Makita DC1001 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Σύμβολα

Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για το εργαλείο. Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία 

τους πριν από τη χρήση.

•  Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών.

•  ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ

•  Μόνο  για  χρήση  σε  εσωτερικούς 

χώρους

•  Μόνο για τις χώρες της ΕΕ

Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό μαζί με τα οικιακά απορρίμματα!

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό 

και  την  ενσωμάτωσή  της  στην  εθνική  νομοθεσία,  ο  ηλεκτρικός  εξοπλισμός  που  έχει  φτάσει  το 

τέλος ζωής του πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να επιστρέφεται σε περιβαλλοντικά συμβατές 

εγκαταστάσεις ανακύκλωσης.

Φόρτιση

Συνδέστε το βύσμα φόρτισης στην υποδοχή φόρτισης και μετά συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα.
Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος, οι εργασίες επισκευής, συντήρησης ή ρύθμισης 

πρέπει  να  εκτελούνται  από  τα  Εξουσιοδοτημένα  ή  Εργοστασιακά  Κέντρα  Σέρβις  της  Makita,  με  χρήση  πάντοτε 

ανταλλακτικών Makita.
Στον ακόλουθο πίνακα υποδεικνύονται οι τύποι μπαταριών, ο αριθμός κελιών και η ονομαστική χωρητικότητα που 

μπορεί να φορτιστεί από τον φορτιστή μπαταρίας.

Φορτιστής 

μπαταρίας

Τύπος μπαταρίας

Τάση (V)

Αριθμός κελιών

Χωρητικότητα 

(mAh)

DC1001

Ιόντων Li 

10,8

3

1.300 / 1.500

TÜRKÇE

DİKKAT:

• 

BU  CİHAZ,  GÖZETİM  ALTINDA  BULUNDURULMALARI  VEYA 

CİHAZIN GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE KULLANIMINA İLİŞKİN EĞİTİM 

ALMALARI  VE  CİHAZIN  KULLANIMI  İLE  İLGİLİ  TEHLİKELERİ 

ANLAMIŞ  OLMALARI  KOŞULUYLA  FİZİKSEL,  DUYUSAL  VEYA 

ZİHİNSEL  ENGELLİ  YA  DA  TECRÜBE  VE  BİLGİSİ  OLMAYAN 

KİŞİLER  VE  8  YAŞ  VE  ÜZERİ  ÇOCUKLAR  TARAFINDAN 

KULLANILABİLİR. ÇOCUKLAR CİHAZLA OYNAMAMALIDIRLAR.

TEMİZLİK VE KULLANICI BAKIMI GÖZETİM ALTINDA OLMAYAN 

ÇOCUKLAR TARAFINDAN YAPILMAMALIDIR.

• 

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

 – Bu kılavuzda batarya şarj aleti ile 

ilgili önemli güvenlik ve kullanım talimatları yer almaktadır.

•  Batarya şarj aletini kullanmadan önce batarya şarj aleti (1), batarya (2) ve batarya kullanan ürün (3) üzerindeki tüm 

talimatları ve uyarı etiketlerini okuyun.

• 

DİKKAT

 – Yaralanma riskini azaltmak için sadece MAKITA şarjlı bataryaları şarj edin. Başka batarya 

türleri patlayarak yaralanma ve hasara yol açabilir.

•  Şarj edilecek alet için uygun şarj aleti kullanın.

•  10°C – 40°C arasındaki oda sıcaklığında şarj edin.

•  Şarj  aletini  dikkatli  şekilde  tutun.  Düşer  veya  bir  şeye  vurursa  şarj  aleti  deforme  olabilir,  çatlayabilir  veya  hasar 

görebilir.

•  Şarj aletini asla kablosundan taşımayın veya prizden çıkarmak için hızla çekmeyin.

Содержание DC1001

Страница 1: ...leitung 4 I Caricabatteria Manuale di istruzioni originale 6 NL Acculader Originele gebruiksaanwijzing 7 E Cargador de Bater a Manual de instrucciones original 8 P Carregador de Bateria Manual de inst...

Страница 2: ...ect from receptacle Keep cord away from heat oil chemicals and sharp edges Use a power source with the voltage specified on the nameplate of the charger Do not attempt to use a step up transformer and...

Страница 3: ...le chargeur de batterie 2 la batterie et 3 le produit aliment par la batterie ATTENTION Afin de r duire le risque de blessure chargez uniquement des batteries rechargeables MAKITA Les autres batterie...

Страница 4: ...les types de batterie le nombre d l ments et la capacit nominale compatibles avec le chargeur de batterie Chargeur de batterie Type de batterie Tension V Nombre d l ments Capacit mAh DC1001 Li ion 10...

Страница 5: ...ab bevor Sie Verbindungen mit den Batterien herstellen oder trennen Unterlassen Sie jeglichen Versuch nicht wiederaufladbare Batterien zu laden Symbole Nachfolgend werden die f r das Werkzeug verwende...

Страница 6: ...avo lontano dal calore olio sostanze chimiche e bordi taglienti Usare una fonte di alimentazione con la tensione specificata sulla targhetta del caricatore Non si deve cercare di usare un trasformator...

Страница 7: ...ET OP Om kans op letsel te voorkomen hiermee alleen MAKITA oplaadbare accu s opladen Andere typen accu s zouden kunnen barsten met gevaar voor persoonlijk letsel en schade Gebruik de juiste acculader...

Страница 8: ...OS DE OCHO O M S A OS DE EDAD Y POR PERSONAS CON CAPACIDADES F SICAS SENSORIALES O MENTALES MERMADAS O SIN EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO SI HAN RECIBIDO SUPERVISI NOINSTRUCCIONESACERCADEC MOUTILIZAR EL...

Страница 9: ...Europea sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional los aparatos el ctricos cuya vida til haya llegado a su fin deber n ser recogidos po...

Страница 10: ...KITA que t m baterias internas N o utilize a ferramenta durante o carregamento Desligue sempre da alimenta o antes de fazer ou interromper as liga es bateria Desligue a alimenta o antes de fazer ou in...

Страница 11: ...e ud af forbindelse ved at rykke den ud af stikkontakten Hold ledningen p afstand af varme olie kemikalier og skarpe kanter Anvend en str mkilde med den sp nding som er specificeret p opladerens fabri...

Страница 12: ...se og justering udf res af et autoriseret Makita eller fabriksservicecenter og der skal altid anvendes udskiftningsdele fra Makita I den f lgende oversigt vises akku typerne antallet af celler og den...

Страница 13: ...MATLARI SAKLAYIN Bu k lavuzda batarya arj aleti ile ilgili nemli g venlik ve kullan m talimatlar yer almaktad r Batarya arj aletini kullanmadan nce batarya arj aleti 1 batarya 2 ve batarya kullanan r...

Страница 14: ...tir Kullanmadan nce anlamlar n anlad n zdan emin olun Kullanma k lavuzunu okuyun FT YALITIM Sadece i mekanda kullan l r Sadece AB lkeleri i in Elektrikli cihaz evsel at klarla birlikte atmay n At k E...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...885345B992 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: