow. Do not wash it in water.

7. Do not touch the inside of the flashlight head with 

tweezers, metal tools, etc.

8. Under abusive conditions, liquid may be ejected from 

the battery, avoid contact. If contact accidentally 
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, 
additionally seek medical help. Liquid ejected from the 
battery may cause irritation or burns.

9. Do not short the battery cartridge:

(1)

Do not touch the terminals with any conductive 
material.

(2)

Avoid storing battery cartridge in a container with 
other metal objects such as nails, coins, etc.

(3)

Do not expose battery cartridge to water or rain.

A battery short can cause a large current flow, 
overheating, possible burns and even a breakdown.

1.

Battery cartridge

2.

Red indicator

3.

Button

4.

Indicator lamps

5.

Check button

6.

Switch

7.

Strap hook

8.

Ring

Model

DML802

LED

3.2 W x 1 pc

Standard 

battery 

cartridge

BL1415 BL1415N BL1430 BL1440 BL1450 BL1815 BL1815N

BL1820/

BL1820B

BL1830/

BL1830B

BL1840/

BL1840B

BL1850/

BL1850B

BL1860B

Voltage 

14.4 V

18 V

Operating time 

(Approx.)

4 hours 5 hours 9 hours 14 hours 16 hours 6 hours 7 hours 10 hours 13 hours 18 hours 23 hours 27 hours

Dimensions

(with 

battery)

L

256 mm

272 mm

256 mm

272 mm

W

79 mm

79 mm

79 mm

79 mm

H

99 mm

99 mm

116 mm

116 mm

Net weight 

(with battery)

0.63 kg

0.82 kg

0.68 kg

0.93 kg

Содержание DEADML802

Страница 1: ...t BG Светодиодно фенерче Инструкция за работа HR L E D Baterijska svjetiljka Priručnik s uputama za uporabu MK ЛЕД светилка Упатство за употреба RO Lanternă L E D Manual de instrucţiuni RS LED Батеријска лампа Приручник са упутствима RUS Светодиодный Фонарь Инструкция по эксплуатации UA Світлодіодний ліхтар Інструкція з експлуатації DML802 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 2 3 1 4 5 6 7 8 7 8 ...

Страница 3: ...ack 3 Use a power source with the voltage specified on the nameplate of the charger 4 Do not attempt to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 5 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source 6 This battery holder part is not waterproof Do not use it in damp or wet locations Do not expose it to rain or snow Do ...

Страница 4: ...0 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION Charging Charge the battery cartridge with the Makita charger before use Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartrid...

Страница 5: ...dance with usage MAINTENANCE CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended f...

Страница 6: ...o akumulatorskih baterij lahko povzroči nevarnost požara če ga uporabljate z drugimi akumulatorskimi baterijami 3 Uporabite vir napajanja z napetostjo navedeno na tipski ploščici polnilnika 4 Ne poskušajte uporabljati naprednega transformatorja generatorja ali vtičnice z enosmerno napetostjo 5 Po polnjenju ali preden izvedete kakršno koli vzdrževanje ali čiščenje odklopite polnilnik z vira napajan...

Страница 7: ... izprazni Prenehajte z uporabo in napolnite akumulatorsko baterijo ko opazite zmanjšano moč delovanja orodja 2 Nikoli ne polnite v celoti napolnjene akumulatorske baterije Čezmerno polnjenje skrajša življenjsko dobo akumulatorja 3 Akumulatorsko baterijo polnite pri sobni temperaturi med 10 40 C 50 104 F Počakajte da se vroča akumulatorska baterija pred polnjenjem ohladi 4 Napolnite akumulatorsko b...

Страница 8: ...očna za začasno obešanje orodja Kljuko lahko namestite na zgornji ali spodnji obroč v skladu z uporabo VZDRŽEVANJE POZOR Nikoli ne uporabljajte goriva bencina razredčila alkohola ali podobnega V tem primeru se orodje lahko razbarva deformira lahko pa tudi nastanejo razpoke VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblašč...

Страница 9: ...ecifikuar nga prodhuesi Ngarkuesi që është i përshtatshëm për një lloj pakete baterie mund të shkaktojë rrezik zjarri kur përdoret me një paketë tjetër baterie 3 Përdorni një burim energjie me tension në nivelin e specifikuar në pllakën metalike të emrit të markës në ngarkues 4 Mos u përpiqni të përdorni një transformator për rritjen e rrymës një gjenerator motori ose një burim rryme të vazhdueshm...

Страница 10: ...torizuar shërbimi Makita RUAJINI KËTO UDHËZIME Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 1 Ngarkojeni kutinë e baterisë përpara se të shkarkohet plotësisht Gjithmonë ndaloni përdorimin e veglës dhe ngarkoni kutinë e baterisë kur vëreni se vegla ka më pak fuqi 2 Mos e ringarkoni asnjëherë kutinë e baterisë e ngarkuar plotësisht Mbingarkimi shkurton jetëgjatësinë e shërbimit të bat...

Страница 11: ...mund të instalohet në unazën e sipërme ose të poshtme sipas përdorimit MIRËMBAJTJA KUJDES Mos përdorni kurrë benzinë benzinë pastrimi hollues alkool dhe të ngjashme Mund të shkaktoni çngjyrosje deformime ose krisje Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita s duke përdorur gjithnjë pjes...

Страница 12: ...ди използване на касетата с акумулатори прочетете всички инструкции и предупредителни знаци върху 1 зарядното устройство 2 акумулатора и 3 продукта който използва акумулатора 2 Презареждайте само със зарядното устройство което е посочено от производителя Зарядно устройство което е подходящо за едни акумулаторни батерии може да създаде риск от пожар ако се използва с други такива 3 Използвайте само...

Страница 13: ...аняване и пожар 8 Ако времето за работа се съкрати много веднага преустановете носенето Това може да доведе до риск от прегряване до възможни изгаряния и дори до експлозия 9 Не използвайте повреден акумулатор 10 При възникване на проблеми се обръщайте към най близкия упълномощен сервиз на Makita За поддържане на безопасността и надеждността при работа с инструмента ремонтите поддръжката и регулиро...

Страница 14: ...ай извадете касетата с акумулаторите от фенерчето и я заредете Ъгъл на главата на фенерчето Фиг 4 Ъгълът на главата може да се настройва на 12 степени Регулирайте го както е нужно Кука Фиг 5 6 Куката може да се използва за ваше удобство за временно закачане на инструмента Куката може да се монтира върху горния или върху долния пръстен в зависимост от употребата ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Не използвайте бе...

Страница 15: ...ti transformatore s pojačalima agregat ili istosmjernu utičnicu 5 Nakon punjenja odnosno prije pokušaja bilo kakvog održavanja ili čišćenja isključite punjač iz utičnice 6 Ovaj dio držača baterije nije vodootporan Nemojte ga koristiti na vlažnim ili mokrim mjestima Ne izlažite ga kiši ili snijegu Ne perite ga u vodi 7 Nemojte dirati unutrašnjost glave baterijske svjetiljke s pincetom metalnim alat...

Страница 16: ...šest mjeseci ako ih ne koristite dulje vrijeme FUNKCIONALNI OPIS Punjenje Prije upotrebe napunite bateriju punjačem tvrtke Makita Postavljanje ili uklanjanje baterije Sl 1 OPREZ Uvijek isključite alat prije instaliranja ili uklanjanja baterije Čvrsto držite alat i bateriju pri umetanju ili uklanjanju baterije Ako alat i bateriju ne držite čvrsto mogli bi vam iskliznuti iz ruku te oštetiti alat i b...

Страница 17: ...državanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim servisnim centrima tvrtke Makita uvijek rabite originalne rezervne dijelove tvrtke Makita DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj se dodatni pribor ili priključci preporučuju samo za uporabu s vašim alatom tvrtke Makita preciziranim u ovom priručniku Uporaba bilo kojih drugih dodatnih pribora ili priključaka može predstavljati opasnost od ozljede Dodatni pr...

Страница 18: ...на на производителот Полнач што е соодветен за еден тип батерија може да создаде ризик од пожар кога се користи со друга батерија 3 Користете извор на струја со напон што е наведен на плочката со името на полначот 4 Не обидувајте се да користите трансформатор за зголемување на напонот генератор со моторен погон или приклучок за еднонасочна струја 5 По полнењето или пред да се обидете да го поправа...

Страница 19: ...висен центар на Makita ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО Совети за одржување максимален работен век на батеријата 1 Наполнете ја касетата со батеријата пред целосно да се испразни Секогаш кога ќе забележите намалена моќност на алатот запирајте со користење на алатот и полнете ја касетата со батерија 2 Никогаш немојте да полните касета со батерија што веќе е полна Прекумерното полнење го скратува рабониот век ...

Страница 20: ...а закачување е практична за привремено закачување на алатот Куката за закачување може да се монтира на горниот или долниот прстен во согласност со употребата ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ Не користете нафта бензин разредувач алкохол или слично Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот поправките одржувањата или дотерувањ...

Страница 21: ... 2 Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de producător Un încărcător potrivit pentru un tip de acumulator poate provoca riscul de incendiu dacă este folosit pentru un alt tip de acumulator 3 Folosiţi o sursă de alimentare având tensiunea specificată pe plăcuţa încărcătorului 4 Nu folosiţi un transformator ridicător de tensiune un generator acţionat de motor sau o priză de curent contin...

Страница 22: ...NI Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 1 Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de descărcarea completă Opriţi întotdeauna operarea uneltei şi încărcaţi cartuşul acumulatorului când observaţi o reducere a puterii uneltei 2 Nu reîncărcaţi niciodată un cartuş de acumulator complet încărcat Supraîncărcarea scurtează durata de viaţă a cartuşului de acumulator ...

Страница 23: ...rior sau inferior în funcţie de utilizare ÎNTREŢINERE ATENŢIE Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate folosind întotdeauna...

Страница 24: ... упутства и ознаке упозорења на 1 пуњачу батерије 2 батерији и 3 производу који користи батерију 2 Пуните искључиво пуњачем који је навео произвођач Уколико се пуњач који је намењен за одређени тип батерије користи са другом батеријом може да дође до опасности од пожара 3 Користите извор напајања са напоном наведеним на плочици пуњача 4 Немојте да покушавате да користите трансформатор за повећавањ...

Страница 25: ...те оштећену батерију 10 У случају било каквог проблема обратите се продавцу или најближем сервисном центру Makita Поправке одржавање и подешавања треба да врши овлашћени сервисни центар Makita да би производ увек био безбедан и поуздан САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО Савети за одржавање максималног животног века батерије 1 Напуните уложак за батерију пре него што се потпуно испразни Увек прекините рад са а...

Страница 26: ...та Кука са траком може да се постави на горњу или доњу алку по потреби приликом употребе ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА Немојте да користите нафту бензин разређивач алкохол и слично Могу се појавити губитак боје деформација или оштећење БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке свако друго одржавање или подешавање препустите овлашћеном сервису за алат Makita уз употребу оригиналних резервних дел...

Страница 27: ...ехники безопасности указанные ниже ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ 1 Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждающие надписи на 1 зарядном устройстве 2 аккумуляторном блоке и 3 инструменте работающем от аккумуляторного блока 2 Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством указанным изготовителем Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторов может...

Страница 28: ...ккумуляторными блоками Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару 8 Если время работы значительно сократилось немедленно прекратите работу В противном случае может возникнуть перегрев что приведет к ожогам и даже к взрыву 9 Нельзя использовать поврежденный аккумулятор 10 В случае возникновения каких либо проблем обратитесь в ближайший сервисный центр Makita или к...

Страница 29: ...й части рис 4 Доступно 12 положений угла наклона верхней части Отрегулируйте надлежащим образом Крючок на ремне рис 5 6 Крючок на ремне используется для временного подвешивания инструмента Крючок на ремне можно подсоединить к верхнему или нижнему кольцу в зависимости от условий эксплуатации ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может приве...

Страница 30: ...истрої 2 акумуляторі та 3 виробі у якому цей акумулятор використовується 2 Перезаряджайте акумулятор лише за допомогою зарядного пристрою рекомендованого виробником Зарядний пристрій який годиться для одного типу акумуляторів може призвести до займання у разі використання із акумуляторами іншого типу 3 Використовуйте джерело живлення з напругою вказаною на паспортній табличці зарядного пристрою 4 ...

Страница 31: ...ти пошкоджений акумулятор 10 У разі виникнення проблем звертайтеся до найближчого сервісного центру або до дилера Makita Щоб гарантувати безпечність та надійність виробу його ремонт технічне обслуговування або регулювання слід виконувати в авторизованому сервісному центрі компанії Makita ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ Поради щодо забезпечення максимального терміну експлуатації акумулятора 1 Заряджайте ка...

Страница 32: ... інструмента Залежно від використання гачок на ремінці можна закріпити на верхньому або нижньому кільці ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин Щоб гарантувати БЕЗПЕЧНІСТЬ та НАДІЙНІСТЬ виробу його ремонт роботи з технічного обслуговування або регулю...

Отзывы: