background image

39

finde ud af, hvilket moment der kræves til en bestemt 
anvendelse.

MONTERING

FORSIGTIG:

• Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at 

batteripakken er taget ud, før De udfører nogen form 
for arbejde på værktøjet.

Montering eller afmontering af 
drevspidsen eller borespidsen (Fig. 7)

Drej muffen mod uret for at åbne patronkæberne. Sæt 
spidsen i patronen, til den ikke kan komme længere ind. 
Drej muffen med uret for at stramme patronen.
Drej muffen mod uret for at tage spidsen ud.

Montering af spidsholderen (fås som 
tilbehør) (Fig. 8)

Indsæt spidsholderen i fremspringet på værktøjets fod i 
højre eller venstre side, og fastgør den med en skrue.
Opbevar drevspidserne i spidsholderne, når de ikke 
anvendes.
Der kan opbevares spidser på 45 mm.

Krog (fås som tilbehør) (Fig. 9)

Krogen er nyttig til midlertidig ophængning af værktøjet.
Den kan monteres i begge sider af værktøjet.
For at montere krogen indsættes den i en rille i værktøjet 
på en af siderne, hvorefter den fastgøres med en skrue.
Den afmonteres ved at løsne skruen og tage den ud.

BETJENING

FORSIGTIG:

• Sæt altid batteripakken helt ind, indtil den låses på 

plads. Hvis den røde del øverst på knappen er synlig, 
er batteripakken ikke låst helt fast. Sæt den helt ind, 
indtil den røde del ikke er synlig. Ellers kan den falde 
ud af værktøjet og skade Dem eller andre personer i 
nærheden.

Hold godt fast i værktøjet med den ene hånd på 
håndtaget og den anden på bunden af batteripakke for at 
styre drejningen.

Betjening som skruetrækker (Fig. 10)

FORSIGTIG:

• Indstil justeringsringen til det rigtige stramningsmoment 

til formålet.

Placer drevspidsen i skruehovedet, og tryk med 
værktøjet. Start værktøjet langsomt, og forøg gradvist 
hastigheden. Slip kontaktgrebet, så snart koblingen slår 
fra.

FORSIGTIG:

• Sørg for, at drevspidsen sættes lige ned i 

skruehovedet. I modsat fald kan skruen og/eller 
spidsen blive beskadiget.

BEMÆRK:

• Ved skruning af træskruer skal De forbore styrehuller 

for at gøre det lettere at sætte skruerne i og for at 
forhindre, at arbejdsemnet flækker. Se diagrammet.

Anvendelse til boring

Drej først justeringsringen, så pilen peger mod  -mærket. 
Benyt derefter følgende fremgangsmåde.

Boring i træ

Ved boring i træ opnås de bedste resultater med træbor, 
som er udstyret med en styreskrue. Styreskruen gør det 
lettere at bore ved at trække spidsen ind i arbejdsemnet.

Boring i metal

Lav en fordybning med en kørner og en hammer på det 
sted, hvor der skal bores, for at forhindre, at spidsen 
glider, når De starter på et hul. Placer spidsen i 
fordybningen, og begynd at bore.
Anvend skæreolie ved boring i metaller. Undtagelser fra 
denne regel er jern og messing, der skal bores tørre.

FORSIGTIG:

• Boringen går ikke hurtigere, hvis De trykker hårdt på 

værktøjet. Det ekstra tryk vil blot beskadige bitten, så 
værktøjets ydelse forringes, og dets levetid forkortes.

• Værktøjet og spidsen er under påvirkning af stærke 

kræfter på det tidspunkt, hvor spidsen bryder igennem. 
Hold godt fast i værktøjet, og vær opmærksom, når 
bitten begynder at bryde igennem arbejdsemnet.

• Hvis bitten sidder fast, kan den tages ud ved blot at 

indstille skiftekontakten til baglæns rotation for at bakke 
den ud. Vær imidlertid opmærksom på, at værktøjet 
kan bakke ud pludseligt, hvis De ikke holder godt fast i 
det.

• Fastgør altid små arbejdsemner i en skruestik eller 

lignende udstyr til fastgørelse.

• Hvis værktøjet betjenes konstant, indtil batteripakken 

er afladet, skal De lade værktøjet hvile i 15 minutter, før 
De fortsætter med et nyt batteri.

VEDLIGEHOLDELSE

FORSIGTIG:

• Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at 

batteripakken er taget ud, før De forsøger at udføre 
inspektion eller vedligeholdelse.

Udskiftning af kulbørsterne (Fig. 11)

Udskift dem, når de er nedslidt til slidgrænsen. Hold 
kulbørsterne rene og frie til at glide i holderne.

Nominel diameter af 

træskrue (mm)

Anbefalet størrelse af 

styrehul (mm)

3,1

2,0 - 2,2

3,5 

2,2 - 2,5

3,8

2,5 - 2,8

4,5

2,9 - 3,2

4,8

3,1 - 3,4

5,1 

3,3 - 3,6

5,5 

3,7 - 3,9

5,8

4,0 - 4,2

6,1

4,2 - 4,4

Содержание BDF442

Страница 1: ...hrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim sem fios Manual de instruções DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης BDF442 BDF452 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Страница 4: ...emely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007 4 FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before us...

Страница 5: ... and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Lighting up the front lamp Fig 3 CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger i...

Страница 6: ...vent splitting of the workpiece See the chart Drilling operation First turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the bit from slippin...

Страница 7: ...745 Sound pressure level LpA 71 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection Vibration ENG202 3 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 For Model BDF452 For European countries only Noise ENG103 3 The typical A weighte...

Страница 8: ...ous que personne ne se trouve dessous lorsque vous utilisez l outil en position élevée 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 7 Ne touchez ni le foret ni la pièce immédiatement après la coupe ils risquent d être extrêmement chauds et de vous br...

Страница 9: ...il ou de vérifier son fonctionnement Installation et retrait de la batterie Fig 1 Mettez toujours l outil hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en faisant glisser le bouton sur le côté de la batterie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la ...

Страница 10: ...ler ou retirer l embout ou le foret Fig 7 Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin Insérez l embout le foret à fond dans le mandrin Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer le mandrin Pour retirer l embout le foret tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre Installation du porte emb...

Страница 11: ...emplacés en même temps Utilisez uniquement des charbons identiques Retirez les deux vis à l aide d un tournevis puis enlevez le couvercle arrière Fig 12 Soulevez le bras du ressort puis placez le dans la partie encastrée du carter avec un tournevis à tête fendue et tige mince ou un outil similaire Fig 13 Utilisez une paire de pinces pour retirer les bouchons des charbons Enlevez les charbons usés ...

Страница 12: ...ion de conformité CE ENH101 12 Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Perceuse visseuse sans fil N de modèle Type BDF442 BDF452 sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 98 37 CE jusqu au 28 décembre 2009 puis 2006 42 CE à partir du 29 décembre 2009 et sont produites conformément ...

Страница 13: ...Sie bei Verwendung des Werkzeugs an erhöhten Standorten darauf dass sich keine Personen unter dem Standort aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet Das Werkzeug darf nur dann eingeschaltet werden wenn es festgehalten wird 7 Berühren Sie kurz nach Gebrauch des Werkzeugs wede...

Страница 14: ...len FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Montage und Demontage des Akkublocks Abb 1 Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akkublock einsetzen oder entfernen Zur Entfernung des Akkublocks müssen Sie diesen aus dem Werkzeug herausziehen während Sie die T...

Страница 15: ...oder Entfernen des Dreh oder Bohreinsatzes Abb 7 Drehen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn um die Spannfutterbacken zu öffnen Schieben Sie den Einsatz so weit wie möglich in das Spannfutter Drehen Sie den Kranz im Uhrzeigersinn um das Spannfutter anzuziehen Wenn Sie den Einsatz entfernen möchten müssen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn drehen Einsetzen des Werkzeughalters Optionales Zubehör...

Страница 16: ...m Werkzeug vornehmen Ersetzen der Kohlebürsten Abb 11 Ersetzen Sie diese wenn sie bis zur Verschleißgrenze abgenutzt sind Halten Sie die Kohlebürsten sauber und sorgen Sie dafür dass sie locker in den Halterungen liegen Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig ersetzt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten Entfernen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher und entfernen Sie dann...

Страница 17: ... ENG202 3 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsbelastung ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 EU Konformitätserklärung ENH101 12 Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgenden Geräte der Marke Makita Bezeichnung des Geräts Akku Bohrschrauber Nummer Typ des Modells BDF442 BDF452 in Seri...

Страница 18: ...in modo saldo 5 Tenere le mani lontano dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile acceso Azionare l utensile solo dopo averlo impugnato 7 Non toccare la punta e il pezzo in lavorazione subito dopo aver utilizzato l utensile in quanto possono raggiungere temperature elevate e provocare ustioni 8 Alcuni materiali contengono prodotti chimici che possono essere tossici Evitare l inalazione della po...

Страница 19: ...a del lato superiore del pulsante è ancora visibile la batteria non è completamente inserita Inserire la batteria fino a quando l area rossa non è più visibile In caso contrario la batteria può fuoriuscire accidentalmente e provocare lesioni all operatore o a eventuali osservatori Non applicare una forza eccessiva per inserire la batteria Se la batteria non scorre agevolmente la manovra di inserim...

Страница 20: ...er installare il gancio inserirlo in una delle scanalature presenti su ambo i lati dell alloggiamento dell utensile e fissarlo con una vite Per rimuovere il gancio allentare la vite ed estrarlo FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Inserire la batteria completamente fino a quando si blocca in posizione con uno scatto Se l area rossa del lato superiore del pulsante è ancora visibile la batteria non è completame...

Страница 21: ...re le nuove spazzole e collocare nuovamente in posizione i coperchi Fig 14 Accertarsi di aver inserito correttamente i coperchi nei fori dei portaspazzole Fig 15 Reinstallare il coperchio posteriore e fissare saldamente le due viti Per garantire la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite dai centri di ...

Страница 22: ...ive europee 98 37 CE fino al 28 dicembre 2009 e successivamente alla direttiva 2006 42 CE a partire dal 29 dicembre 2009 Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes ...

Страница 23: ... zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Zorg er altijd voor dat u stevig staat Zorg ervoor dat er niemand zich onder u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 6 Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen Bedien het gereedschap alleen wanneer u het vasthoudt 7 Raak het schro...

Страница 24: ... Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de zijkant van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoort ...

Страница 25: ...de klauwen in de spankop te openen Steek het bit zo ver mogelijk in de spankop Draai de mof rechtsom om de spankop te sluiten Om het bit te verwijderen draait u de mof linksom De bithouder aanbrengen los verkrijgbaar zie afb 8 Pas de bithouder in de uitsparingen op de linker of rechterzijkant van de voet van het gereedschap en zet deze vast met een schroef Wanneer u een bit niet gebruikt klemt u d...

Страница 26: ...zie afb 12 Til de arm van de veer op en plaats deze vervolgens in het verdiepte deel van de behuizing met behulp van een platkopschroevendraaier een dunne steel of iets dergelijks zie afb 13 Verwijder de koolborstelkap van de koolborstels met behulp van een tang Haal de versleten koolborstels eruit plaats de nieuwe erin en plaats de koolborstelkappen in omgekeerde volgorde terug zie afb 14 Zorg er...

Страница 27: ...ese richtlijnen 98 37 EC tot en met 28 december 2009 en daarna aan 2006 42 EC vanaf 29 december 2009 En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engeland 30 januari 200...

Страница 28: ...fuerza la herramienta 5 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 6 No deje la herramienta encendida Póngala en marcha solamente cuando la tenga en las manos 7 No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la tarea pueden estar extremadamente calientes y producir quemaduras en la piel 8 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Procure ...

Страница 29: ...ertar o extraer el cartucho de la batería Para extraer el cartucho de la batería quítelo de la herramienta al mismo tiempo que desliza el botón situado en el lateral del cartucho Para insertar el cartucho de la batería alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértelo Insértelo completamente hasta que quede firmemente sujeto y se bloquee con un clic ...

Страница 30: ...la broca de perforación Fig 7 Gire la camisa a la izquierda para abrir las mordazas del mandril Inserte completamente la broca o la punta del destornillador en el mandril Gire la camisa a la derecha para apretar el mandril Para extraer la broca o la punta del destornillador gire la camisa a la izquierda Instalación del portabarrenas accesorio opcional Fig 8 Encaje el portabarrenas en el saliente d...

Страница 31: ...te en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Utilice un destornillador para extraer los dos tornillos y a continuación quite la cubierta trasera Fig 12 Levante el brazo del muelle y colóquelo en la parte cóncava del alojamiento con la ayuda de un destornillador fino para tornillos de cabeza ranurada o...

Страница 32: ...do en metal Emisión de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 Declaración de conformidad de la CE ENH101 12 Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que las siguientes máquinas Makita Designación de la máquina Taladro sin cables Nº de modelo Tipo BDF442 BDF452 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 98 37 EC ha...

Страница 33: ...menta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando estiver a segurá la 7 Não toque numa broca ou no material em que tiver estado a trabalhar logo após a operação porque podem estar demasiado quentes 8 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tenha cuidado para evitar a inalação e o contacto da pele com o pó produzido Obedeça às instruções de segurança do fornecedor do material GUARD...

Страница 34: ...te até deixar de ver a peça vermelha Caso contrário pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si Não exerça força ao inserir a bateria Se não encaixar facilmente é porque não está correctamente posicionada O gatilho interruptor Fig 2 PRECAUÇÃO Antes de inserir a pilha na ferramenta verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se regressa à posiçã...

Страница 35: ...na parte superior do botão não estará bem encaixada Insira a completamente até deixar de ver a peça vermelha Caso contrário pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si Segure bem na ferramenta com uma mão na pega e a outra no fundo do cartucho da bateria para controlar a acção de torção Função de aparafusamento Fig 10 PRECAUÇÃO Ajuste o anel para um nível ...

Страница 36: ...o fim indicado Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios contacte o centro de assistência Makita local Brocas de perfuração Brocas de aparafusamento Porta brocas Gancho Vários tipos de baterias e carregadores Makita genuínos Adaptador de actualização automática Saco de transporte de plástico Para o Modelo BDF442 Apenas para os países europeus Ruído ENG104 1 Os níveis acú...

Страница 37: ...e dele 6 Gå ikke fra værktøjet mens det kører Lad kun værktøjet køre mens du holder det i hænderne 7 Rør ikke boret eller arbejdsemnet umiddelbart efter brugen De kan være meget varme og kan forårsage forbrændinger af huden 8 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Undgå at indånde støv eller at få det på huden Følg sikkerhedsinstruktionerne fra leverandøren af materialerne GEM...

Страница 38: ...kt Betjening af kontakt Fig 2 FORSIGTIG Før batteripakken sættes i værktøjet skal De altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korrekt og vender tilbage i OFF stillingen når De slipper det For at starte værktøjet skal De blot trykke på kontaktgrebet Værktøjets hastighed forøges ved at trykke hårdere på kontaktgrebet Slip kontaktgrebet for at stoppe Tænding af lampen Fig 3 FORSIGTIG Se ikke direk...

Страница 39: ... skruning af træskruer skal De forbore styrehuller for at gøre det lettere at sætte skruerne i og for at forhindre at arbejdsemnet flækker Se diagrammet Anvendelse til boring Drej først justeringsringen så pilen peger mod mærket Benyt derefter følgende fremgangsmåde Boring i træ Ved boring i træ opnås de bedste resultater med træbor som er udstyret med en styreskrue Styreskruen gør det lettere at ...

Страница 40: ...Støj ENG104 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 71 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan være større end 80 dB A Bær høreværn Vibration ENG202 3 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 ...

Страница 41: ... σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 4 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 5 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενα μέρη 6 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 7 Μην αγγίζετε τη μύτη τρυπανίσματος ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλε...

Страница 42: ...βαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο και έχετε βγάλει την μπαταρία πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία του εργαλείου Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μπαταρίας Εικ 1 Πάντοτε να σβήνετε το εργαλείο πριν βάζετε ή βγάζετε την μπαταρία Για να βγάλετε την μπαταρία τραβήξτε την από το εργαλείο καθώς σύρετε το κουμπί στο πλαϊνό της μπαταρίας Για να τοποθετήσετε την μπαταρία ευθυγραμμίστε τη γλ...

Страница 43: ...έτηση ή αφαίρεση της μύτης βιδώματος ή της μύτης τρυπανιού Εικ 7 Στρέψτε το περίβλημα αριστερόστροφα για να ανοίξετε τις σιαγόνες κεφαλής Τοποθετήστε τη μύτη στην κεφαλή έως το τέρμα Στρέψτε το περίβλημα δεξιόστροφα για να σφίξετε την κεφαλή Για να βγάλετε τη μύτη στρέψτε το περίβλημα αριστερόστροφα Τοποθέτηση του στηρίγματος μύτης προαιρετικό αξεσουάρ Εικ 8 Προσαρμόστε το στήριγμα μύτης μέσα στην...

Страница 44: ...α γλιστρούν στις υποδοχές Πρέπει να αλλάζετε ταυτόχρονα και τα δύο καρβουνάκια Να χρησιμοποιείτε μόνο καρβουνάκια ίδιου τύπου Με ένα κατσαβίδι βγάλτε τις δύο βίδες και μετά βγάλτε το πίσω κάλυμμα Εικ 12 Σηκώστε το τμήμα βραχίονα του ελατηρίου και κατόπιν τοποθετήστε το στο τμήμα εγκοπής του περιβλήματος με ένα πλακέ λεπτό κατσαβίδι ή παρόμοιο εργαλείο Εικ 13 Χρησιμοποιήστε τανάλια για να αφαιρέσετ...

Страница 45: ...άσταση λειτουργίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 EC Δήλωση Συμμόρφωσης ENH101 12 Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Αρ Μοντέλου Τύπος BDF442 BDF452 αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 9...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884679C990 ...

Отзывы: