background image

 

16

 

 
RENGØRING 
 

FØR der foretages en rengøring af maskinen, bør dennes stik tages ud af stikkontakten. Dernæst tages 
møtrikken (

A

) ud med udtagelsesnøglen, der leveres sammen med maskinen (

E

); Der trækkes nu i spindelen. 

Denne operation udføres ved at indsætte udtagelsesnøglen i den rille, som sidder på knivtrækkeren (

F

). 

Rengøringen af enheden med spindel, plader og knive er nem at foretage med varmt vand, neutral 
sæbeopløsning, en børste og en klud. 
Mht. udløbet (

G

) bør knopper eller håndtag (

H

) skrues af, der trækkes i udløbsrørets udmunding for at afmontere 

dette og rengøre det som forklaret ovenstående. 
Bakken og beskyttelsesanordningen afvaskes med en fugtig klud, vredet op i varmt vand og neutral sæbe. Vær 
særlig omhyggelig med den indvendige rengøring af bakkens rør. 
Når samtlige elementer er skyllet af og tørret, kan de genmonteres, så de er klar til brug. 
Det frarådes at bruge rengøringsmetoder med tryk af hensyn til maskinens elektriske udstyr. 
 

VEDLIGEHOLDELSE 
   

Det vigtigste punkt indenfor vedligeholdelse af maskinen er at plader og knive befinder sig i en optimal tilstand. 
Når præsentationen af den hakkede vare ikke længere er af den ønskede kvalitet, udskiftes plader og knive seler 
der foretages en slibning af disse.              (ALTID pr. sæt). 
  
Smøring: (ikke beregnet til modellen: PM/PK/70). 
Det er nødvendigt at kontrollere olieniveauet i maskinens sekundære transmissionskasse mindst een gang om 
året. Denne operation udføres ved at fjerne bakken, idet der løsnes for skruerne (

I

). Derefter fjernes den øverste 

indløbsprop (

J

), og til sidst skrues niveauproppen af (

K

). Hvis der løber olie ud, betyder det, at olieniveauet er 

korrekt. Hvis dette ikke er tilfældet, mangler der smøremiddel og maskinen løftes forsigtigt op i den modsatte side 
og derefter hældes olie på gennem indløbshullet, indtil olien begynder at løbe ud af niveauhullet. Når denne 
regulering er afsluttet, sættes proppen sikkert i igen. 
De bør rette henvendelse til EQUIPAMIENTOS CARNICOS S.L mht. hvilket smøremiddel, der skal anvendes. 
Hvis De af en eller anden årsag skal udskifte olien i den sekundære transmissionskasse, bør De tage luften af 
denne ved at fjerne udtømningsproppen (

L

). 

  
Vedligeholdelse af drivremmen: (Kun beregnet til modellen: PM/PK-70). 
Hvis De af en eller anden årsag er nødt til at foretage en stramning af drivremmen (

M

), bør denne operation 

udføres af kvalificeret personale, der har kendskab til transmissionssystemer med drivremme af typen: Poly-V. 
Spændingsoperationen udføres ved at løsne møtrikken (

N

), imens De holder på skruen (

O

). Derefter, ved at 

stramme skruen (

O

) vil De kunne se, takket være dennes direkte virkning på fjederen (

S

), at remmen spændes op 

efterhånden som fjederen trykkes sammen. For at kalibrere den nøjagtige spænding, anbringes bremsehåndtaget 
(

T

), imellem pladerne på de komponenter, som fjederen hviler på (

S

), og dernæst strammes gradvist til, indtil 

bremsehåndtaget (

T

) er i let berøring med komponenternes flader, på hvilke fjederen hviler. 

Det er vigtigt, at stramningen er korrekt og at der ikke overspændes, for ikke at overbelaste lejerne (

Q

) og 

stramningsrullen (

R

); Spændingen må heller ikke være for løs, da dette vil medføre et hjulslip.  

 

LYDNIVEAU 

Maskinens ækvivalerende kontinuerlige A-vægtede lydtryksniveau

 

på arbejdspladsen i tomgang er på max. 62 

dB(A). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание PC-98L

Страница 1: ...DEUTSCH 10 5 DANSK 13 6 ITALIANO 16 7 PORTUGUES 19 8 SVENKA 22 9 NEDERLANDS 25 10 SUOMI 28 11 31 12 PYCCK 34 13 T RK E 37 P I Coll de la Manya Jaume Ferr n s n E 08400 Granollers Barcelona SPAIN 34 93...

Страница 2: ...cer los pedidos de recambios de material el ctricos rogamos indiquen la marca y referencia completa tomada del aparato IMPORTANT Pour les comandes de mat riel lectrique indiquez s il vous plait la mar...

Страница 3: ...las caracter sticas t cnicas indicadas en la placa de la m quina WARNING The machine must be connected to a power breaker combined overload and earth leakage detector rated as per the details on the m...

Страница 4: ...robar el correcto montaje del grupo de placas y cuchillas Ver gr fico 1 Destornillar la tuerca frontal A y sacar todo el grupo Al montar de nuevo el husillo obs rvese el perfecto encaje de la ranura v...

Страница 5: ...pieza a colocar despu s del husillo ser la placa de 3 ojos teniendo en cuenta que su parte m s abierta quede mirando hacia el husillo hacia atr s A continuaci n se colocar la cuchilla de doble corte...

Страница 6: ...del nivel K Si sale el aceite significa que el nivel es correcto si no levantar la m quina con precauci n por el lado opuesto es porque falta el lubricante por lo que deber n a adir aceite por el ori...

Страница 7: ...ould adapt the male connection plug of the machine to the socket of the mains so that they match perfectly Check that correct assembly of the plate and blade group See diagram 1 Unscrew the front nut...

Страница 8: ...he first piece to be put on after the auger will be the 3 hole plate Keep in mind that the widest part of the plate must remain facing the auger towards the back Then the double cutting blade is put o...

Страница 9: ...out it means that the level is correct If not carefully lift the machine by the opposite side because it needs lubricant Oil must be added through the inlet opening until it starts to come out throug...

Страница 10: ...e m me v rifiez le type d alimentation du r seau et de la machine monophas triphas avec ou sans neutre La machine doit tre branch e au r seau et doit obligatoirement l tre travers un disjoncteur diff...

Страница 11: ...l est pr f rable de proc der un l ger serrage en fin de course afin de bien le serrer C SYST ME UNGER DE DOUBLE COUPE Il est utilis lorsque de meilleures performances sont requises dans le travail de...

Страница 12: ...nettoyage pression est d conseill pour l quipement lectrique de la machine ENTRETIEN Le point essentiel se rapportant l entretien de la machine concerne le bon tat des plaques et des lames Si le hacha...

Страница 13: ...ngt mit Differenzialschutz an das Stromnetz angeschlossen werden die Art des Differenzialschutzes muss mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmen Der Elektriker muss den Netzstecker der Maschin...

Страница 14: ...ie Schraube am Ende des Gewindes angelangt ist sollte sie noch einmal leicht angezogen werden C SYSTEM UNGER DOPPELSCHNITT Dieses System wird ben tigt wenn h here Wolfleistungen gefordert sind wie z B...

Страница 15: ...ckreinigern ist abzusehen da dadurch die Elektrik der Maschine Schaden nehmen kann WARTUNG Der wichtigste Punkt bei der Wartung ist der einwandfreie Zustand der Scheiben und Messer Sobald Sie nicht me...

Страница 16: ...13 GER USCHPEGEL Der quivalente Schalldruckpegel A gewichtet am Arbeitsplatz und ohne Last betr gt maximal 62 dB A ACHTUNG Loch Scheiben mit Dicke weniger als 5mm sind nicht erlaubt als Endscheibe V...

Страница 17: ...else der svarer til de tekniske data der fremg r af maskinens identifikationsplade Kontroller at plade og knivsamlingen er korrekt monteret Se venligst diagram 1 Den frontale m trik A l snes og hele s...

Страница 18: ...l vende imod spindelen bagud Derefter anbringes kniven med dobbelt snit s centerknoppen vender ud imod os s ledes at n r endepladen anbringes vil den passe til midterhullet p pladen og samtidigt opn s...

Страница 19: ...og til sidst skrues niveauproppen af K Hvis der l ber olie ud betyder det at olieniveauet er korrekt Hvis dette ikke er tilf ldet mangler der sm remiddel og maskinen l ftes forsigtigt op i den modsat...

Страница 20: ...schio spina del macchinario alla rete di alimentazione in maniera tale che corrispondano perfettamente Verificare il corretto montaggio del gruppo PIASTRE e LAME Vedasi grafico 1 Svitare il dado front...

Страница 21: ...imo pezzo da sistemare dopo la spina dentata la piastra a 3 fori tenendo conto del fatto che la parte pi aperta deve essere rivolta verso la spina dentata si muove all indietro Successivamente colloca...

Страница 22: ...accesso superiore J ed infine svitare il coperchio del livello K Se fuoriesce dell olio significa che il livello quello corretto altrimenti necessario sollevare la macchina con cautela dalla parte op...

Страница 23: ...igatoriamente atrav s de um protector de diferencial de calibre adequado s caracter sticas t cnicas indicadas na placa da m quina O instalador dever adequar a conex o ficha da m quina base portadora d...

Страница 24: ...ao ser picada H que destacar que o sistema de corte duplo pica a carne de uma forma mais progressiva j que ao passar pela placa de tr s olhos faz se um primeiro corte em tro os ou pr corte da carne de...

Страница 25: ...tituir as placas e as l minas ou ent o afi las sempre por grupos Lubrifica o N o v lida para PM PK 70 necess rio pelo menos uma vez ao ano verificar o n vel de leo da caixa redutora da m quina Para is...

Страница 26: ...kkontakten till n tets v gguttag s att av st mmer ihop perfekt Kontrollera den korrekta monteringen av setet med plattor och knivar Se bild 1 Skruva av den frontala muttern A och ta ur hela setet N r...

Страница 27: ...de Det f rsta elementet att placera efter spindeln r den 3 h liga plattan men man b r se till att dess mer ppna del riktas mot spindeln bak triktad D refter s tter man in kniven f r dubbelsk rning med...

Страница 28: ...cket till den vre ing ngen J och till sist skruva av tappen till niv passet K Om oljan rinner ut betyder detta att niv n r KORREKT om inte r det tecken p brist p olja Lyft d f rsiktigt upp maskinen i...

Страница 29: ...le beveiliging te gebruiken met voldoende kaliber dat bij de specificaties van de machine past Controleer dat de platen en messen groep goed gemonteerd is Zie afbeelding 1 Draai de frontale moer A lo...

Страница 30: ...t proces zachter is De platen en messen staan als volgt opgesteld Het eerste onderdeel na de wormschroef is de plaat met drie ogen daarbij het open deel naar de wormschroef richten naar achteren Daarn...

Страница 31: ...hine te controleren Verwijder de bak door de schroeven I los te draaien daarna open de bovenmoer J en daarna de oliemoer K Als er olie uitkomt is het niveau goed zo niet hef de machine een beetje naar...

Страница 32: ...en uroskytkin pistoke virtaverkon pistorasiaan varmistaen ett ne ovat t ysin yhdenmukaiset Varmista ett levyt ja ter t sis lt v yksikk on oikein asennettu Katso kuva 1 Irrota etupuolen mutteri A ja ve...

Страница 33: ...vyyn tarvitaan sen k sittelyyn v hemm n voimaa lihan puristumiseksi levyn l pi Kaiken t m n ansiosta lihan ulkon k on parempi johtuen hienommasta k sittelyst Reik levyjen ja terien sijoitus on seuraav...

Страница 34: ...u ei sovellettavissa mallille PM PK 70 Laitteen hidastusvaihteen ljynpinta tulee tarkistaa v hint n kerran vuodessa T t varten poista laitteesta sy tt taso irrottamalla ruuvit I poista sen j lkeen yl...

Страница 35: ...32 MHXANH KIMA 1 89 655 CEE Equipamientos Carnicos S L 100 140 1 A A 2 C B...

Страница 36: ...33 C D A ENTERPRISE UNGER 1 ENTERPRISE PM PK 114 114L 2 UNGER 3 UNGER 3 4 UNGER 3 PM PK 70 1 2 ENTERPRISE UNGER 3 UNGER 3 3 100mm 8mm 4 UNGER...

Страница 37: ...34 3 100mm 8mm A E F G H PM PK 70 I J K EQUIPAMIENTOS CARNICOS S L L PM PK 70 M Poly V N O O S T S T Q R 62 dB A...

Страница 38: ...35 1 89 655 CEE S L 100 140 1 A A 2 C B...

Страница 39: ...36 C D A ENTERPRISE UNGER A ENTERPRISE PM PK 114 114L B UNGER C UNGER 3 D UNGER 3 PM PK 70 A B ENTERPRISE UNGER C UNGER 3 3 100 8 D UNGER 3 3...

Страница 40: ...37 100 8 A E F G H PM PK 70 I J K S L L PM PK 70 M Poly V N O O S T S T Q R A 62 dB A...

Страница 41: ...k ekilde ana ebeke soketine takmal d r Plaka ve b ak grubunun do ru monte edildi ini kontrol edin Bkz ema 1 n somunu A kar n ve t m aksam s k n Burguyu tekrar takarken kanala tam oturmas na dikkat edi...

Страница 42: ...merkezi pimle birlikte yerle tirilerek son plaka yerle tirildi inde pimin plaka merkez menfezine oturmas temin edilir Bu kurulum ayn ekilde denetim kollar n saatin ters istikametine makineye nden bak...

Страница 43: ...ndan d ar kana kadar giri a kl ndan ya eklenmelidir T m ayarlamalar yapt ktan sonra kapaklar tekrar yerlerine sabitleyin Kullan lacak ya tipi i in EQUIPAMIENTOS CARNICOS S L ile temas kurun Herhangi...

Страница 44: ...41...

Страница 45: ...42...

Страница 46: ...380 60 Telemecanique 3 2 2 III 200 50 LC1 K12107 200 280 50 60 Telemecanique 3 2 2 III 230 50 DILM12 10 230 50 60 Telemecanique 3 2 2 III 400 50 DIL EM 10 400 50 Telemecanique 3 2 2 III 220 60 DILM12...

Страница 47: ...EXTRACCION HUSILLO PC 98L 01 03 2013 01...

Страница 48: ...gain or worm Always use the set of tools in the same order and disposition for a long life of the system of only one hand Ring Final plate tightened by means The nut must be to the left Simple cut Kni...

Страница 49: ...salir producto Arrastre cuchilla con una sola mano Casquillo Placa final debe apretarse La tuerca boca hacia la izquierda Cuchilla simple corte Husillo cuchila debe orientarse El filo de ala superior...

Страница 50: ...Hub knifes inserted in the plates When the product starts coming out the nut must be lightly tighten again The nut must be or worm Screw must be totally clean of only one hand Ring Final plate Simple...

Страница 51: ...montadas en el mismo orden para una mayor duraci n 03 MONTAJE SISTEMA SIMPLE CORTE 01 03 2013 PC 98L La tuerca boca Husillo debe apretarse debe estar totalmente limpia con una sola mano Casquillo Plac...

Страница 52: ...imple worm Drag Knife Screw or In the top wing of the knife Pre cutting plate 01 03 2013 04 DOUBLE CUT SYSTEM ASSEMBLY PC 98L Always use the set of tools in the same order and disposition for a long l...

Страница 53: ...cara de asiento de la cuchilla debe estar totalmente limpia con una sola mano Casquillo Placa final debe apretarse La tuerca boca hacia la izquierda cuchila debe orientarse doble corte Husillo Arrastr...

Страница 54: ...t must be worm must be totally clean The face where the knife applies Double cut knife Always use the set of tools in the same order and disposition for a long life of the system The biggest dimension...

Страница 55: ...illo debe estar totalmente limpia La cara de asiento de la cuchilla Cuchilla doble corte Dar un ligero reapriete a la tuerca boca cuando empiece a salir producto Cuchillas encajadas en las placas 01 0...

Страница 56: ...r and disposition for a long life of the system 01 03 2013 06 TRIPLE CUT SYSTEM WITH SIMPLE CUT SYSTEM PC 98L The face where the knife applies must be totally clean Ring to the left Drag knife Simple...

Страница 57: ...mayor duraci n 01 03 2013 06 MONTAJE SISTEMA TRIPLE CORTE CON SIMPLE CORTE PC 98L La Tuerca boca debe apretarse con una Placa final hacia la izquierda Arrastre cuchilla Cuchilla simple corte Placa fi...

Страница 58: ...w or The nut must be and disposition for a long life of the system Always use the set of tools in the same order worm In the top wing of the knife of only one hand the edge of cut must face Ring tight...

Страница 59: ...ayor abertura debe estar en el lado del husillo Arrastre cuchilla La Tuerca boca debe cuchila debe orientarse El filo de ala superior de la La cara de asiento de la cuchilla debe estar totalmente limp...

Страница 60: ...6 9 6 2 7 74 72 22 38 103 84 II 71 83 III 5 18 35 68 K 20 80 15 14 81 77 19 18 51 76 J V 27 8 49 75 17 10 101 50 95 24 40 32 34 33 12 96 52 94 28 99 31 30 100 82 1 36 G 13 65 C 11 61 25 14 26 66 93 F...

Страница 61: ...01 03 2013 PC 98L 09 OPCION MOTOR 5Hp 133 135 132 141 140 138 139 135 134 137...

Страница 62: ...89 OPCI N MONOF SICA 85 88 10 MONOFASICO SENTIDO DE GIRO 01 03 2013 PC 98L OPCI N INVERSOR SENTIDO DE GIRO 92 84 86 91 87 1 marcha Picado ON 0 Parada OFF 2 Giro inverso...

Страница 63: ...150 01 03 2013 PC 98L 11 OPCION RUEDAS 152 151 154 153...

Страница 64: ...01 03 2013 PC 98L 12 OPCION PISON MACIZO 160...

Страница 65: ...PC 98L 01 03 2013 13 OPCION PROTECTOR BOCA 173 166 171 170 178 168 169 167 177 172 175 174 180 179 165...

Страница 66: ...CION BOCAS 112 62 116 51 11 118 63 64 117 13 106 107 51 109 108 110 11 SIMPLE CORTE UNGER R 98 UNGER R 98 DOBLE CORTE ENTERPRISE 32 UNGER R 98 TRIPLE CORTE 61 62 51 11 13 63 112 64 113 112 123 116 124...

Страница 67: ...112 61 123 11 125 118 51 126 113 117 64 UNGER R 98 TRIPLE CORTE PARA DOBLE CORTE 131 11 126 64 123 125 61 112 51 UNGER R 98 TRIPLE CORTE PARA SIMPLE CORTE PC 98L 01 03 2013 15 CONFIGURACION BOCAS...

Страница 68: ...64 75 116 118 125 123 116 126 11 182 11 181 51 180 108 110 183 184 DOBLE CORTE SIMPLE CORTE ENTERPRISE 32 UNGER R 98 UNGER R 98 UNGER R 98 TRIPLE CORTE PC 98L 30 06 14 16 CONFIGURACION BOCAS CODIFICA...

Страница 69: ...5 11 126 64 123 125 61 75 51 64 123 11 118 51 126 113 119 75 61 125 UNGER R 98 TRIPLE CORTE PARA DOBLE CORTE PC 98L 30 06 14 17 CONFIGURACION BOCAS CODIFICADAS UNGER R 98 TRIPLE CORTE PARA SIMPLE CORT...

Страница 70: ...PM 82 4 23 6125I08 ARANDELA 08 INOX 6 24 5PC31153 TAPA TRASERA PC 98 114L 1 25 6933I1025 TLLO 6C M 10x25 INOX 5 26 69121030 TORNILLO ALLEN 10x30 INOX 2 27 5PC43716 ARANDELA FRONTAL PC 98 1 28 6POEI061...

Страница 71: ...08x35 INOX 6 71 5PC31092K5 MOTOR III 230 400v 50Hz 5HP 1 72 5PC43729 ARO SEPARADOR 1 73 6PT526207 RASCADOR 52x62x7 10 DRS PT 98 1 74 6RT304207 RETEN 30 42 07 G 25 1 75 6PK070060P PLACA CODIF AG PEQ 06...

Страница 72: ...30843 TUERCA BOCA PM 98 1 61 6PT98CSCL CUCHILLA SC PM 98 L W 1 62 5PT40844 ARRASTRE CUCHILLA PM 98 SIMPLE CORTE 1 63 5PM43240 CHAVETA PLACA PM 98 1 64 5PT40934 TORNILLO CHAVETA PT 98 2 112 6PL09806L P...

Страница 73: ...PC44137 CHAVETA CODIFICADA 32 CON TAPA 1 182 5PC43785 CASQUILLO ENTERPRISE CODIF PC 98 32 1 183 6PK032060 PLACA CODIF B 32 06 1 184 6963I0305 TORNILLO CAB PLANA M3x5 INOX 1 UNGER R98 SIMPLE CORTE 11 5...

Страница 74: ...CUCHILLA PM 98 TC 1 126 5PM43238 CHAVETA PLACA PM 98 TRIPLE CORTE 1 145 5PC43742 CASQUILLO TC PARA SC CODIF PC 98 1 UNGER R98 TRIPLE CORTE CON DOBLE CORTE 11 5PC31086 HUSILLO PC 98 1 51 5PM30843 TUERC...

Страница 75: ...EEGER E 16 INOX 1 167 5PM42651 CASQUILLO CARTER PM 98 114 2 168 5PM42652 LEVA PROTECTOR PM 98 114 1 169 5PM42654 TORNILLO EJE PROTECTOR PM 98 114 1 170 6125I04 ARANDELA 04 INOX SLDPRT 2 171 6912I0425...

Отзывы: