background image

18

9.

Użyj  okularów  ochronnych  i  ochraniaczy
uszu.

Użyj 

masek 

na 

twarz 

lub 

masek

przeciwpyłowych 

jeżeli 

czynność 

cięcia

wytwarza pyły. 

10. Uważaj na przewód sieciowy

Nigdy nie noś urządzenia trzymając za przewód i
nie  odłączaj  go  od  gniazda  przez  pociągnięcie
przewodu.  Chroń  przewód  przed  ciepłem,
olejem i ostrymi krawędziami. 

11. Pewnie mocuj cięte elementy.

Użyj  ścisków  lub  imadła  do  zamocowania
ciętych  elementów.  Jest  to  bezpieczniejsze  niż
używanie rąk, a dodatkowo zwalnia obie ręce do
obsługiwania piły. 

12. Używając  piłę,  nie  oddalaj  jej  zbytnio  od

siebie.

Cały  czas  trzymaj  dobrze  ustawione  nogi  i
równowagę. 

13. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia.

Utrzymuj  urządzenie  ostre  i  czyste  dla  jego
lepszego i bezpieczniejszego działania. Wykonaj
podane  instrukcje  w  celu  smarowania  lub
wymiany  elementów  wyposażenia.  Regularnie
sprawdzaj  przewody  urządzenia,  i  jeżeli  są
uszkodzone, 

oddaj 

je 

do 

naprawy 

do

autoryzowanego  serwisu.  Regularnie  sprawdzaj
przewody  przedłużające  i  wymień  je,  jeżeli  są
uszkodzone.  Utrzymuj  uchwyty  suche,  czyste  i
nie zabrudzone olejem lub smarem. 

14. Odłącz urządzenia

Przed  konserwacją  urządzenia  lub  zmianą
wyposażenia takiego jak tarcze, noże do struga i
noże do frezowania, gdy nie jest ono używane. 

15. Wyjmij klucze regulacyjne

Nabierz  zwyczaju  sprawdzania  czy  klucze
regulacyjne są usunięte z urządzenia przed jego
użyciem. 

16. Unikaj przypadkowych uruchomień.

Nie  noś  podłączonego  urządzenia  z  palcem  na
włączniku.  Upewnij  się,  że  urządzenie  jest
wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania.

17. Zastosuj  przedłużacz  używając  urządzenia

na dworze.

Gdy urządzenie używane jest na dworze, stosuj
tylko  przedłużacze  przeznaczone  i  oznaczone
do pracy na dworze. 

18. Bądź uważny

Patrz  co  robisz.  Bądź  rozsądny.  Nie  używaj
urządzenia, gdy jesteś zmęczony. 

19. Sprawdzaj uszkodzone części.

Przed  dalszym  użyciem  urządzenia,  osłona  lub
inne  części,  które  są  uszkodzone,  muszą  być
uważnie sprawdzone, aby upewnić się, że będą
poprawnie  działać  i  wykonywać  przeznaczone
im  funkcje.  Sprawdzaj  ustawienia  ruchomych
części,  oprawy  ruchomych  części,  pęknięcia
części,  zamocowania,  i  jakiekolwiek  inne
warunki,  które  mogą  wpływać  na  działanie.
Osłona  lub  inne  części,  które  są  uszkodzone,
powinny  być  naprawione  lub  wymienione  przez
autoryzowany  serwis,  jeżeli  w  instrukcji  nie
podano 

inaczej. 

Uszkodzone 

przełączniki

powinny  być  wymienione  przez  autoryzowany
serwis.  Nie  używaj  urządzenia,  jeżeli  włącznik
nie może go włączyć lub wyłączyć. 

20. Ostrzeżenie

Użycie  jakiegokolwiek  innego  wyposażenia  lub
części  dodatkowych  innych  niż  zalecane  w  tej
instrukcji  obsługi  lub  katalogu,  może  stworzyć
ryzyko uszkodzenia ciała. 

21. Naprawy 

urządzenia 

powinny 

być

wykonywane tylko przez specjalistę.

To  urządzenie  jest  wykonane  zgodnie  z
odpowiednimi 

zasadami 

bezpieczeństwa.

Naprawa  urządzeń  elektrycznych  może  być
wykonana  wyłącznie  przez  specjalistę,  gdyż  w
przeciwnym  wypadku  może  ono  stanowić
zagrożenie dla użytkownika.  

DODATKOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE 
BEZPIECZEŃSTWA

1.

Unikaj 

przecinania 

gwoździ. 

Przed

przystąpieniem  do  pracy  sprawdź  obrabiany
przedmiot i usuń wszystkie gwoździe.

2.

Nie przecinaj pustych rur.

3.

Nie przecinaj zbyt dużych przedmiotów.

4.

Przed  przecinaniem  sprawdź,  czy  pod
obrabianym przedmiotem znajduje się wolna
przestrzeń,  aby  brzeszczot  nie  uderzył  w
podłogę, stół warsztatowy itp.

5.

Zakładaj  zawsze  ochronę  na  oczy  zgodną  z
aktualnymi  przepisami  normowymi.  Może
dojść do poważnego uszkodzenia oczu.

6.

Trzymaj urządzenie pewnie.

7.

Upewnij się, czy przewód nie znajduje się na
drodze ani na linii cięcia.

8.

Upewnij  się,  czy  brzeszczot  nie  dotyka
przecinanego  przedmiotu,  zanim  urządzenie
zostanie włączone.

9.

Trzymaj ręce z daleka od ruchomych części.

10. Podczas  przecinania  ścian,  podłóg  i  innych

miejsc, gdzie mogą znajdować się przewody
elektryczne  pod  napięciem.  NIE  DOTYKAJ
ŻADNYCH 

METALOWYCH 

CZĘŚCI

URZĄDZENIA!  Jeżeli  urządzenie  przetnie
przewód  elektryczny  pod  napięciem,  aby
zapobiec  porażeniu  prądem,  trzymaj  je
wyłącznie 

za 

izolowaną 

powierzchnię

uchwytu.

Содержание 4304T

Страница 1: ...Jig Saw Instruction Manual Stichsäge Betriebsanleitung Wyrzynarka Instrukcja obsługi Ножовочная пила Инструкция по эксплуатации 4304T 4305T ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 ...

Страница 5: ...ymbole Poniższe symbole używane są do opisu urządzenia Przed użyciem należy upewnić się że rozumie się ich znaczenie Символы Следующие объяснения показывают символы используемые для инструмента Убедитесь перед использованием что Вы понимаете их значение Read instruction manual Bitte Betriebsanleitung lesen Przeczytaj instrukcję obsługi Прочитайте инструкцию по эксплуатации DOUBLE INSULATION DOPPEL...

Страница 6: ...is product and save these instructions For safe operation 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries 2 Consider work area environment Don t expose power tools to rain Don t use power tools in damp or wet locations Keep work area well lit Don t use power tools in presence of flammable liquids or gases 3 Guard against electric shock Prevent body contact with grounded surfaces...

Страница 7: ...low pipe 3 Do not cut oversize workpiece 4 Check for the proper clearance beneath the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 5 Always wear eye protection conforming with current national standard Severe eye injury could result 6 Hold the tool firmly 7 Make sure the cord is out of your way and not in the line of cut 8 Make sure the blade is not contacting...

Страница 8: ...de the switch lever forward Slide the switch lever backward to stop Speed adjusting dial Fig 9 10 The tool speed can be adjusted and maintained between 500 and 3 000 strokes per minute by turning the adjusting dial The dial is marked 1 lowest speed to 6 full speed Refer to the table right to select the proper speed for the workpiece to be cut However the appropriate speed may differ with the type ...

Страница 9: ... the anti splintering device can be used Fit it into the base from below so that it surrounds the sides of the blade Guide rule rip fence optional accessory Fig 20 When cutting width of under 150 mm repeatedly use of the guide rule will assure fast clean straight cuts To install it loosen the bolt on the front of the base Slip in the guide rule and secure the bolt Circular guide optional accessory...

Страница 10: ...are acceleration value is 4 m s2 EC DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned Masahiro Yamaguchi authorized by Makita Manufacturing Europe Ltd Road 7 Hortonwood Industrial Estate Telford Shropshire TF1 4GP United Kingdom declares that this product Serial No series production manufactured by Makita Manufacturing Europe Ltd is in compliance with the following standards or stan dardized documents HD4...

Страница 11: ...g im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr 2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung Benützen Sie Elektrow erkzeuge nicht in Nähe von brennbaren Flüs sigkeiten oder Gasen 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerde...

Страница 12: ... len sachgemäß durch eine Kundendienstwerk statt repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in den Betriebsanleitun gen angegeben ist Beschädigte Schalter müs sen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und auss chalten läßt 20 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benützen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte die i...

Страница 13: ...ehen Sie den Sägeblatt Montageknopf in Richtung B so dass sich die Klemme am Säge blatthalter öffnet Öffnen Sie die Klemme etwas weiter als die Dicke des zu montierenden Sägeb latts 3 Führen Sie das Sägeblatt mit nach vorn zeigenden Zähnen bis zum Anschlag in den Sägeblatthalter ein Dabei muss darauf geachtet werden dass die Hinterkante des Sägeblatts richtig in der Nut der Führungsrolle sitzt 4 W...

Страница 14: ...schnitte in jedem Winkel zwischen 0 und 45 links oder rechts ausgeführt werden Lösen Sie den Grundplatten Sicherungshebel und verschieben Sie die Grundplatte so dass die Kerbe im Motorgehäuse auf den Schlitz in der Grundplatte ausgerichtet ist Neigen Sie die Grundplatte bis der gewünschte Win kel erreicht ist Der Gehrungswinkel kann an der Skala an der Kante des Motorgehäuses abgelesen werden Zieh...

Страница 15: ...am Werkzeug die Nase in die Öffnung der Grundplatte ein Der Absaugkopf kann sowohl auf der linken als auch der rechten Seite der Grundplatte angebracht werden Schließen Sie dann einen Makita Staubsau ger an den Absaugkopf an WARTUNG VORSICHT Vor Arbeiten an der Maschine vergewissern Sie sich daß sich der Schalter in der OFF Position befindet und der Netzstecker gezogen ist Reinigen der Klemme am S...

Страница 16: ...Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt 4 m s2 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Unterzeichnete Masahiro Yamaguchi Bevollmächtigter von Makita Manufacturing Europe Ltd Road 7 Hortonwood Industrial Estate Telford Shropshire TF1 4GP United Kingdom daß dieses von der Firma Makita Manufacturing Europe Ltd hergestellte Produkt Serien Nr Serienproduktion gemäß den Ratsdirektive...

Страница 17: ...by zmniejszyć ryzyko ognia porażenia prądem i uszkodzenia ciała włączając poniższe Przeczytaj wszystkie podane instrukcje przed próbą użycia tego produktu i zachowaj je do wglądu Dla bezpiecznego użycia 1 Utrzymuj miejsce pracy w czystości Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz Nie używaj urządz...

Страница 18: ... muszą być uważnie sprawdzone aby upewnić się że będą poprawnie działać i wykonywać przeznaczone im funkcje Sprawdzaj ustawienia ruchomych części oprawy ruchomych części pęknięcia części zamocowania i jakiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano ina...

Страница 19: ...nię mocowania brzeszczotu w kierunku oznaczonym D aby zakręcić zacisk 5 Trzymając dźwignię mocowania brzeszczotu w tym położeniu przesuń ją w kierunku oznaczonym E Następnie przesuń dźwignię mocowania brzeszczotu w kierunku oznaczonym F aby powróciła ona do pierwotnego położenia Model 4305T Rys 4 i 5 1 Naciśnij przycisk aby podnieść pokrętło mocowania brzeszczotu 2 Obróć pokrętło mocowania brzeszc...

Страница 20: ...ierzchni cięcia i pęknięcie brzeszczotu Włącz urządzenie z brzeszczotem nie dotykającym przecinanego przedmiotu Ustaw podstawę płasko na przecinanym przedmiocie i delikatnie przesuwaj urządzenie do przodu po uprzednio zaznaczonej linii cięcia Wycinanie ukośne Rys 12 i 13 OSTRZEŻENIE Przed wykonywaniem jakichkolwiek regulacji zawsze odłącz urządzenie od zasilania Pochylając podstawę można wycinać u...

Страница 21: ...osłonę brzeszczotu Głowica zasysająca wyposażenie dodatkowe Rys 22 i 23 W celu zapewnienia czystości podczas pracy zalecana jest głowica zasysająca Zamocuj na urządzeniu plastikową pokrywę dopasowując ją do nacięć na urządzeniu Aby zamocować głowicę zasysającą na urządzeniu włóż hak głowicy zasysającej do otworu w podstawie Głowica zasysająca może być założona po lewej lub prawej stronie podstawy ...

Страница 22: ...j kwadratowej przyspiesze nia jest 4 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niżej podpisany Masahiro Yamaguchi autoryzowany przez Makita Manufacturing Europe Ltd Road 7 Hortonwood Industrial Estate Telford Shropshire TF1 4GP United Kingdom deklaruje iż niniejszy produkt Nr seryjny seria produkcyjna wyprodukowany przez Makita Manufacturing Europe Ltd jest zgodny z następującymi standardami lub dokumentami st...

Страница 23: ...их инструментов следует всегда соблюдать основные меры безопасности для уменьшения опасности пожара поражения электрическим током и персональных травм включая следующие Прочитайте эти инструкции перед тем как пытаться управлять этим изделием и сохраните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2...

Страница 24: ...а инструмент используется на улице используйте только шнуры удлинители предназначенные для использования на улице с указанием этого 18 Будьте бдительны Наблюдайте за тем что Вы делаете Используйте разумный подход Не управляйте инструментом если Вы устали 19 Проверяйте поврежденные части Перед дальнейшим использованием инструмента предохранитель или другая часть должны быть тщательно проверены для ...

Страница 25: ...еждение зажима держателя лезвия или ролика Для модели 4304T Рис 1 2 и 3 1 Потяните рычаг установки лезвия в направлении А до тех пор пока он не остановится немного приподняв его 2 Поверните рычаг установки лезвия в направлении В и при этом откроется зажим на держателе лезвия Откройте зажим немного больше чем толщина лезвия подлежащего установке 3 С зубьями лезвия обращенными вперед вставьте лезвие...

Страница 26: ...для рабочего изделия подлежащего резке Однако соответствующая скорость может различаться в зависимости от типа или толщины рабочего изделия В общем более высокая скорость позволит Вам выполнять резку рабочих изделий быстрее но срок службы лезвия сократится ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Регулируйте диск регулировки скорости только в пределах диапазона цифр от 1 до 6 Не прокручивайте диск за пределы этого диапазон...

Страница 27: ...е вдоль срезанных краев Резка металла Во время резки металла всегда используйте подходящий охладитель масло для металлорежущих инструментов Невыполнение этого условия приведет к существенному износу лезвия Вместо использования охладителя можно смазать рабочее изделие снизу Пластмассовая пластина основы Рис 18 Используйте пластмассовую пластину основы при резке декоративных фанер пластмасс и т д Он...

Страница 28: ...держателя лезвия при повороте зажима против часовой стрелки Для установки зажима сначала убедитесь что рычаг установки лезвия для модели 4304T или регулятор для модели 4305T был повернут в направлении высвобождения лезвия до упора Вставьте зажим в держатель лезвия при повороте его по часовой стрелке на четверть от полного поворта Захватите зажим Вашими пальцами так чтобы он не поворачивался затем ...

Страница 29: ...тного корня ускорения составляет 4 м с2 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Подписавшийся ниже Масахиро Яамагути умолномоченнй корпорацией Makita Manufacturing Europe Ltd Road 7 Hortonwood Industrial Estate Telford Shropshire TF1 4GP United Kingdom декларирует что это изделие Серийный серия производства изготовленное в корпорации Makita Manufacturing Europe Ltd находится в соответствии со следующими станда...

Страница 30: ...30 30 30 ...

Страница 31: ...31 31 31 ...

Страница 32: ...MAKITA MANUFACTURING EUROPE LTD TELFORD SHROPSHIRE ENGLAND 884032 205 ...

Отзывы: