manualshive.com logo in svg
background image

5

ENGLISH 

Explanation of general view 

1

Lever 

2

Base 

3

Adjusting knob 

4

Dust spout 

5

Dust bag 

6

Fastener 

7

Lock button 

8

Switch trigger 

9

Speed adjusting dial 

10

Optional hose 28 mm in inner 
diameter 

11

Hose of vacuum cleaner 

12

Vacuum cleaner

13

Belt sander stand 

14

Guide fence 

15

Sanding shoe 

16

Limit mark 

17

Brush holder cap 

18

Screwdriver 

SPECIFICATIONS 

Model

Belt size

Belt speed 

Overall length 

Net weight

 

9902

 .................... 76 mm x 533 mm 

440 m/min. 

296 mm 

4.3 kg 

9903

 .................... 76 mm x 533 mm 

210 – 440 m/min. 

296 mm 

4.3 kg 

9920

 .................... 76 mm x 610 mm 

210 – 440 m/min. 

334 mm 

4.5 kg 

9404

 ....................100 mm x 610 mm 

210 – 440 m/min. 

334 mm 

4.7 kg 

• Due to our continuing program of research and devel-

opment, the specifications herein are subject to change
without notice. 

• Note: Specifications may differ from country to country. 

Power supply 

The tool should be connected only to a power supply
of the same voltage as indicated on the nameplate,
and can only be operated on single-phase AC supply.
They are double-insulated in accordance with Euro-
pean Standard and can, therefore, also be used from
sockets without earth wire. 

SAFETY INSTRUCTIONS

Warning! When using electric tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and personal injury,
including the following. Read all these instruc-
tions before attempting to operate this product
and save these instructions.

For safe operation:

1.

Keep work area clean 

Cluttered areas and benches invite injuries. 

2.

Consider work area environment 

Don’t expose power tools to rain. Don’t use
power tools in damp or wet locations. Keep work
area well lit. Don’t use power tools in presence of
flammable liquids or gases. 

3.

Guard against electric shock 

Prevent body contact with grounded surfaces
(e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators). 

4.

Keep children away 

Do not let visitors contact tool or extension cord.
All visitors should be kept away from work area. 

5.

Store idle tools 

When not in use, tools should be stored in dry, high,
or locked-up place, out of the reach of children.

6.

Don’t force tool 

It will do the job better and safer at the rate for
which it was intended.

7.

Use right tool 

Don’t force small tools or attachments to do the
job of a heavy duty tool. Don’t use tools for pur-
poses not intended; for example, don’t use circu-
lar saw for cutting tree limbs or logs. 

8.

Dress properly 

Do not wear loose clothing or jewellery. They can
be caught in moving parts. Rubber gloves and
non-skid footwear are recommended when work-
ing outdoors. Wear protective hair covering to
contain long hair. 

9.

Use safety glasses and hearing protection 

Also use face or dust mask if cutting operation is
dusty. 

10. Connect dust extraction equipment 

If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. 

11. Don’t abuse cord 

Never carry tool by cord or yank it to disconnect it
from receptacle. Keep cord from heat, oil and
sharp edges. 

12. Secure work 

Use clamps or a vice to hold work. It’s safer than
using your hand and it frees both hands to oper-
ate tool. 

13. Don’t overreach 

Keep proper footing and balance at all times.

14. Maintain tools with care 

Keep tools sharp and clean for better and safer
performance. Follow instructions for lubricating
and changing accessories. Inspect tool cords
periodically and, if damaged, have repaired by
authorized service facility. Inspect extension
cords periodically and replace if damaged. Keep
handles dry, clean and free from oil and grease. 

15. Disconnect tools 

When not in use, before servicing, and when
changing accessories such as blades, bits and
cutters. 

Содержание 9902

Страница 1: ...Belt Sander Instruction Manual Bandscheifer Betriebsanleitung Szlifierka taśmowa Instrukcja obsługi Ленточно шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации 9902 9903 9920 9404 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...3 12 11 10 13 14 15 16 18 17 9 10 11 12 13 ...

Страница 4: ...Symbole Poniższe symbole używane są do opisu urządzenia Przed użyciem należy upewnić się że rozumie się ich znaczenie Символы Следующие объяснения показывают символы используемые для инструмента Убедитесь перед использованием что Вы понимаете их значение Read instruction manual Bitte Betriebsanleitung lesen Przeczytaj instrukcję obsługi Прочитайте инструкцию по эксплуатации DOUBLE INSULATION DOPPE...

Страница 5: ...vent body contact with grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let visitors contact tool or extension cord All visitors should be kept away from work area 5 Store idle tools When not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of children 6 Don t force tool It will do the job better and safer at the rate for which it ...

Страница 6: ...d so do not use water on the workpiece surface SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing abrasive belt Fig 1 Important Always be sure that the tool is switched off and uol nplugged before installing or removing the belt Pull the lever all the way out and install the belt over the rollers then return the lever to the original posi tion CAUTION When installing the belt ma...

Страница 7: ... deburring workpieces Sanding shoe optional accessory Fig 11 The sanding shoe readily allows you to sand work pieces more evenly MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Replacement of carbon brushes Fig 12 13 Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark Both identical carbon brushes should be replac...

Страница 8: ...l berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem ver schlossenem Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 6 Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich 7 Benützen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vors...

Страница 9: ...fflä chen festhalten um beim versehentlichen Auftreffen auf eine stromführende Leitung einen elektrischen Schlag zu vermeiden 2 Das Gerät mit beiden Händen sicher führen 3 Das Schleifband nicht vor dem Einschalten mit dem Werkstück in Berührung bringen 4 Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern 5 Die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand aus der Hand legen Die Benutzung ist nur in hand...

Страница 10: ...aubsack Modell 420 420S wird der gesonderte Schlauch nicht benötigt Der Bandschleifer kann direkt an den Schlauch des Staub sacks angeschlossen werden Ständer für den Bandschleifer Sonderzubehör Abb 10 Der Ständer für den Bandschleifer ist praktisch um kleine Werkstücke zu schleifen oder Werkstücke zu ent graten Grundplatte Sonderzubehör Abb 11 Die Grundplatte gestattet gleichmäßigeres Schleifen v...

Страница 11: ...ymuj miejsce pracy w czystości Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz Nie używaj urządzeń elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 3 Chroń się przed porażeniem prądem Zapo...

Страница 12: ...ęści pęknięcia części zamocowania i jakiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano inaczej Uszkodzone przełączniki powinny być wymienione przez autoryzowany serwis Nie używaj urządzenia jeżeli włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć 21 Ostrzeżenie U...

Страница 13: ...ło regulacji prędkości może być obracane tylko do 5 i z powrotem do 1 Nie kręć nim na siłę poza 5 lub 1 ponieważ funkcja regulacji prędkości może przestać działać Szlifowanie Rys 8 Trzymaj urządzenie pewnie dwiema rękoma Włącz urządzenie i zaczekaj aż osiągnie pełną prędkość Następnie delikatnie zetknij urządzenie z powierzchnią obrabianego przedmiotu Utrzymuj taśmę przez cały czas równo z powierz...

Страница 14: ... przyspieszenia nie jest większa niż 2 5 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCII Oświadczamy biorąc za to wyłączną odpowiedzialność że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami i standardowymi dokumentami HD400 EN50144 EN55014 EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady 73 23 EEC 89 336 EEC i 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE 99 Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes ...

Страница 15: ...аните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2 Учитывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте инструменты с электроприводом воздействию дождя Не используйте инструменты с электроприводом в сырых или влажных местах Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте Не используйте инструменты ...

Страница 16: ... на улице с указанием этого 19 Будьте бдительны Наблюдайте за тем что Вы делаете Используйте разумный подход Не управляйте инструментом если Вы устали 20 Проверяйте поврежденные части Перед дальнейшим использованием инструмента предохранитель или другая часть должны быть тщательно проверены для определения того что они будут функционировать правильно и выполнять предназначенную функцию Проверьте н...

Страница 17: ...ние ленты Для запуска инструмента просто нажмите на пусковой механизм Высвободите пусковой механизм для остановки Для непрерывной эксплуатации нажмите на пусковой механизм и затем надавите на фиксирующую кнопку Для остановки инструмента из фиксированного положения полностью нажмите на пусковой механизм и затем высвободите его Регулятор скорости Рис 7 Только для 9903 9920 и 9404 Скорость ленты може...

Страница 18: ...нять одновременно Для поддержания безопасности и долговечности изделия ремонт уход или регулировка должны проводиться в уполномоченном центре по техобслуживанию Makita Шум и вибрация моделей 9902 9903 9920 9404 Т ипичный А взвешенный уровень звукового давления составляет 71 дБ А Уровень шума при работе может превышать 85 дБ А Надевайте защиту для ушей Т ипичное взвешенное значение квадратного корн...

Страница 19: ...19 19 19 ...

Страница 20: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884285 206 ...

Отзывы: