background image

4 ENGLISH

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model:

CP100D

No load speed

300 min

-1

Overall length

291 mm

Rated voltage

D.C. 10.8 V - 12 V max

Standard battery cartridge

BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B

Charger

DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD

Net weight

0.72 - 0.88 kg

• 

Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change 

without notice.

• 

Specifications and battery cartridge may differ from country to country.

• 

The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heavi

-

est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Intended use

The tool is intended for cutting flexible, soft materials up 

to 6 mm in thickness, such as carpet, cardboard, and 

similar materials. The tool is also intended for cutting 

CD, DVD, and Blu-ray Disc.

Noise

The typical A-weighted noise level determined accord

-

ing to EN62841:

Sound pressure level (L

pA

) : 70 dB(A) or less

Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).

WARNING:

 

Wear ear protection.

Vibration

The vibration total value (tri-axial vector sum) deter

-

mined according to EN62841:

Work mode: Cutting cardboard

Vibration emission (a

h

) : 2.5 m/s

2

 or less

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

2

NOTE:

 The declared vibration emission value has 

been measured in accordance with the standard test 

method and may be used for comparing one tool with 

another.

NOTE:

 The declared vibration emission value 

may also be used in a preliminary assessment of 

exposure.

WARNING:

 The vibration emission during actual 

use of the power tool can differ from the declared 

emission value depending on the ways in which the 

tool is used.

WARNING:

 Be sure to identify safety measures 

to protect the operator that are based on an estima-

tion of exposure in the actual conditions of use (taking 

account of all parts of the operating cycle such as 

the times when the tool is switched off and when it is 

running idle in addition to the trigger time).

EC Declaration of Conformity

For European countries only

The EC declaration of conformity is included as Annex A 

to this instruction manual.

SAFETY WARNINGS

General power tool safety warnings

WARNING:

 

Read all safety warnings, instruc-

tions, illustrations and specifications provided with this 

power tool.

 Failure to follow all instructions listed below 

may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instruc-

tions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your 

mains-operated (corded) power tool or battery-operated 

(cordless) power tool.

Cordless multi cutter safety warnings

1. 

Hold the power tool by insulated gripping surfaces, 

when performing an operation where the blade may 

contact hidden wiring.

 Blade contacting a "live" wire 

may make exposed metal parts of the power tool "live" 

and could give the operator an electric shock.

2. 

Hold the tool firmly.

3. 

Do not touch the blade or bring the tool near 

the hand or face.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or familiarity 

with product (gained from repeated use) replace strict 

adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this 

instruction manual may cause serious personal injury.

Содержание CP100DWA

Страница 1: ...G 12 IT Taglierina multiuso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 16 NL Accumulticutter GEBRUIKSAANWIJZING 20 ES Multi Cortador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 24 PT Multicortadora a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 28 DA Akku multiskærer BRUGSANVISNING 32 EL Φορητός πολυκόπτης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 36 TR Kablosuz Çok Amaçlı Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 40 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...Fig 8 Fig 9 3 ...

Страница 4: ...re WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switche...

Страница 5: ...en you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or chec...

Страница 6: ...the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool CAUTION The blade can be warm during operation Before removing the blade wait until the blade cools down CAUTION Be sure to secure the blade firmly to avoid injury or damage to the tool CAUTION When replacing the blade always wear gloves so that your hands do not directly contact the blade Replac...

Страница 7: ...acks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might pres...

Страница 8: ...E La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d é...

Страница 9: ...evée une sur chauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie 9 N utilisez pas la batterie si e...

Страница 10: ...élevé Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Si l outil ne démarre pas c est que la batterie a sur chauffé Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de rallumer l outil Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie est trop faible et l outil ne fonctionne pas Si vous mettez l outi...

Страница 11: ...E Lorsque vous coupez un matériau fin comme du tissu tendez le suffisamment tout en le tenant et déplacez lentement l outil Lorsque vous coupez un disque CD DVD ou disque Blu ray inclinez le comme illustré sur la figure pour le couper facilement Fig 8 ATTENTION Lorsque vous coupez un matériau veillez à porter des lunettes de sécurité pour éviter les blessures dues à la projection de débris REMARQU...

Страница 12: ...on Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission wäh...

Страница 13: ... Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C errei chen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8...

Страница 14: ...ie Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Niedrige Akkuspannung Die Akku Restkapazität ist zu niedrig und das Werkzeug funktioniert nicht Wenn Sie das Werkzeug einschalten ...

Страница 15: ...n des Materials bei HINWEIS Wenn Sie dünnes Material wie etwa Stoff schneiden üben Sie ausreichende Spannung auf das Material aus während Sie es halten und das Werkzeug langsam bewegen Wenn Sie eine Disc CD DVD oder Blu ray Disc schneiden neigen Sie die Disc wie in der Abbildung gezeigt um sie reibungslos zu schneiden Abb 8 VORSICHT Tragen Sie beim Schneiden von Material unbedingt eine Schutzbrill...

Страница 16: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885574 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170206 ...

Отзывы: