manualshive.com logo in svg
background image

13

Regulacja toru taśmy (Rys. 3)

Włącz  urządzenie  i  sprawdź,  czy  taśma  jest
prawidłowo  ułożona.  Jeżeli  brzeg  taśmy  wystaje
poza  brzeg  podstawy  lub  nie  dochodzi  do  brzegu
podstawy  na  więcej  niż  6  mm,  użyj  pokrętła
regulacyjnego do regulacji toru taśmy.

Torba na pył (Rys. 4 i 5)

Załóż  torbę  na  pył  na  dyszę  pyłu.  Dysza  pyłu  jest
zbieżna. Podczas zakładania torby na pył wciśnij ją
mocno na dyszę,  najgłębiej  jak to  możliwe, aby nie
spadła  ona  podczas  pracy.  W  celu  uzyskania
najlepszych  wyników  opróżniaj  torbę  na  pył,  kiedy
jest  ona  wypełniona  w  przybliżeniu  do  połowy,
pukając w nią lekko, aby wysypać jak najwięcej pyłu.

Działanie przełącznika (Rys. 6)

OSTRZEŻENIE:

Przed  podłączeniem  urządzenia  do  zasilania
zawsze  sprawdź,  czy  spust  włącznika  działa
poprawnie  i  powraca  do  położenia  „OFF”   po
zwolnieniu.

Kiedy  włączasz  lub  wyłączasz  urządzenie,  nie
powinno ono stykać się z powierzchnią obrabianego
przedmiotu. W przeciwny przypadku może dojść do
złego  wykończenia  szlifowanej  powierzchni  lub
uszkodzenia taśmy.

Aby włączyć urządzenie, pociągnij za spust. Zwolnij
spust,  aby  je  wyłączyć.  Dla  zapewnienia  pracy
ciągłej  pociągnij  za  spust,  a  następnie  wciśnij
przycik  pracy  ciągłej.  Aby  zatrzymać  urządzenie
pracujęce  w  sposób  ciągły,  pociągnij  do  końca  za
spust, a następnie zwolnij go.

Pokrętło regulacji prędkości (Rys. 7)
Tylko model 9903, 9920 i 9404

Prędkość  taśmy  może  być  dowolnie  regulowana  w
zakresie  od  210  m  do  440  m  na  minutę  poprzez
obracanie pokrętła regulacji prędkości do ustawienia
odpowiedającego  liczbom  od  1  do  5.  Wyższa
predkość  jest  uzyskiwana  poprzez  obrócenie
pokrętła  w  kierunku  liczby  5;  niższa  predkość
poprzez  obrócenie  pokrętła  w  kierunku  liczby  1.
Wybierz  prędkość  właściwą  dla  szlifowanego
przedmiotu.

OSTRZEŻENIE:
Pokrętło  regulacji  prędkości  może  być  obracane
tylko  do  5  i  z  powrotem  do 1. Nie kręć nim  na  siłę
poza  5  lub  1,  ponieważ  funkcja  regulacji  prędkości
może przestać działać.

Szlifowanie (Rys. 8)

Trzymaj  urządzenie  pewnie  dwiema  rękoma.  Włącz
urządzenie  i  zaczekaj,  aż  osiągnie  pełną  prędkość.
Następnie delikatnie zetknij urządzenie z powierzchnią
obrabianego  przedmiotu.  Utrzymuj  taśmę  przez  cały
czas równo z powierzchnią obrabianego przedmiotu i
przesuwaj urządzenie do przodu i z powrotem. Nigdy
nie  wywieraj  nadmiernego  nacisku  na  urządzenie.
Ciężar 

urządzenia 

wywiera 

właściwy 

nacisk.

Nadmierny  nacisk  może  spowodować  zablokowanie,
przegrzania silnika, spalenie obrabianego przedmiotu i
odskoczenie do tyłu.

Podłączenie do odkurzacza lub pochłaniacza 
pyłu firmy Makita

Dzięki 

podłączeniu 

szlifierki 

taśmowej 

do

odkurzacza  lub  pochłaniacza  pyłu  firmy  Makita
można osiągnąć czystsze szlifowanie.

W  przypadku  podłączania  do  odkurzacza  firmy
Makita  (model  406/431)  konieczny  jest  dodatkowy
wąż o średnicy wewnętrznej 28 mm. Patrz 

Rys. 9

.

W  przypadku  podłączania  do  pochłaniacza  pyłu
firmy Makita (model 420/420S ), dodatkowy wąż nie
jest 

potrzebny. 

Można 

podłączyć 

szlifierkę

bezpośrednio do węża pochłaniacza pyłu. 

Stojak szlifierki taśmowej 
(wyposażenie dodatkowe) (Rys. 10)

Stojak szlifierki taśmowej ułatwia szlifowanie małych
przedmiotów lub osełek.

But szlifierki (wyposażenie dodatkowe)
(Rys. 11)

But  szlifierki  pozwala  na  równiejsze  szlifowanie
obrabianych powierzchni.

KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE: 
Zawsze upewnij się, że urządzenie  jest wyłączone i
odłączone  od  zasilania  przed  wykonywaniem
jakichkolwiek prac nad urządzeniem.  

Wymiana szczoteczek węglowych 
(Rys. 12 i 13)  

Wymień szczoteczki węglowe, gdy są one starte do
znaku  limitu.  Dwie identyczne  szczoteczki węglowe
powinny być wymienione w tym samym czasie. 
Aby  zapewnić  bezpieczeństwo  i  niezawodność
produktu,  naprawy  i  konserwacje  lub  ustawianie
powinny  być  wykonywane  przez  autoryzowany
serwis Makita.

Содержание 9902

Страница 1: ...Belt Sander Instruction Manual Bandscheifer Betriebsanleitung Szlifierka taśmowa Instrukcja obsługi Ленточно шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации 9902 9903 9920 9404 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...3 12 11 10 13 14 15 16 18 17 9 10 11 12 13 ...

Страница 4: ...Symbole Poniższe symbole używane są do opisu urządzenia Przed użyciem należy upewnić się że rozumie się ich znaczenie Символы Следующие объяснения показывают символы используемые для инструмента Убедитесь перед использованием что Вы понимаете их значение Read instruction manual Bitte Betriebsanleitung lesen Przeczytaj instrukcję obsługi Прочитайте инструкцию по эксплуатации DOUBLE INSULATION DOPPE...

Страница 5: ...vent body contact with grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let visitors contact tool or extension cord All visitors should be kept away from work area 5 Store idle tools When not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of children 6 Don t force tool It will do the job better and safer at the rate for which it ...

Страница 6: ...d so do not use water on the workpiece surface SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing abrasive belt Fig 1 Important Always be sure that the tool is switched off and uol nplugged before installing or removing the belt Pull the lever all the way out and install the belt over the rollers then return the lever to the original posi tion CAUTION When installing the belt ma...

Страница 7: ... deburring workpieces Sanding shoe optional accessory Fig 11 The sanding shoe readily allows you to sand work pieces more evenly MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Replacement of carbon brushes Fig 12 13 Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark Both identical carbon brushes should be replac...

Страница 8: ...l berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem ver schlossenem Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 6 Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich 7 Benützen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vors...

Страница 9: ...fflä chen festhalten um beim versehentlichen Auftreffen auf eine stromführende Leitung einen elektrischen Schlag zu vermeiden 2 Das Gerät mit beiden Händen sicher führen 3 Das Schleifband nicht vor dem Einschalten mit dem Werkstück in Berührung bringen 4 Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern 5 Die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand aus der Hand legen Die Benutzung ist nur in hand...

Страница 10: ...aubsack Modell 420 420S wird der gesonderte Schlauch nicht benötigt Der Bandschleifer kann direkt an den Schlauch des Staub sacks angeschlossen werden Ständer für den Bandschleifer Sonderzubehör Abb 10 Der Ständer für den Bandschleifer ist praktisch um kleine Werkstücke zu schleifen oder Werkstücke zu ent graten Grundplatte Sonderzubehör Abb 11 Die Grundplatte gestattet gleichmäßigeres Schleifen v...

Страница 11: ...ymuj miejsce pracy w czystości Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz Nie używaj urządzeń elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 3 Chroń się przed porażeniem prądem Zapo...

Страница 12: ...ęści pęknięcia części zamocowania i jakiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano inaczej Uszkodzone przełączniki powinny być wymienione przez autoryzowany serwis Nie używaj urządzenia jeżeli włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć 21 Ostrzeżenie U...

Страница 13: ...ło regulacji prędkości może być obracane tylko do 5 i z powrotem do 1 Nie kręć nim na siłę poza 5 lub 1 ponieważ funkcja regulacji prędkości może przestać działać Szlifowanie Rys 8 Trzymaj urządzenie pewnie dwiema rękoma Włącz urządzenie i zaczekaj aż osiągnie pełną prędkość Następnie delikatnie zetknij urządzenie z powierzchnią obrabianego przedmiotu Utrzymuj taśmę przez cały czas równo z powierz...

Страница 14: ... przyspieszenia nie jest większa niż 2 5 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCII Oświadczamy biorąc za to wyłączną odpowiedzialność że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami i standardowymi dokumentami HD400 EN50144 EN55014 EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady 73 23 EEC 89 336 EEC i 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE 99 Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes ...

Страница 15: ...аните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2 Учитывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте инструменты с электроприводом воздействию дождя Не используйте инструменты с электроприводом в сырых или влажных местах Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте Не используйте инструменты ...

Страница 16: ... на улице с указанием этого 19 Будьте бдительны Наблюдайте за тем что Вы делаете Используйте разумный подход Не управляйте инструментом если Вы устали 20 Проверяйте поврежденные части Перед дальнейшим использованием инструмента предохранитель или другая часть должны быть тщательно проверены для определения того что они будут функционировать правильно и выполнять предназначенную функцию Проверьте н...

Страница 17: ...ние ленты Для запуска инструмента просто нажмите на пусковой механизм Высвободите пусковой механизм для остановки Для непрерывной эксплуатации нажмите на пусковой механизм и затем надавите на фиксирующую кнопку Для остановки инструмента из фиксированного положения полностью нажмите на пусковой механизм и затем высвободите его Регулятор скорости Рис 7 Только для 9903 9920 и 9404 Скорость ленты може...

Страница 18: ...нять одновременно Для поддержания безопасности и долговечности изделия ремонт уход или регулировка должны проводиться в уполномоченном центре по техобслуживанию Makita Шум и вибрация моделей 9902 9903 9920 9404 Т ипичный А взвешенный уровень звукового давления составляет 71 дБ А Уровень шума при работе может превышать 85 дБ А Надевайте защиту для ушей Т ипичное взвешенное значение квадратного корн...

Страница 19: ...19 19 19 ...

Страница 20: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884285 206 ...

Отзывы: