25
Français
1
Appuyez sur
TV MENU
et utiliser
▲▼
pour sélectionner
Options
,
puis appuyez sur
OK
.
2
Réglez les éléments suivants.
Réglage des soustitres
Les sous-titres affichent la partie audio de l’émission en texte superposé
sur l’image.
1
Utilisez
▲▼
pour sélectionner
Réglage des soustitres
, puis
appuyez sur
OK
.
2
Utilisez
▲▼◄►
pour sélectionner l’option que vous désirez
régler, puis appuyez sur
OK
.
Vous pouvez choisir l'affichage de sous-titres.
Outre les sous-titres codés de base, DTV possède ses propres sous-
titres codés appelés service de sous-titres numériques. Utilisez ce menu
pour modifier les réglages du service de sous-titres numériques.
•
3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type d’émission :
Vous pouvez définir la police ( la taille, la couleur etc. ), l’arrière-plan ainsi
que d’autres caractéristiques du texte en sous-titrage.
• Vérifiez votre choix de réglage ci-dessus en vous reportant au
coin supérieur droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes
les sélections n’indiquent pas les différences sélectionnées).
Sous-titre
Arrêt
Les sous-titres sont n’affichés.
Marche
Les sous-titres sont toujours affichés.
En
sourdine
Les sous-titres sont affichés lorsque le
son est éteint.
Service sous-titres
numériques
CS-1
à
CS-6
Sélectionnez un de ces services avant de
changer toute autre option dans le menu
Réglage des soustitres
. En temps
normal, choisissez
CS-1
.
Options
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Réglage des soustitres
Verrouillage
fun-Link (HDMI CEC)
Région
Etiquette E
Amélioration du logiciel
Maison
- -
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Sous-titre
Service sous-titres
Service sous-titres numériques
CC-1
Arrêt
Style des sous-titres
CS-1
L’utilisation d’un téléviseur numérique
Service sous-titres
CC-1
et
T-1
Les principaux services de sous-titres et
de texte. Les sous-titres ou le texte
s’affichent dans la même langue que le
dialogue de l’émission (jusqu’à 4 lignes
de texte sur l’écran du téléviseur).
CC-3
et
T-3
Servent de chaînes de données
préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent
une langue secondaire.
(
CC-2
,
CC-4
,
T-
2
, et
T-4
)
Rarement disponible les diffuseurs ne
l’utilisent que dans des cas spéciaux,
lorsque
CC-1
et
CC-3
ou
T-1
et
T-3
ne
sont pas disponibles, par exemple.
Paint-on
Affiche immédiatement les caractères saisis sur l’écran
du téléviseur.
Pop-on
Affiche tous les caractères en même temps après leur
mise en mémoire.
Roll-up
Affiche les caractères de manière continue, par
défilement (max. 4 lignes).
Style des sous-titres
Police
Style police
Le style de police, la
taille, la couleur et
l’opacité des sous-
titres codés peuvent
être modifiés.
Taille police
Couleur
police
Opacité
police
Arrière-plan
Couleur
l’arrière-
plan
La couleur du fond et
l’opacité du sous-titre
affiché peuvent être
commutés.
Opacité
l’arrière-
plan
Bord
Couleur
bord
La couleur de bord
et le type du sous-
titre affiché peuvent
être commutés.
Type bord
L’utilisation d’un télévision câble/analogique
S o, you must be Philip. Hi!
S o, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
I’m pleased to meet you.
S o, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
Affichage de l’image
Arrière-plan
( Couleur l’arrière-plan et Opacité l’arrière-plan)
Bord
(Couleur bord et Type bord)
Police
(Style police, Taille police, Couleur police et Opacité police)
Suite à la page suivante.