background image

19

khôùp noái giuùp caây khoâng bò xoaén vaø ñoå sai höôùng. 

Khoâng cöa qua khôùp noái.

Khi nhaùt cöa ngang gaàn chaïm vaøo khôùp noái, caây seõ 

baét ñaàu ñoå. Neáu coù khaû naêng caây khoâng ñoå theo 

höôùng mong muoán hoaëc noù coù theå ñoå ngöôïc trôû laïi vaø 

ñeø leân xích cöa, döøng cöa tröôùc khi nhaùt cöa ngang töø 

phía sau hoaøn thaønh vaø söû duïng neâm goã, nhöïa hoaëc 

nhoâm ñeå môû roäng nhaùt cöa vaø ñaåy caây ñoå theo höôùng 

mong muoán. Khi caây baét ñaàu ñoå, haõy ruùt maùy cöa xích 

ra khoûi nhaùt cöa, döøng ñoäng cô, ñaët maùy cöa xích 

xuoáng roài söû duïng ñöôøng thoaùt ñaõ truø tính. Haõy caån 

thaän khoâng ñeå caùc caønh caây to rôi vaøo ñaàu vaø chuù yù vò 

trí ñöùng cuûa baïn. 

Chaët caønh 

Cöa caønh laø quaù trình loaïi boû caùc caønh khoûi caây ñoå. 

Khi cöa caønh, ñeå laïi caùc caønh beân döôùi lôùn hôn ñeå 

naâng ñôõ khuùc goã khoâng naèm raïp saùt ñaát. Loaïi boû caùc 

caønh nhoû baèng moät nhaùt cöa nhö minh hoïa trong 

Hình 15

. Phaûi cöa caùc caønh bò ñeø phía döôùi theo chieàu 

töø döôùi leân ñeå traùnh keït maùy cöa xích.

Cöa nhoû khuùc goã 

Cöa nhoû khuùc goã laø cöa khuùc goã thaønh caùc ñoaïn. Ñieàu 

quan troïng laø ñaûm baûo raèng vò trí ñöùng cuûa baïn chaéc 

chaén vaø troïng löïc ñöôïc phaân phoái ñeàu treân caû hai 

chaân. Khi coù theå, haõy naâng khuùc goã leân vaø ñôõ noù baèng 

caùch duøng caùc caønh, khuùc goã hoaëc cheâm. Laøm theo 

caùc höôùng daãn ñôn giaûn sau ñeå deã cöa. 

Khi khuùc goã ñöôïc naâng ñôõ toaøn boä nhö minh hoïa trong 

Hình 16

, khuùc goã ñöôïc cöa töø treân xuoáng (phía treân giaù 

ñôõ).

Khi khuùc goã ñöôïc naâng ñôõ ôû moät ñaàu, nhö minh hoïa 

trong 

Hình 17

, cöa 1/3 ñöôøng kính töø maët döôùi (phía 

döôùi giaù ñôõ). Sau ñoù taïo nhaùt cöa keát thuùc baèng caùch 

cöa töø treân xuoáng ñeå truøng vôùi nhaùt cöa ñaàu tieân. 

Khi khuùc goã ñöôïc naâng ñôõ ôû caû hai ñaàu, nhö minh hoïa 

trong 

Hình 18

, cöa 1/3 ñöôøng kính töø phía treân xuoáng. 

Sau ñoù taïo nhaùt cöa keát thuùc baèng caùch cöa 2/3 töø 

döôùi leân ñeå truøng vôùi nhaùt cöa ñaàu tieân. 

Khi cöa treân söôøn doác, luoân ñöùng beân phía doác cao 

hôn khuùc goã, nhö minh hoïa trong 

Hình 19

. Khi “cöa 

lieàn moät nhaùt”, ñeå duy trì söï kieåm soaùt hoaøn toaøn, haõy 

nôùi loûng aùp löïc cöa gaàn ñaàu cöa maø khoâng nôùi loûng 

naém tay cuûa baïn treân tay caàm cuûa maùy cöa xích. 

Khoâng ñeå xích tieáp xuùc vôùi maët ñaát. Sau khi cöa xong, 

ñôïi xích cöa döøng haún tröôùc khi baïn dòch chuyeån maùy 

cöa xích. Luoân döøng ñoäng cô tröôùc khi chuyeån töø caây 

naøy sang caây khaùc. 

Caàm duïng cuï 

Caàm duïng cuï baèng tay caàm tröôùc khi duïng cuï ñaõ taét, 

ngoùn tay khoâng chaïm vaøo coâng taéc, thanh daãn vaø xích 

cöa ôû phía sau. Söû duïng voû boïc ñeå boïc thanh daãn vaø 

xích cöa. 

(Hình 20)

BAÛO DÖÔÕNG 

THAÄN TROÏNG:

Luoân ñaûm baûo taét duïng cuï vaø ruùt phích caém tröôùc khi 

thöïc hieän kieåm tra hoaëc baûo döôõng. 

Duõa xích cöa 

Ñeå duïng cuï ñaït ñöôïc hieäu suaát cöa toái ña, baïn phaûi giöõ 

löôõi cöa saéc vaø duõa thích hôïp. 

(Hình 21)

Ñeå duõa xích cöa, ñaët duõa theo höôùng muõi teân. Khi keùo 

laïi, haõy caån thaän khoâng ñeå duõa chaïm vaøo löôõi cöa. 

(Hình 22)

Sau khi xích cöa ñaõ ñöôïc duõa hai hoaëc ba laàn, “phaàn 

caøo” (xem 

Hình 21

) coù theå caàn duõa xuoáng moät chuùt. 

Ñoù laø bôûi vì phaàn caøo hoaït ñoäng nhö cöõ saâu cho löôõi 

cöa. Sau khi duõa löôõi cöa, löôõi cöa seõ thaáp ñi moät chuùt 

do hình daïng cuûa chuùng ñöôïc taïo goùc. Cuoái cuøng, löôõi 

cöa seõ trôû thaønh thaáp hôn cöõ saâu vaø do ñoù, khoâng theå 

cöa. Ñeå khaéc phuïc vaán ñeà naøy, haõy söû duïng duõa 

phaúng ñeå duõa caùc ñaàu cuûa phaàn caøo ñeå chuùng thaáp 

hôn caùc ñaàu cuûa löôõi cöa khoaûng 0,5 mm (xem 

Hình 21

). Caån troïng khoâng duõa phaàn caøo quaù möùc 

neáu khoâng löôõi cöa seõ ñöôïc pheùp “caén” quaù möùc, 

khieán duïng cuï ngöøng chaïy hoaëc laøm toaïc raõnh caét. 

Loaïi boû phoi tích tuï 

Phoi vaø muøn cöa seõ tích tuï trong raõnh cuûa thanh daãn 

vaø loã daàu, laøm chuùng bò taéc vaø caûn trôû doøng daàu. Thaùo 

thanh daãn vaø laøm saïch chuùng. 

(Hình 23 & 24)

Thay choåi than 

Thaùo vaø kieåm tra choåi than thöôøng xuyeân. Thay choåi 

than khi chuùng bò moøn döôùi vaïch giôùi haïn. Giöõ choåi 

than saïch vaø töï do tröôït vaøo caùc giaù ñôõ. Caû hai choåi 

than neân ñöôïc thay cuøng moät luùc. Chæ söû duïng caùc 

choåi than Makita. 

(Hình 25)

Söû duïng tua vít ñeå thaùo naép giaù ñôõ choåi than. Thaùo 

choåi than ñaõ moøn ra, laép choåi than môùi vaø coá ñònh naép 

giaù ñôõ choåi than. 

(Hình 26)

Caát giöõ duïng cuï

Tröôùc khi caát giöõ duïng cuï, haõy ñaûm baûo thöïc hieän caùc 

vieäc sau: 

Thaùo voû xích. Loaïi boû phoi vaø maït cöa khoûi duïng cuï. 

Laép voû xích. Baät duïng cuï vaø aán nuùt daàu 4 hoaëc 5 

laàn. 

Boïc xích cöa vaø thanh daãn baèng voû boïc. 

Ñeå duy trì ÑOÄ AN TOAØN vaø ÑOÄ TIN CAÄY cuûa saûn 

phaåm, vieäc söûa chöõa, baûo döôõng hoaëc baát kyø ñieàu 

chænh naøo khaùc ñeàu phaûi do Trung taâm Baûo döôõng 

ñöôïc Uyû quyeàn cuûa Makita thöïc hieän, luoân söû duïng 

caùc boä phaän thay theá cuûa Makita. 

Содержание 5014B

Страница 1: ...GB Chain Saw Instruction manual ID Gergaji Rantai Petunjuk penggunaan VI Maùy cöa xích Taøi lieäu höôùng daãn TH เครื องเลื อย คู มือการใช งาน 5014B 5016B ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 0 5 mm 1 mm 9 4 10 3 2 ...

Страница 3: ...3 7 8 9 10 11 12 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17 18 17 18 18 20 19 21 20 22 23 24 25 26 27 28 ...

Страница 5: ...5 19 20 21 22 23 29 30 31 32 33 34 35 36 37 7 38 30 39 9 ...

Страница 6: ...6 24 25 26 40 4 41 8 42 ...

Страница 7: ...was intended 7 Use Right Tool Cut wood only Don t use chain saw for purpose not intended for example Don t use chain saw for cutting plastic masonry non wood building materials 8 Dress Properly Do not wear loose clothing or jewelry They can get caught in moving parts Rubber gloves and non skid footwear are recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 9 Use S...

Страница 8: ... handles 2 Do not over reach 3 Keep proper footing and balance at all times 4 Don t let the nose of the guide bar contact a log branch ground or other obstruction 5 Don t cut above shoulder height 6 Use devices such as low kickback chain and special guide bars that reduce the risks associated with kickback 7 Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer 17 Power Supply Connect...

Страница 9: ...m the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled Trees should not be felled in a manner that would endanger any person strike any utility line or cause any property damage If the tree does make contact with any utility line the utility company should be notified immediately The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree i...

Страница 10: ...2 After a saw chain has been filed two or three times the raker see Fig 21 may need to be filed down slightly This is because the raker acts as a depth gauge for the cutters As the cutters are filed they lose some height due to their angled shape Eventually the cutters will become lower than the depth gauge and consequently will not be able to cut To remedy this use a flat file to file the tops of...

Страница 11: ...Bila tidak digunakan gergaji rantai harus disimpan di tempat yang kering dan tinggi atau terkunci jauh dari jangkauan anak anak Saat menyimpan gergaji gunakan sarung atau kotak pembawa 6 Jangan Memaksa Gergaji Rantai Mesin berfungsi lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai tujuannya 1 Kendurkan 2 Kunci soket 3 Penutup rantai 4 Bilah pemandu 5 Pasak penyetel 6 Roda gerigi 7 Mata Pemotong 8 Obeng 9...

Страница 12: ...is resmi kecuali jika dinyatakan lain dalam petunjuk penggunaan ini Sakelar rusak harus diganti oleh pusat servis resmi Jangan gunakan gergaji rantai jika sakelar tidak bisa menghidupkan atau mematikannya Jangan mengoperasikan gergaji rantai yang rusak disetel tidak benar atau tidak dirangkai secara lengkap dan aman Pastikan bahwa rantai gergaji berhenti bergerak saat picu gergaji dilepas 16 Persi...

Страница 13: ...hentikannya Gb 7 PERHATIAN Sebelum menancapkan steker mesin selalu pastikan bahwa picu sakelar bekerja dengan baik dan kembali ke posisi OFF saat dilepaskan Pelumasan Gesekan akibat menjalankan gergaji pada kecepatan tinggi akan menyebabkan pemanasan rantai yang cukup tinggi Kecuali jika rantai ditegangkan dengan benar dan ada pelumasan yang memadai kinerja dan usia pakai mesin akan sangat terkura...

Страница 14: ...uk menopang batang kayu agar terangkat dari tanah Potong dahan kecil dalam sekali irisan seperti terlihat dalam Gb 15 Cabang yang menyimpan tegangan harus dipotong dari bawah ke atas untuk menghindari gergaji rantai terjepit Memotong kayu gelondongan Memotong kayu gelondongan berarti membagi bagi batang pohon ke panjang yang diinginkan Penting untuk memastikan bahwa pijakan Anda kuat dan berat bad...

Страница 15: ...el arang secara teratur Ganti bila borstel sudah aus mencapai garis batas Jaga agar borstel arang tetap bersih dan masuk lancar ke tempatnya Kedua borstel arang harus diganti secara bersamaan Gunakan hanya borstel arang Makita Gb 25 Gunakan obeng untuk melepas tutup borstel arang Lepaskan borstel arang yang sudah aus masukkan borstel baru dan kencangkan tutup borstel Gb 26 Menyimpan mesin Sebelum ...

Страница 16: ...c caát giöõ ôû nôi khoâ raùo vaø cao hoaëc coù khoaù ngoaøi taàm vôùi cuûa treû em Khi caát giöõ maùy cöa söû duïng voû boïc hoaëc hoäp ñöïng 6 Ñaët maùy cöa xích nheï nhaøng Duïng cuï naøy seõ hoaït ñoäng toát hôn vaø an toaøn hôn ôû toác ñoä ñònh saün 7 Söû duïng ñuùng duïng cuï Chæ ñöôïc cöa goã Khoâng söû duïng maùy cöa xích cho muïc ñích khaùc ví duï Khoâng söû duïng maùy cöa xích ñeå cöa caù...

Страница 17: ...ng phuø hôïp hoaëc chöa ñöôïc laép hoaøn taát vaø chaéc chaén Ñaûm baûo raèng xích cöa döøng chuyeån ñoäng khi nhaû boä khôûi ñoäng 16 Ñeà phoøng baät ngöôïc CAÛNH BAÙO Hieän töôïng BAÄT NGÖÔÏC LAÏI coù theå xaûy ra khi muõi hoaëc ñaàu thanh daãn chaïm vaøo moät vaät hoaëc khi goã chaïm vaøo vaø keïp chaët xích cöa trong luùc cöa Vieäc chaïm ñaàu trong moät soá tröôøng hôïp coù theå gaây ra phaûn ...

Страница 18: ...ø ñoå ñaày daàu Hình 10 THAÄN TROÏNG Neân duøng daàu ñoäng cô 200 hoaëc daàu maùy Khoâng caàn vaø khoâng neân duøng loaïi daàu ñaëc bieät hoaëc coù ñoä nhôùt cao vì muïc ñích laø boâi trôn xích vaø thanh daãn Khoâng söû duïng daàu baån hoaëc daàu deã bay hôi Vaän haønh cöa Baät duïng cuï vaø cho pheùp xích ñaït ñeán toác ñoä toái ña tröôùc khi tieáp xuùc vôùi goã Haõy ñaûm baûo xích ñöôïc boâi trô...

Страница 19: ...xích cöa döøng haún tröôùc khi baïn dòch chuyeån maùy cöa xích Luoân döøng ñoäng cô tröôùc khi chuyeån töø caây naøy sang caây khaùc Caàm duïng cuï Caàm duïng cuï baèng tay caàm tröôùc khi duïng cuï ñaõ taét ngoùn tay khoâng chaïm vaøo coâng taéc thanh daãn vaø xích cöa ôû phía sau Söû duïng voû boïc ñeå boïc thanh daãn vaø xích cöa Hình 20 BAÛO DÖÔÕNG THAÄN TROÏNG Luoân ñaûm baûo taét duïng cuï v...

Страница 20: ...าครอบโซ 4 ไกด บาร 5 สลักตั งโซ 6 เฟ องโซ 7 ใบมีด 8 ไขควง 9 โซ เลื อย 10 ขันให แน น 11 ไกสวิตช 12 ปุ มน ํามัน 13 กดลง 14 ช องตรวจสอบถังน ํามัน 15 ช องจ ายน ํามัน 16 ใช ที จับนี โดยให นิ วหัวแม มือสอดใต มือจับ 17 ถอยออก 18 ทิศทางการล ม 19 รอยบาก 20 2 นิ ว 21 รอยตัดด านหลังต นไม ทิศที จะล ม 22 รอยพับ 23 การตัดกิ ง ทํางานให ห างจากพื น ให กิ งไม หนุนไว จนกว าจะตัดลําต น 24 ตัดจากด านบนเพื อไม ให ตัดโด...

Страница 21: ... ใช สายไฟพ วงเฉพาะใช งานกลางแจ ง และตามที ระบุเท านั น 14 ระมัดระวังอยู เสมอ เฝ าระวังในสิ งที คุณกําลังทํา ใช สามัญสํานึก อย าใช งาน เครื องเลื อยในขณะที คุณกําลังเหนื อย ดูแลให ทุกส วนของ ร างกายอยู ห างจากโซ เลื อย ขณะที มอเตอร กําลัง ทํางาน ก อนเริ มใช งานเครื องเลื อย ให ตรวจสอบว าโซ เลื อย ไม สัมผัสกับสิ งใด 15 ตรวจสอบชิ นส วนที ชํารุด ก อนใช งานเครื องเลื อย ควรมีการตรวจสอบอุปกรณ ป องกัน หร...

Страница 22: ...สอบเสมอว าได ป ดสวิตช และ ถอดปลั กเครื องมือแล ว ใช ไขควงหัวแบนที ให มาเพื อหมุนสกรูปรับความตึงโซ ไปทางขวา ให ตึงมากขึ น หรือไปทางซ ายเพื อให ตึงน อยลง ภาพที 4 หลังจากการปรับความตึง ให รวบโซ ที ตรงกลางของแท นโซ แล วยก ขึ น ช องว างระหว างโซ กับแท นควรอยู ประมาณ 0 5 มม ถึง 1 มม ภาพที 5 หลังจากการปรับความตึง ให เปลี ยนฝาครอบโซ ใช ประแจกระบอก และขันโบลต หกเหลี ยมให แน น จนที ครอบไม หลวมในขณะที เลื อย...

Страница 23: ...และโค นผิดทิศทาง อย าตัดตรงรอยพับรวดเดียว จนเสร จ หากรอยตัดที จะโค นต นไม ใกล กับรอยพับอาจทําให ต นไม โค นได หากมีโอกาสที ต นไม จะไม ล มในแนวที กําหนดไว หรือดีดกลับและ ยึดโซ เลื อย ให หยุดตัดไม ก อนที รอยตัดด านหลังต นไม จะขาดหมด แล วใช ลิ มที ทําจากไม พลาสติก หรืออลูมิเนียมเพื อเป ดรอยตัด และให ต นไม ล มในแนวที ต องการ เมื อต นไม เริ มโค นให นํา เครื องเลื อยออกจากรอยตัด หยุดการทํางานมอเตอร และดึ...

Страница 24: ... จนเป น รอยแหว ง ซึ งอาจทําให เครื องหยุดทํางานหรือเกิดป ญหา ในการใช งาน การนําเศษไม ที สะสมออกไป เศษไม และขี เลื อยจะสะสมอยู ในร องของไกด บาร และรูน ํามัน ทําให เกิดการอุดตันและระบบการจ ายน ํามันผิดปกติ ให ถอด ไกด บาร ออกมาทําความสะอาด ภาพที 23 และ 24 การเปลี ยนแปรงคาร บอน ถอดและตรวจสอบแปรงถ านเป นประจํา หากแปรงสึกลึกลงไป ถึงเครื องหมายขีดจํากัด ให เปลี ยนแปรงใหม รักษาความสะอาด ของแปรงถ าน และตรว...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883202 378 www makita com ...

Отзывы: