background image

fr │ Éléments fournis 

 

14 

1. Éléments fournis 

Sondes de mesure avec conduite de capteur 
de 2,5 m, unité de commande avec relais R1, 
vis de fixations, Instructions de montage et 
mode d'emploi. 

 

2. Remarques générales 

  

 

Lisez attentivement les instructions 
de montage et le mode d'emploi 
avant la première utilisation du 
contrôleur de débit d'air . Respectez 
les instructions. Conservez ces 
instructions pour une utilisation 
ultérieure. 

 

2.1 Installateurs 

Le montage et le branchement électrique 
doivent exclusivement être réalisés par des 
électriciens qualifiés. Ceux-ci doivent avoir 
une formation électrotechnique et connaître 
les dangers et les effets d'un choc électrique. 

 

2.2 Symboles utilisés 

 

DANGER

 

Danger immédiat qui, s'il n'est 
pas pris en compte, entraîne de 
graves blessures corporelles ou 
la mort. 

ATTENTION 

Situation pouvant entraîner des 
dommages matériels du produit 
ou de son environnement. 

 

Symbole INFO pour informations 
et conseils importants. 

 

Symbole d'énumération 
signalant des informations 
relatives au sujet correspondant. 

1. 

 

Marche à suivre. Suivez les 
instructions fournies dans l'ordre. 

 

 

 

 

 

 

3. Informations produit 

 

 

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 

 

Commande 

1  Bornes 1 à 5 
2  La LED (jaune) pour sorties de commu-

tation relais, clignote pendant la transition 
de démarrage 

3  La LED (verte), allumée en fonctionne-

ment, clignote en cas de rupture du 
capteur 

4  Bornes 6 à 10 
5  Vis de réglage du débit d'air,  

valeur nominale 1 à 20 m/s 

Sonde de mesure 

6  Capteur de mesure avec échelle,  

profondeur d'immersion max. 140 mm 

7  Borne 
8  Fixation 
9  Conduite de capteur, à 2 conducteurs 
 

Mentions légales : 

© Maico Elektroapparate-Fabrik 

GmbH. Cette instruction est une traduction de 
l'instruction allemande originale. Sous réserve de 
fautes d'impression, d'erreurs et de modifications 
techniques.

 

Содержание LW 9

Страница 1: ...age und Betriebsanleitung Luftstromw chter Mounting and Operating instructions Air flow monitor Instructions de montage et Mode d emploi Controleur de d bit d air LW 9 www m aico ventilatoren c om DE...

Страница 2: ...rletzungen oder zum Tod f hrt ACHTUNG M gliche Situation die zu Sachsch den am Produkt oder seiner Umgebung f hren k nnte INFO Symbol f r wichtige Infor mationen und Tipps Aufz hlungssymbol f r Inform...

Страница 3: ...Zeit an unabh n gig vom Luftstrom Istwert R1 Kontakte 4 und 5 geschlossen gelbe LED 2 blinkt Danach arbeitet der Luftstromw chter im Normalbetrieb gem eingestelltem Sollwert t3 Mindest Zeitdifferenz u...

Страница 4: ...0 20 kg 0 12 kg 6 Sicherheitshinweise 6 1 Allgemein Lesen Sie diese Betriebsan leitung vor Montage und Inbe triebnahme aufmerksam durch Die Montage und der elektri sche Anschluss ist nur durch Fachkr...

Страница 5: ...ala auf die gew nschte Einschubtiefe stellen und mit Klemme 7 befestigen Der Luftdurchlass am F hler sollte sich in Rohr Kanalmitte befinden Die aufgedruckte Skala dient hierbei als Einstellhilfe Bei...

Страница 6: ...t auf die Netz sicherung ausschalten das Ger t allpolig vom Netz trennen Fehlerursache von einer geschulten Elektrofachkraft ermitteln und besei tigen lassen 9 Demontage Die Demontage darf nur von ein...

Страница 7: ...11 Abmessungen de 7 11 Abmessungen...

Страница 8: ...se damage to the product or its surroundings INFO symbol indicating important information and tips Bullet point for information on the corresponding subject 1 Instructions Follow the instructions give...

Страница 9: ...is time irrespective of the actual air flow value R1 contacts 4 and 5 closed yellow LED 2 flashes Following this the air flow monitor works in normal mode in accordance with the defined setpoint t3 Mi...

Страница 10: ...easuring probe 0 20 kg 0 12 kg 6 Safety instructions 6 1 General Read these operating instructions carefully before mounting and commissioning Assembly and electrical con nection may only be under tak...

Страница 11: ...he probe to the required insertion depth using the scale and fix it with the terminal 7 The sensor air opening should be located at the centre of the duct channel The printed scale can be used here as...

Страница 12: ...ain switch off the mains fuse by disconnecting the fan from the power supply at all poles Let a certified electrician determine the cause of the fault and eliminate it 9 Dismantling Dismantling may on...

Страница 13: ...11 Dimensions uk 13 11 Dimensions...

Страница 14: ...ou la mort ATTENTION Situation pouvant entra ner des dommages mat riels du produit ou de son environnement Symbole INFO pour informations et conseils importants Symbole d num ration signalant des inf...

Страница 15: ...4 ferm s t2 D lai de transition de d marrage env 50 s Le relais R1 se d clenche pendant cette dur e quelle que soit la valeur r elle du d bit d air Contacts R1 4 et 5 ferm s la LED jaune 2 clignote E...

Страница 16: ...e commutation valeur nominale min 1 m s max 20 m s Hyst r se fixe env 3 5 de la valeur nominale min 0 05 m s Type de protection Commande Sonde de mesure IP 30 IP 20 Cat gorie de surtension II Degr d e...

Страница 17: ...x Prot ger la sonde de mesure de l encrassement et de l eau Si un r chauffeur d air est utilis dans le syst me de conduits ou de gaines il faut que la sonde de mesure 9 soit mont e au sens du flux ava...

Страница 18: ...mani re bien visible Dysfonction nement Cause mesure LED verte 3 teinte Fusible r seau hors service Activer le fusible secteur LED verte 3 clignote Sonde de mesure d fectueuse ou conduite du capteur b...

Страница 19: ...11 Dimensions fr 19 11 Dimensions...

Страница 20: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 0 technik maico de 0185 1102 0001_RLF 4_06 15_DSW 06 15_Es...

Отзывы: