Makita 100 mm 9526NB Скачать руководство пользователя страница 17

17

17

17

РУССКИЙ ЯЗЫК 

Объяснения общего плана

1

Щит диска

2

Несущая коробка

3

Винт

4

Фиксирующая гайка

5

Диск с выжатым центром

6

Внутренний фланец

7

Фиксирующий гаечный ключ

8

Завинтите

9

фиксатор шпинделя

10 Алмазный диск

11 Стержень
12 Пусковой механизм
13 Ограничительная метка
14 Крышка держателя щеток
15 Отвертка

ТЕХНИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

9526NB

9527NB 

9528NB

Диаметр диска с выжатым центром  ......................... 100 мм

115 мм

125 мм

Резьба стержня  .......................................................... M10

M14

M14

Скорость в незагруженном состоянии (мин 

–1

)  ....... 11000 

11000 

11000 

Общая длина ............................................................... 256 мм 

256 мм

256 мм

Вес нетто ..................................................................... 1,4 кг 

1,4 кг 

1,4 кг 

• Вследствие  нашей  продолжающейся  программы

поиска  и  разработок  технические  характеристики
могут быть изменены без уведомления. 

• Примечание:  Технические  характеристики  могут

различаться в зависимости от страны. 

Предназначенное использование

Этот 

инструмент 

предназначен 

для 

резки,

измельчения  и  шлифования  металлических  и
каменных материалов без использования воды.

Источник питания

Инструмент  должен  быть  подсоединен  только  к
источнику  питания  с  напряжением,  указанным  в
табличке  номиналов,  и  может  функционировать
только 

от 

однофазного 

источника 

питания

переменного  тока.  В  соответствии  с  Европейским
стандартом 

имеется 

двойная 

изоляция,

следовательно, 

возможно 

использование 

с

розетками без провода заземления.

ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

Предостережение! 

При 

использовании

электрических  инструментов  следует  всегда
соблюдать  основные  меры  безопасности  для
уменьшения 

опасности 

пожара, 

поражения

электрическим  током  и  персональных  травм,
включая следующие. 

Прочитайте  эти  инструкции  перед  тем,  как
пытаться управлять этим изделием, и сохраните
эти инструкции. 

Для безопасного функционирования: 
1.

Поддерживайте чистоту на рабочем месте

Захламленные 

места 

и 

подставки 

могут

привести к травмам. 

2.

Учитывайте рабочую окружающую среду

Не 

подвергайте 

инструменты 

с

электроприводом 

воздействию 

дождя. 

Не

используйте  инструменты  с  электроприводом  в
сырых  или  влажных  местах.  Поддерживайте
хорошее  освещение  на  рабочем  месте.  Не
используйте  инструменты  с  электроприводом  в
присутствии возгараемы жидкостей или газов. 

3.

Предохраняйтесь 

от 

поражения

электрическим током

Предотвращайте  контакт  тела  с  заземленными
поверхностями (например, трубами,
радиаторами, батареями, холодильниками). 

4.

Держитесь подальше от детей

Не  позволяйте  посетителям  прикасаться  к
инструменту 

или 

шнуру-удлинителю. 

Все

посетители  должны  находиться  подальше  от
рабочей области. 

5.

Правильно 

храните 

неработающие

инструменты

Если инструменты не используются, они должны
храниться  в  сухом,  высоком  или  закрытом
месте, вне достижения детей. 

6.

Не прилагайте усилие к инструменту

Он будет выполнять работу лучше и безопаснее
при скорости, для которой он предназначен. 

7.

Используйте правильный инструмент

Не  пытайтесь  прилагать  усилие  к  маленьким
инструментам 

или 

присоединениям 

для

выполнения  работы  инструмента    тяжелого
назначения.  Не  используйте  инструменты  для
непредназначенных 

целей; 

например, 

не

используйте дисковую пилу для резки веток или
корней деревьев. 

8.

Одевайтесь правильно

Не одевайте свисающую одежду или украшения.
Они  могут  попасть  в  движущиеся  части.  При
работе 

на 

улице 

рекомендуется 

одевать

резиновые  перчатки  и  нескользящую  обувь.
Одевайте  предохранительный  головной  убор
для убирания длинных волос. 

9.

Используйте 

защитные 

очки 

и

предохранительные приборы для слуха

Если  работа  по  резке  является  пыльной,
используйте  также  маску  для  лица  или
пылезащитную маску. 

10. Подсоедините 

пылевсасывающее

оборудование

Если  имеются  подсоединения  чстройств  для
всасывания  и  сбора пыли,  убедитесь  в том,  что
они подсоединены и используются правильно. 

11. Не прилагайте усилие к шнуру

Никогда  не  носите  инструмент  за  шнур  и  не
дергайте  за  него  для  отсоединения  его  из
розетки.  Держите  шнур  подальше  от  жарких
мест,  масла и острых краев. 

Содержание 100 mm 9526NB

Страница 1: ...Angle Grinder Instruction Manual Winkelschleifer Betriebsanleitung Szlifierka kątowa Instrukcja obsługi Торцевой шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации 100 mm 9526NB 115 mm 9527NB 125 mm 9528NB ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 9526NB 3 2 1 9527NB 9528NB 6 5 4 9 7 8 12 I O 4 10 6 11 4 10 6 11 ...

Страница 3: ...3 15 14 9 10 11 A B 15 13 ...

Страница 4: ...ional law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und ein...

Страница 5: ...ion cord All visitors should be kept away from work area 5 Store idle tools When not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of children 6 Don t force tool It will do the job better and safer at the rate for which it was intended 7 Use right tool Don t force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool Don t use tools for purposes not intended...

Страница 6: ...fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length 11 Before using the tool on an actual workpiece test run the tool at the highest no load speed for at least 30 seconds in a safe position Stop immediately if there is any vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel Check the tool to determine th...

Страница 7: ...ction Operation with diamond wheel accessory WARNING Forcing and exerting excessive pressure or allowing the wheel to bend pinch or twist in the cut can cause overheating of the motor and dangerous kickback of the tool CAUTION After cutting operation make sure that the diamond wheel stops revolving completely Then place the tool It is dangerous to place the tool before turning off the tool If ther...

Страница 8: ...A The noise level under working may exceed 85 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2 5 m s2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards or standard ized documents HD400 EN50144 EN55014 EN61000 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 ...

Страница 9: ...r Gasen 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen zum Beispiel Rohren Heizkörpern Herden kühlschränken 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren halten Sie sie von Ihrem Arbe itsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem ver schlossenem Raum und...

Страница 10: ...rkzeug entspricht den einschlägi gen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden andernfalls können Unfälle für den Betreiber entste hen ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DAS WERKZEUG 1 Tragen Sie stets eine Schutzbrille und Gehörs chutz Andere persönliche Schutzvorrichtungen wie Staubmaske Handschuhe Helm und Schürze sind bei Bedarf zu tragen Im Zwe...

Страница 11: ...d 7 VORSICHT Vergewissern Sie sich dass der Pfeil auf der Maschine in die gleiche Richtung zeigt wie der Pfeil auf der Dia mantscheibe Befestigen Sie den Innenflansch an der Spindel Passen Sie die Diamantscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Beachten Sie dass bei Verwendung einer Diamant scheibe die flache Seite der Sicherungsmutter zur Dia mantscheibe...

Страница 12: ...wendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden ZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe nen Makita Maschine empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehör teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weit...

Страница 13: ...h Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 3 Chroń się przed porażeniem prądu Zapobiegaj kontaktom ciała z uziemionymi powierzchniami np rurami grzejnikami kuchenkami lodówkami 4 Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom Nie pozwalaj wizytującym osobom dotykać urządzenia lub przedłużacza Wszystkie wizytujące osoby nie powinny zbli...

Страница 14: ...ZEŃSTWA 1 Zawsze zakładaj ochronę na oczy i uszy Inne wyposażenie ochronne takie jak maska przeciwpyłowa rękawice hełm i fartuch powinno być zakładane w razie potrzeby W przypadku wątpliwości zakładaj wyposażenie ochronne 2 Zawsze upewnij się że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu 3 Trzymaj osłony na swoim miejscu 4 Używaj wyłącz...

Страница 15: ...est ona używana Działanie przełącznika Rys 8 OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem urządzenia do zasilania zawsze sprawdź czy włącznik działa poprawnie i powraca do położenia wyłączonego po naciśnięciu tylnej części dźwigni włącznika Aby włączyć urządzenie naciśnij tylną część dźwigni włącznika i przesuń ją do przodu Następnie naciśnij przednią część dźwigni aby ją zablokować Aby wyłączyć naciśnij tylną ...

Страница 16: ...yposażenia zwróć się do miejscowego punktu usługowego Makita Pokrywa tarczy Kołnierz wewnętrzny Tarcze z obniżonym środkiem Nakrętka blokująca Podkładka gumowa Tarcze ścierne Nakrętka blokująca 10 30 do tarczy ściernej Druciana szczotka typu pędzlowego 75 Druciana szczotka typu kątowego 85 Zespół osłony tarczy dla tarczy tnącej Model 9526NB Tarcza diamentowa Szumy i Drgania model 9526NB Typowy A w...

Страница 17: ...ывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте инструменты с электроприводом воздействию дождя Не используйте инструменты с электроприводом в сырых или влажных местах Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте Не используйте инструменты с электроприводом в присутствии возгараемы жидкостей или газов 3 Предохраняйтесь от поражения электрическим током Предотвращайте контакт тела с заземленными ...

Страница 18: ...лномоченном центре по техобслуживанию если только не указано другое в этой инструкции по эксплуатации Дефектные переключатели должны быть заменены в уполномоченном центре по техобслуживанию Не используйте инструмент если невозможно его включение и выключение с помощью переключателя 21 Предостережение Использование любой другой принадлежности или присоединения отличного от рекомендуемого в этой инс...

Страница 19: ...СТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установка щита диска Рис 1 и 2 Смонтируйте щит диска с выступом на ленте щита диска совмещенным с пазом в несущей коробке Затем поверните щит диска на 180 по часовой стрелке для модели 9526NB или против часовой стрелки для моделей 9527NB и 9528NB Следует завинтить надежно винты Установка бокового захвата дополнительная принадлежность Рис 3 Только для моделей 9527NB и 9528N...

Страница 20: ... не контактирует с рабочим изделием Включите инструмент и крепко удерживайте его Подождите пока диск не наберет полную скорость Сейчас просто передвигайте инструмент над поверхностью рабочего изделия держа его плоско и продвигая плавно до тех пор пока резка не завершена ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда проверяйте что инструмент выключен и отсоединен перед выполнением любой работы с инструментом ...

Страница 21: ...ть 85 дБ А Надевайте защиту для ушей Типичное взвешенное значение квадратного корня ускорения составляет не более чем 2 5 м с2 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы заявляем под свою собственную ответственность что этот продукт находится в соответствии со следующими стандартами или документами по стандартизации HD400 EN50144 EN55014 EN61000 согласно сборникам директив 73 23EEC 89 336 EEC и 98 37EC Ясухико...

Страница 22: ...22 22 22 ...

Страница 23: ...23 23 23 ...

Страница 24: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884064C202 ...

Отзывы: