manualshive.com logo in svg
background image

3 ENGLISH

2. 

Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 Protective equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 

hearing protection used for appropriate conditions 

will reduce personal injuries.

3. 

Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connecting 

to power source and/or BATTERY pack, pick-

ing up or carrying the tool.

 Carrying power tools 

with your finger on the switch or energising power 

tools that have the switch on invites accidents.

4. 

Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on.

 A wrench or a key left 

attached to a rotating part of the power tool may 

result in personal injury.

5. 

Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

6. 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 

away from moving parts.

 Loose clothes, jewel

-

lery or long hair can be caught in moving parts.

7. 

If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 

these are connected and properly used.

 Use of 

dust collection can reduce dust-related hazards.

8. 

Do not let familiarity gained from frequent use 

of tools allow you to become complacent and 

ignore tool safety principles.

 A careless action can 

cause severe injury within a fraction of a second.

9. 

Always wear protective goggles to protect your 

eyes from injury when using power tools.The 

goggles must comply with ANSI Z87.1 in the USA.

It is an employer's responsibility to enforce 

the use of appropriate safety protective equip

-

ments by the tool operators and by other per-

sons in the immediate working area.

Power tool use and care

1. 

Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 

rate for which it was designed.

2. 

Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and off.

 Any power tool that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and 

must be repaired.

3. 

Disconnect the plug from the power source 

and/or remove the BATTERY pack, if detach

-

able, from the power tool before making any 

adjustments, changing accessories, or stor

-

ing power tools.

 Such preventive safety mea-

sures reduce the risk of starting the power tool 

accidentally.

4. 

Store idle power tools out of the reach of chil-

dren and do not allow persons unfamiliar with 

the power tool or these instructions to operate 

the power tool.

 Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

5. 

Maintain power tools and accessories. Check 

for misalignment or binding of moving parts, 

breakage of parts and any other condition that 

may affect the power tool’s operation. If dam-

aged, have the power tool repaired before use.

 

Many accidents are caused by poorly maintained 

power tools.

6. 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 

are less likely to bind and are easier to control.

7. 

Use the power tool, accessories and tool bits 

etc. in accordance with these instructions, tak-

ing into account the working conditions and 

the work to be performed.

 Use of the power tool 

for operations different from those intended could 

result in a hazardous situation.

8. 

Keep handles and grasping surfaces dry, 

clean and free from oil and grease.

 Slippery 

handles and grasping surfaces do not allow for 

safe handling and control of the tool in unexpected 

situations.

9. 

When using the tool, do not wear cloth work 

gloves which may be entangled.

 The entangle

-

ment of cloth work gloves in the moving parts may 

result in personal injury.

BATTERY tool use and care

1. 

Recharge only with the charger specified by 

the manufacturer.

 A charger that is suitable for 

one type of BATTERY pack may create a risk of 

fire when used with another BATTERY pack.

2. 

Use power tools only with specifically des

-

ignated BATTERY packs.

 Use of any other 

BATTERY packs may create a risk of injury and 

fire.

3. 

When BATTERY pack is not in use, keep it 

away from other metal objects, like paper 

clips, coins, keys, nails, screws or other small 

metal objects, that can make a connection 

from one terminal to another.

 Shorting the 

BATTERY terminals together may cause burns or 

a fire.

4. 

Under abusive conditions, liquid may be 

ejected from the BATTERY; avoid contact. If 

contact accidentally occurs, flush with water. 

If liquid contacts eyes, additionally seek med-

ical help.

 Liquid ejected from the BATTERY may 

cause irritation or burns.

5. 

Do not use a BATTERY pack or tool that is 

damaged or modified.

 Damaged or modified 

batteries may exhibit unpredictable behaviour 

resulting in fire, EXPLOSION or risk of injury.

6. 

Do not expose a BATTERY pack or tool to fire 

or excessive temperature.

 Exposure to fire or 

temperature above 130 °C may cause explosion.

7. 

Follow all charging instructions and do not 

charge the BATTERY pack or tool outside the 

temperature range specified in the instruc

-

tions.

 Charging improperly or at temperatures 

outside the specified range may damage the 

BATTERY and increase the risk of fire.

Service

1. 

Have your power tool serviced by a qualified 

repair person using only identical replacement 

parts.

 This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

2. 

Never service damaged BATTERY packs.

 

Service of BATTERY packs should only be per

-

formed by the manufacturer or authorized service 

providers.

3. 

Follow instruction for lubricating and chang-

ing accessories.

Содержание CG100DZC

Страница 1: ... D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Caulking Gun Pistolet à Mastic Sans Fil Pistola Inalámbrica para Aplicación de Sellador CG100D IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...r tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 2 Avoid...

Страница 3: ...nment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool acce...

Страница 4: ... rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9...

Страница 5: ...g inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In...

Страница 6: ...e dial clockwise forcibly Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly 1 1 Lamp To turn on the lamp slightly pull the switch trigger and then release it The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger NOTICE When the tool is overheated the lamp flickers Cool down the tool fully before operating the tool again NOTE Use...

Страница 7: ...th facing down 1 1 Short rod 2 Attach piston A with the screw 1 2 3 1 Screw 2 Piston A 3 Short rod NOTICE Available type of caulking material con tainer for 300 ml 10 fl oz size holder is cartridge only Be sure to attach piston A to the rod To remove the rod and piston follow the installation procedure in reverse Installing or removing the holder CAUTION Secure the holder to the holder joint firml...

Страница 8: ... the rod and piston 1 Insert the rod from the rear side of the tool with its teeth facing down 1 1 Long rod or black rod NOTICE For 600 ml 20 fl oz size holder use the long rod For 800 ml 29 fl oz size holder use the black rod 2 Attach the piston with the screw 1 2 3 1 Screw 2 Piston 3 Long rod or black rod To remove the rod and piston follow the installation procedure in reverse Installing or rem...

Страница 9: ...ore the installation Installing cartridge to 300 ml 10 fl oz size holder NOTICE Make sure that piston A is attached to the rod Do not use other type of piston for cartridge 1 Pull the rod handle backward slowly until it stops 1 1 Rod handle 2 Insert the cartridge into the holder as shown in the figure 3 Push the rod gently until the piston touches the bottom of cartridge To remove the cartridge fo...

Страница 10: ...ip of the package NOTICE Be sure to check the package for dam age before installation Using the damaged pack age may cause malfunction Installing film type package to 600 ml 20 fl oz or 800 ml 29 fl oz size holder NOTICE Make sure that piston B for 600 ml 20 fl oz holder or piston E for 800 ml 29 fl oz holder is attached to the rod Do not use other type of piston for film type package 1 Remove the...

Страница 11: ...ay until it stops 3 Insert the tip of the holder into the caulking mate rial and then pull the rod handle slowly to fill the holder with the caulking material 1 1 Holder 4 Attach the rubber ring nozzle and holder cap by turning the holder cap firmly 1 4 2 3 1 Holder cap 2 Nozzle 3 Rubber ring 4 Holder Caulking operation Pull the trigger to feed the caulking material Put one hand under the holder t...

Страница 12: ...charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Shou...

Страница 13: ... travail propre et bien éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en pré sence de liquides gaz ou poussières inflam mables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun en...

Страница 14: ...ar un usage fréquent des outils Un geste imprudent peut entraîner une grave blessure en une fraction de seconde 9 Portez toujours des lunettes à coques de pro tection pour protéger vos yeux contre les bles sures lors de l utilisation d outils électriques Les lunettes à coques doivent être conformes à ANSI Z87 1 aux États Unis L employeur a la responsabilité d imposer l utilisation d équipements de...

Страница 15: ...que d incendie Réparation 1 Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré 2 N essayez jamais de réparer les batteries endommagées La réparation des batteries ne doit être effectuée que par le fabricant ou par un fournisseur de service après vente ag...

Страница 16: ... Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et que sa batterie est retirée avant de l ajus...

Страница 17: ...harge réelle Interrupteur MISE EN GARDE Avant d insérer la batte rie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque libérée A B 1 2 1 Gâchette 2 Bouton de verrouillage de la gâchette L outil est doté d un bouton de verrouillage de la gâchette pour éviter l activation accidentelle de la gâchette Pour faire démarrer l outil enfoncez le bouton de...

Страница 18: ...de la surcharge puis redémarrez l outil NOTE Lorsque le voyant de mise en garde clignote vérifiez les points suivants Le matériau de calfeutrage est bloqué Le cadran de réglage de la vitesse est réglé sur une vitesse élevée La zone de coupe est trop petite au bout de la buse de cartouche ou du paquet pelliculé Fonction de prévention de l égouttement Le moteur continue de tourner un moment après la...

Страница 19: ...irer le support effectuez le contraire de la procédure d installation 1 1 Support Pose ou retrait du support de format 600 ml 20 fl oz ou 800 ml 29 fl oz Pose ou retrait du joint de support Fixez le joint de support et la plaque en serrant ferme ment les vis Pour retirer le joint de support effectuez le contraire de la procédure d installation Pour support de format 600 ml 20 fl oz 1 2 3 1 Vis 2 P...

Страница 20: ...oz ou 800 ml 29 fl oz ATTENTION Fixez le support fermement au joint de support Autrement le support risque de se détacher pendant l utilisation et d entraîner une blessure Pour poser le support tournez le fermement dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s arrête tout en retenant le joint de support 1 1 Support Pour retirer le support effectuez le contraire de la pro cédure d inst...

Страница 21: ... à ce qu elle s arrête 1 1 Poignée de tige 2 Insérez la cartouche dans le support tel qu illustré sur la figure 3 Poussez doucement la tige jusqu à ce que le piston touche le fond de la cartouche Pour retirer la cartouche effectuez le contraire de la procédure d installation Pose de la cartouche sur le support de format 600 ml 20 fl oz ou 800 ml 29 fl oz AVIS Assurez vous que le piston A pour sup ...

Страница 22: ... piston B pour sup port 600 ml 20 fl oz ou le piston E pour support 800 ml 29 fl oz est fixé à la tige N utilisez pas d autre type de piston pour paquet pelliculé 1 Retirez du support le capuchon de support la buse et l anneau de caoutchouc 1 4 2 3 1 Capuchon de support 2 Buse 3 Anneau de caoutchouc 4 Support 2 Tirez lentement la poignée de tige vers l arrière jusqu à ce qu elle s arrête 3 Insérez...

Страница 23: ...lez le cadran de réglage de la vitesse sur 1 et appuyez lentement sur la gâchette pour vérifier la quantité de matériau de calfeutrage qui sort NOTE Suivant le type et la condition du matériau de calfeutrage il se peut qu il ne sorte pas lentement Le cas échéant réglez le cadran de réglage de la vitesse sur une valeur plus élevée NOTE Si le matériau de calfeutrage ne sort pas vérifiez les points s...

Страница 24: ...période d un an retournez l outil COMPLET fret payé d avance à une usine ou un centre de service après vente autorisé Makita S il ressort de l inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau Makita répa rera ou remplacera à son gré l outil gratuitement Cette garantie ne s applique pas dans les cas où des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparatio...

Страница 25: ...a ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo...

Страница 26: ... la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polv...

Страница 27: ...odría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio ...

Страница 28: ...gue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN ...

Страница 29: ... indicadoras 2 Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería Las luces indicadoras se iluminarán por algu nos segundos Luces indicadoras Capacidad restante Iluminadas Apagado 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 NOTA Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente la indicación podrá diferir ligera...

Страница 30: ...de advertencia La luz de advertencia parpadeará cuando la herra mienta se haya sobrecargado Si la carga aumenta y la herramienta se sobrecarga esta última se detendrá automáticamente y la luz de advertencia seguirá encen diéndose En este caso suelte el gatillo interruptor corrija la causa de la sobrecarga y luego vuelva a arrancar la herramienta NOTA Si la luz de advertencia parpadea verifique los...

Страница 31: ...ontrario el sujetador podría salirse durante la operación y ocasionar alguna lesión Para instalar el sujetador gírelo firmemente en el sen tido de las manecillas del reloj hasta que se detenga mientras sostiene la junta del sujetador Para extraer el sujetador siga el procedimiento de instalación en orden inverso 1 1 Sujetador Instalación o extracción del sujetador de 600 ml 20 onzas líquidas o de ...

Страница 32: ... 20 onzas líquidas use la barra larga Para el sujetador de 800 ml 29 onzas líquidas use la barra negra 2 Coloque el pistón con el tornillo 1 2 3 1 Tornillo 2 Pistón 3 Barra larga o barra negra Para extraer la barra y el pistón siga el procedimiento de instalación en orden inverso Instalación o extracción del sujetador de 600 ml 20 onzas líquidas o de 800 ml 29 onzas líquidas PRECAUCIÓN Asegure fir...

Страница 33: ...O Asegúrese de que el pistón A esté colo cado en la barra No utilice otro tipo de pistón para el cartucho 1 Jale lentamente el mango de la barra hacia atrás hasta que se detenga 1 1 Mango de la barra 2 Inserte el cartucho en el sujetador tal como se muestra en la ilustración 3 Empuje suavemente la barra hasta que el pistón toque la parte inferior del cartucho Para extraer el cartucho siga el proce...

Страница 34: ...empaque para ver que no tenga daños antes de la instalación El uso de un empaque dañado podría causar una avería Instalación del empaque de tipo plástico en el sujetador de 600 ml 20 onzas líquidas o en el de 800 ml 29 onzas líquidas AVISO Asegúrese de que el pistón B para el sujetador de 600 ml 20 onzas líquidas o el pis tón E para el sujetador de 800 ml 29 onzas líqui das estén colocados en la b...

Страница 35: ... Inserte la punta del sujetador en el material de sellado y luego jale lentamente el mango de la barra para llenar el sujetador con el material de sellado 1 1 Sujetador 4 Coloque el anillo de goma la boquilla y la tapa del sujetador girando esta última firmemente 1 4 2 3 1 Tapa del sujetador 2 Boquilla 3 Anillo de goma 4 Sujetador Aplicación de sellador Jale el gatillo para alimentar el material d...

Страница 36: ...lgunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Отзывы: