background image

24

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

ENC007-4

PARA EL CARTUCHO DE LA 

BATERÍA

1.

Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea 
todas las instrucciones y referencias de 
precaución que se encuentran en (1) el cargador 
de baterías, (2) la batería y (3) el producto que 
utiliza la batería.

2.

No desmonte el cartucho de la batería.

3.

Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente 
corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato. 
De lo contrario, existe el riesgo de 
sobrecalentamiento, quemaduras e incluso 
explosión.

4.

Si se produce contacto ocular con electrolito, 
enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de 
urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la 
visión.

5.

No cortocircuite el cartucho de la batería:
(1) No toque los terminales con material 

conductor.

(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un 

recipiente con otros objetos metálicos, como 
clavos, monedas, etc.

(3) No exponga el cartucho de la batería al agua o 

a la lluvia.
Un cortocircuito puede provocar un elevado 
flujo de corriente, sobrecalentamiento, 
quemaduras o incluso una avería.

6.

No almacene la herramienta ni el cartucho de la 
batería en lugares donde la temperatura supere 
los 50°C (122°F).

7.

No queme el cartucho de la batería aunque esté 
gravemente dañado o completamente gastado. El 
cartucho de la batería puede explotar si entra en 
contacto con fuego.

8.

Procure que la batería no sufra golpes ni caídas. 

9.

No utilice baterías que hayan caído o que se 
hayan golpeado. 

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Consejos para conseguir una mayor 
duración de la batería

1.

Cargue la batería antes de que se descargue por 
completo.
Cuando observe que la herramienta tiene menos 
potencia, deje de utilizarla y cargue el cartucho de 
la batería.

2.

No recargue nunca un cartucho de batería 
completamente cargado.
La sobrecarga acorta la vida útil de la batería.

3.

Cargue el cartucho de la batería a una temperatura 
ambiente que oscile entre 10°C - 40°C (50°F - 
104°F). Antes de cargar un cartucho de batería 
caliente, deje que se enfríe.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO 

PRECAUCIÓN:

• Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, 

asegúrese siempre de que está apagada y de que la 
batería ha sido extraída. 

Instalación o extracción del cartucho de 
la batería (Fig. 1)

• Apague siempre la herramienta antes de insertar o 

extraer el cartucho de la batería. 

• Para extraer el cartucho de la batería, quítelo de la 

herramienta al mismo tiempo que desliza el botón 
situado en la parte frontal del cartucho. 

• Para insertar el cartucho de la batería, alinee la 

lengüeta situada en el cartucho de la batería con la 
ranura del alojamiento e insértela. Insértela 
completamente hasta que quede firmemente sujeta y 
se bloquee con un clic. Si puede ver la parte roja de la 
zona superior del botón, significa que el cartucho no 
está completamente bloqueado. Insértelo 
completamente hasta que la parte roja quede oculta. 
De lo contrario, el cartucho puede desprenderse 
accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al 
operario o a alguna persona que se encuentre cerca. 

• No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si 

no se inserta suavemente, significa que no lo está 
instalando correctamente. 

Funcionamiento del interruptor (Fig. 2)

PRECAUCIÓN: 

• Antes de insertar el cartucho de la batería en la 

herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor 
disparador funciona como es debido y que vuelve a la 
posición “OFF” (apagado) al soltarlo. 

Para poner en marcha la herramienta, simplemente 
accione el interruptor disparador. La velocidad de la 
herramienta aumenta al incrementar la presión sobre el 
interruptor disparador. Suelte el interruptor disparador 
para detener la herramienta. 

Funcionamiento del interruptor de 
inversión (Fig. 3)

Esta herramienta está provista de un interruptor de 
inversión para cambiar la dirección de giro. Apriete la 
palanca del interruptor de inversión por el lado A para 
obtener un giro a la derecha o por el lado B para girar a la 
izquierda. 
Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la 
posición neutral, el interruptor disparador no se puede 
accionar.

PRECAUCIÓN:

• Antes de trabajar, compruebe siempre la dirección del 

giro. 

• Utilice el interruptor de inversión sólo cuando la 

herramienta se haya detenido por completo, ya que, de 
lo contrario, la herramienta podría averiarse. 

• Cuando no utilice la herramienta, coloque siempre la 

palanca del interruptor de inversión en la posición 
neutral. 

Содержание BDF343

Страница 1: ...ctions D Akku Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 A 5 B 6 7 8 9 10...

Страница 3: ...ng the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 7 Do not touch the drill bit or the work...

Страница 4: ...roperly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger t...

Страница 5: ...n be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vis...

Страница 6: ...actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration o...

Страница 7: ...ccessoire de coupe et les fils cach s ou le propre cordon de l outil Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties m talliques expos es de l outil sous tension risquant ain...

Страница 8: ...r ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en faisant glisser le bouton l avant de la batterie Pour ins rer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se t...

Страница 9: ...lacez la pointe de l embout dans la t te de vis et appliquez une pression sur l outil Faites d marrer l outil vitesse r duite puis augmentez graduellement la vitesse Lib rez la g chette d s que l embr...

Страница 10: ...asser 80 dB A lors de l utilisation Portez des protections auditives Vibration ENG202 3 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial d termin e selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement...

Страница 11: ...elung oder das eigene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem Strom f hrenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleit...

Страница 12: ...en abk hlen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionspr fung des Werkzeugs vornehmen Montage und Dem...

Страница 13: ...den roten Bereich oben auf der Taste sehen k nnen ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akku ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlic...

Страница 14: ...ung K 1 5 m s2 F r Modell BDF453 Nur f r europ ische L nder Schall ENG104 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 72 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen ka...

Страница 15: ...orio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore...

Страница 16: ...uno scatto Se l area rossa del lato superiore del pulsante ancora visibile la batteria non completamente inserita Inserire la batteria fino a quando l area rossa non pi visibile In caso contrario la b...

Страница 17: ...lla vite In caso contrario la punta o la vite potrebbero danneggiarsi NOTA Quando si avvitano viti per legno eseguire preforature per rendere pi agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lav...

Страница 18: ...tico in funzionamento pu superare 80 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG202 3 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale triassiale determinato in conformit con la norma EN60...

Страница 19: ...er u werkt op plaatsen waar het bitaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het booraccessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen...

Страница 20: ...n verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u...

Страница 21: ...et gereedschap Start het gereedschap op lage snelheid en voer vervolgens de snelheid geleidelijk op Laat de aan uit schakelaar los zodra de koppeling begint te slippen LET OP Zorg ervoor dat het schro...

Страница 22: ...ns gebruik hoger worden dan 80 dB A Draag gehoorbescherming Trilling ENG202 3 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillin...

Страница 23: ...pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi...

Страница 24: ...aseg rese siempre de que est apagada y de que la bater a ha sido extra da Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartuch...

Страница 25: ...parte roja de la zona superior del bot n significa que el cartucho no est completamente bloqueado Ins rtelo completamente hasta que la parte roja quede oculta De lo contrario el cartucho puede despre...

Страница 26: ...isi n de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 Para el modelo BDF453 S lo para los pa ses europeos Ruido ENG104 1 Nivel t pico de ruido ponderado A determinado conforme a EN60745...

Страница 27: ...electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque 3 Procure uma posi o em p est vel e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se n o h ningu m por baixo 4 Segure bem...

Страница 28: ...xer a for a ao inserir a bateria Se n o encaixar facilmente porque n o est correctamente posicionada O gatilho interruptor Fig 2 PRECAU O Antes de inserir a pilha na ferramenta verifique se o gatilho...

Страница 29: ...orte para perfurar metais Excepto em ferro e lat o que devem ser perfurados a seco PRECAU O Exercer muita for a sobre a ferramenta n o ir aumentar a velocidade de perfura o Na verdade o excesso de for...

Страница 30: ...outra O valor da emiss o de vibra o declarado pode tamb m ser utilizado numa avalia o preliminar de exposi o AVISO A emiss o de vibra o durante a utiliza o real da ferramenta el ctrica pode ser difere...

Страница 31: ...blive str mf rende hvorved operat ren kan f elektrisk st d 3 S rg altid for at have et solidt fodf ste S rg for at der ikke er nogen under dig n r du benytter v rkt jet p h jtliggende steder 4 Hold go...

Страница 32: ...batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ikke indsat korrekt Betjening af kontakt Fig 2 FORSIGTIG F r batteripakken s ttes i v rkt jet skal De altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korr...

Страница 33: ...e boret forringe v rkt jets ydelse og forkorte dets levetid V rkt jet og boret er under p virkning af st rke kr fter p det tidspunkt hvor boret bryder igennem Hold godt fast i v rkt jet og v r opm rks...

Страница 34: ...under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsv rdi afh ngigt af den m de maskinen anvendes p S rg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operat ren so...

Страница 35: ...35 EPTA 01 2003 ENE034 1 GEA010 1 GEB001 4 MHN 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BDF343 BDF453 10 13 25 36 5 1 x 63 6 x 75 6 1 2 0 1 300 1 0 400 192 214 1 4 1 6 D C 14 4 V D C 18 V...

Страница 36: ...36 ENC007 4 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 2 OFF 3 4 2 1...

Страница 37: ...37 1 2 5 17 1 1 16 6 7 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Страница 38: ...ENG104 1 EN60745 LpA 72 dB A 3 dB A 80 dB A ENG202 3 EN60745 ah D 2 5 2 1 5 2 ENG901 1 EC ENH101 12 Makita Makita BDF343 BDF453 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd M...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884821B993 www makita com...

Отзывы: