Makita 100 mm 9526NB Скачать руководство пользователя страница 14

14

14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia

Utrzymuj urządzenie ostre i czyste dla jego lepszego
i  bezpieczniejszego  działania.  Wykonaj  podane
instrukcje  w  celu  smarowania  lub  wymiany
elementów  wyposażenia.  Regularnie  sprawdzaj
przewody urządzenia, i jeżeli są uszkodzone, oddaj
je  do  naprawy  do  autoryzowanego  serwisu.
Regularnie  sprawdzaj  przewody  przedłużające  i
wymień je, jeżeli są uszkodzone. Utrzymuj uchwyty
suche, czyste i nie zabrudzone olejem lub smarem. 

15. Odłącz urządzenia

Przed 

konserwacją 

urządzenia 

lub 

zmianą

wyposażenia  takiego  jak  tarcze,  noże  do  struga  i
noże do frezowania, gdy nie jest ono używane. 

16. Wyjmij klucze regulacyjne

Nabierz 

zwyczaju 

sprawdzania 

czy 

klucze

regulacyjne  są  usunięte  z  urządzenia  przed  jego
użyciem. 

17. Unikaj przypadkowych uruchomień

Nie  noś  podłączonego  urządzenia  z  palcem  na
włączniku.  Upewnij  się,  że  urządzenie  jest
wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania.

18. Zastosuj  przedłużacz  używając  urządzenia  na

dworze

Gdy  urządzenie  używane  jest  na  dworze,  stosuj
tylko  przedłużacze  przeznaczone  i  oznaczone  do
pracy na dworze. 

19. Bądź uważny

Patrz  co  robisz.  Bądź  rozsądny.  Nie  używaj
urządzenia, gdy jesteś zmęczony. 

20. Sprawdzaj uszkodzone części

Przed dalszym użyciem urządzenia, osłona lub inne
części,  które  są  uszkodzone,  muszą  być  uważnie
sprawdzone,  aby  upewnić  się,  że  będą  poprawnie
działać  i  wykonywać  przeznaczone  im  funkcje.
Sprawdzaj  ustawienia  ruchomych  części,  oprawy
ruchomych części, pęknięcia części, zamocowania,
i jakiekolwiek inne warunki, które mogą wpływać na
działanie.  Osłona  lub  inne  części,  które  są
uszkodzone, 

powinny 

być 

naprawione 

lub

wymienione  przez  autoryzowany  serwis,  jeżeli  w
instrukcji 

nie 

podano 

inaczej. 

Uszkodzone

przełączniki 

powinny 

być  wymienione 

przez

autoryzowany  serwis.  Nie  używaj  urządzenia,  jeżeli
włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć. 

21. Ostrzeżenie

Użycie  jakiegokolwiek  innego  wyposażenia  lub
części  dodatkowych  innych  niż  zalecane  w  tej
instrukcji  obsługi  lub  katalogu,  może  stworzyć
ryzyko uszkodzenia ciała. 

22. Naprawy  urządzenia  powinny  być  wykonywane

tylko przez specjalistę

To 

urządzenie 

jest 

wykonane 

zgodnie 

z

odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa. Naprawa
urządzeń  elektrycznych  może  być  wykonana
wyłącznie  przez  specjalistę,  gdyż  w  przeciwnym
wypadku  może  ono  stanowić  zagrożenie  dla
użytkownika. 

DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

1.

Zawsze  zakładaj  ochronę  na  oczy  i  uszy.  Inne
wyposażenie 

ochronne 

takie 

jak 

maska

przeciwpyłowa, 

rękawice, 

hełm 

fartuch

powinno  być  zakładane  w  razie  potrzeby.  W
przypadku  wątpliwości  zakładaj  wyposażenie
ochronne.

2.

Zawsze 

upewnij 

się, 

że 

urządzenie 

jest

wyłączone  i  odłączone  od  zasilania  przed
wykonywaniem 

jakichkolwiek 

prac 

przy

urządzeniu. 

3.

Trzymaj osłony na swoim miejscu. 

4.

Używaj 

wyłącznie 

tarcz 

odpowiedniej

wielkości  i  maksymalnej  prędkości  pracy,  która
jest równa lub większa od największej prędkości
bez  obciążenia  (No  Load  Speed)  podanej  na
tabliczce  znamionowej  urządzenia.  Upewnij  się,
że  używane  tarcze  z  obniżonym  środkiem  są
tarczami wzmacnianymi włóknami szklanymi. 

5.

Przed użyciem sprawdź dokładnie tarczę czy nie
jest  popękana  lub  uszkodzona.  Natychmiast
wymień popękaną lub uszkodzoną tarczę. 

6.

Przejrzyj  instrukcje  dotyczące  poprawnego
montowania  i  użycia  tarcz  d ostarczone  przez
producenta.  Ostrożnie  obchodź  się  z  tarczami  i
przechowuj je w bezpiecznym miejscu. 

7.

Nie  używaj  oddzielnych  tulei  redukcyjnych  lub
pierścieni  adaptujących,  w  celu  dopasowania
tarcz ściernych o większych otworach. 

8.

Używaj wyłącznie kołnierzy prezeznaczonych do
użycia z tym urządzeniem. 

9.

Uważaj,  aby nie  uszkodzić  wrzeciona,  kołnierza
(szczególnie 

powierzchni 

dociskającej) 

lub

nakrętki blokady. Uszkodzenie tych części może
spowodować pęknięcie tarczy. 

10. Używając  urządzeń  zaprojektowanych  dla  tarcz

z  nagwintowanym  otworem,  upewnij  się,  że
gwint tarczy jest na tyle długi, aby tarcza mogła
być nakręcona na wrzeciono. 

11. Przed 

użyciem 

urządzenia 

na 

elemencie,

wykonaj  test  urządzenia  włączając  je  w
bezpiecznej pozycji na najwyższą prędkość bez
obciążenia  na  około  30  sekund.  Zatrzymaj  je
natychmiast, 

jeżeli 

wystąpią 

jakiekolwiek

drgania  lub  bicie  osiowe,  które  sugerują
nieprawidłową  instalację  tarczy  lub  jej  złe
wyważenie.  Sprawdź  urządzenie,  aby  ustalić
przyczynę. 

12. Sprawdź, czy szlifowany element jest poprawnie

podparty. 

13. Pewnie trzymaj urządzenie. 
14. Trzymaj  ręce  z  dala  od  obrotowych  części

urządzenia. 

15. Upewnij 

się, 

że 

urządzenie 

nie 

dotyka

szlifowanego elementu przed włączeniem. 

16. Szlifując, 

używaj 

powierzchni 

tarczy

przeznaczonej do pracy. 

17. Przy  szlifowaniu  powierzchni  nie  używaj  tarcz

przeznaczonych do cięcia. 

18. Uważaj na lecące iskry. Trzymaj urządzenie tak,

aby  iskry  leciały  od  ciebie  i  innych  osób  lub
palnych materiałów. 

19. Zauważ, że tarcza nadal się kręci po wyłączeniu

urządzenia. 

20. Nie  dotykaj  szlifowanego  elementu  zaraz  po

zakończeniu  pracy;  może  być  bardzo  gorący  i
może poparzyć skórę. 

Содержание 100 mm 9526NB

Страница 1: ...Angle Grinder Instruction Manual Winkelschleifer Betriebsanleitung Szlifierka kątowa Instrukcja obsługi Торцевой шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации 100 mm 9526NB 115 mm 9527NB 125 mm 9528NB ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 9526NB 3 2 1 9527NB 9528NB 6 5 4 9 7 8 12 I O 4 10 6 11 4 10 6 11 ...

Страница 3: ...3 15 14 9 10 11 A B 15 13 ...

Страница 4: ...ional law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und ein...

Страница 5: ...ion cord All visitors should be kept away from work area 5 Store idle tools When not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of children 6 Don t force tool It will do the job better and safer at the rate for which it was intended 7 Use right tool Don t force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool Don t use tools for purposes not intended...

Страница 6: ...fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length 11 Before using the tool on an actual workpiece test run the tool at the highest no load speed for at least 30 seconds in a safe position Stop immediately if there is any vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel Check the tool to determine th...

Страница 7: ...ction Operation with diamond wheel accessory WARNING Forcing and exerting excessive pressure or allowing the wheel to bend pinch or twist in the cut can cause overheating of the motor and dangerous kickback of the tool CAUTION After cutting operation make sure that the diamond wheel stops revolving completely Then place the tool It is dangerous to place the tool before turning off the tool If ther...

Страница 8: ...A The noise level under working may exceed 85 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2 5 m s2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards or standard ized documents HD400 EN50144 EN55014 EN61000 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 ...

Страница 9: ...r Gasen 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen zum Beispiel Rohren Heizkörpern Herden kühlschränken 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren halten Sie sie von Ihrem Arbe itsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem ver schlossenem Raum und...

Страница 10: ...rkzeug entspricht den einschlägi gen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden andernfalls können Unfälle für den Betreiber entste hen ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DAS WERKZEUG 1 Tragen Sie stets eine Schutzbrille und Gehörs chutz Andere persönliche Schutzvorrichtungen wie Staubmaske Handschuhe Helm und Schürze sind bei Bedarf zu tragen Im Zwe...

Страница 11: ...d 7 VORSICHT Vergewissern Sie sich dass der Pfeil auf der Maschine in die gleiche Richtung zeigt wie der Pfeil auf der Dia mantscheibe Befestigen Sie den Innenflansch an der Spindel Passen Sie die Diamantscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Beachten Sie dass bei Verwendung einer Diamant scheibe die flache Seite der Sicherungsmutter zur Dia mantscheibe...

Страница 12: ...wendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden ZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe nen Makita Maschine empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehör teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weit...

Страница 13: ...h Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 3 Chroń się przed porażeniem prądu Zapobiegaj kontaktom ciała z uziemionymi powierzchniami np rurami grzejnikami kuchenkami lodówkami 4 Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom Nie pozwalaj wizytującym osobom dotykać urządzenia lub przedłużacza Wszystkie wizytujące osoby nie powinny zbli...

Страница 14: ...ZEŃSTWA 1 Zawsze zakładaj ochronę na oczy i uszy Inne wyposażenie ochronne takie jak maska przeciwpyłowa rękawice hełm i fartuch powinno być zakładane w razie potrzeby W przypadku wątpliwości zakładaj wyposażenie ochronne 2 Zawsze upewnij się że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu 3 Trzymaj osłony na swoim miejscu 4 Używaj wyłącz...

Страница 15: ...est ona używana Działanie przełącznika Rys 8 OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem urządzenia do zasilania zawsze sprawdź czy włącznik działa poprawnie i powraca do położenia wyłączonego po naciśnięciu tylnej części dźwigni włącznika Aby włączyć urządzenie naciśnij tylną część dźwigni włącznika i przesuń ją do przodu Następnie naciśnij przednią część dźwigni aby ją zablokować Aby wyłączyć naciśnij tylną ...

Страница 16: ...yposażenia zwróć się do miejscowego punktu usługowego Makita Pokrywa tarczy Kołnierz wewnętrzny Tarcze z obniżonym środkiem Nakrętka blokująca Podkładka gumowa Tarcze ścierne Nakrętka blokująca 10 30 do tarczy ściernej Druciana szczotka typu pędzlowego 75 Druciana szczotka typu kątowego 85 Zespół osłony tarczy dla tarczy tnącej Model 9526NB Tarcza diamentowa Szumy i Drgania model 9526NB Typowy A w...

Страница 17: ...ывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте инструменты с электроприводом воздействию дождя Не используйте инструменты с электроприводом в сырых или влажных местах Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте Не используйте инструменты с электроприводом в присутствии возгараемы жидкостей или газов 3 Предохраняйтесь от поражения электрическим током Предотвращайте контакт тела с заземленными ...

Страница 18: ...лномоченном центре по техобслуживанию если только не указано другое в этой инструкции по эксплуатации Дефектные переключатели должны быть заменены в уполномоченном центре по техобслуживанию Не используйте инструмент если невозможно его включение и выключение с помощью переключателя 21 Предостережение Использование любой другой принадлежности или присоединения отличного от рекомендуемого в этой инс...

Страница 19: ...СТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установка щита диска Рис 1 и 2 Смонтируйте щит диска с выступом на ленте щита диска совмещенным с пазом в несущей коробке Затем поверните щит диска на 180 по часовой стрелке для модели 9526NB или против часовой стрелки для моделей 9527NB и 9528NB Следует завинтить надежно винты Установка бокового захвата дополнительная принадлежность Рис 3 Только для моделей 9527NB и 9528N...

Страница 20: ... не контактирует с рабочим изделием Включите инструмент и крепко удерживайте его Подождите пока диск не наберет полную скорость Сейчас просто передвигайте инструмент над поверхностью рабочего изделия держа его плоско и продвигая плавно до тех пор пока резка не завершена ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда проверяйте что инструмент выключен и отсоединен перед выполнением любой работы с инструментом ...

Страница 21: ...ть 85 дБ А Надевайте защиту для ушей Типичное взвешенное значение квадратного корня ускорения составляет не более чем 2 5 м с2 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы заявляем под свою собственную ответственность что этот продукт находится в соответствии со следующими стандартами или документами по стандартизации HD400 EN50144 EN55014 EN61000 согласно сборникам директив 73 23EEC 89 336 EEC и 98 37EC Ясухико...

Страница 22: ...22 22 22 ...

Страница 23: ...23 23 23 ...

Страница 24: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884064C202 ...

Отзывы: