background image

8

Très cher client, 

Félicitations:  vous  venez  d’acquérir  de  nouvelles  enceintes  d’excellente  qualité  et  nous  vous  remercions 

d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une 

réputation mondiale. 
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les 

consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes. 

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT TRANSPULS 

1500

Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs que vous vous 

procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous 

recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs inférieures à 

3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur ou votre 

récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les 

câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur.

Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités – cela vaut bien 

mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis. 

IMPORTANT

: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les 

enceintes soient “en phase”. Ceci signifie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées 

aux bornes négatives (-) de l’amplificateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de 

l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles pour haut-parleurs peut être 

repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant. 
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-vous que 

les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit fil résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait 

en effet être dangereux pour votre amplificateur! 

ENCEINTES MAGNAT TRANSPULS 1500 EN FONCTIONNEMENT STEREO 

Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque 

l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons 

qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle 

et harmonieuse. (Fig. 1) 

Les  enceintes  doivent  être  entièrement  visibles  depuis  l’emplacement  d’écoute.  Tout  obstacle  capable 

d’absorber ou de réfléchir le son déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez 

respecter les distances suivantes: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs 

latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses. 

COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES

Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale 

lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur 

est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance 

fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes!
Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos 

enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas 

fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire.

Содержание TRANSPULS Series

Страница 1: ...TRANSPULS 1500 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Abbildungen Illustrations...

Страница 4: ...i handels blichen Lautsprecherkabeln ist um ein phasenrichtiges Anschlie en zu erleichtern eine Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert berpr fenSienocheinmal dassdieKabelrichtigfes...

Страница 5: ...achten dass der Verst rker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt mit der die Boxen belastet werden k nnen IM ALLGEMEINEN k nnen Verst rker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten n...

Страница 6: ...laments this could cause serious damage to your amplifier THE MAGNAT TRANSPULS 1500 LOUDSPEAKERS IN STEREO MODE In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an equila...

Страница 7: ...medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals SPECIFICATIONS TRANSPULS 1500 Configuration 3 way bass reflex Power handling capacity...

Страница 8: ...ils de la plupart des c bles pour haut parleurs peut tre rep r l aide d une bande color e ou d une nervure sur l isolant Avant de mettre votre appareil en marche v rifiez une nouvelle fois tous vos br...

Страница 9: ...eur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes EN G N RAL Les amplificateurs les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que...

Страница 10: ...e vergemakkelijken is bij de meeste luidsprekerkabels n kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen ko...

Страница 11: ...llatie graag hard zet moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen worden OVER HET ALGEMEEN kunnenversterkers tunersencd spelers dusnietallee...

Страница 12: ...oloso per l amplificatore collegato ALTOPARLANTI MAGNAT TRANSPULS 1500 IN FUNZIONAMENTO STEREO Si ottiene la posizione d ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d ascolto formano un trian...

Страница 13: ...unzionassero a volume basso o medio fare controllare l impianto ad un tecnico DATI TECNICI TRANSPULS 1500 Configurazione bassreflex 3 vie Potenza max 250 500 Watt Impedenza 4 8 Ohm Gamma di frequenze...

Страница 14: ...para el amplificador conectado ALTAVOCES MAGNAT TRANSPULS 1500 EN MODO ESTEREOF NICO La posici n ptima de escucha viene dada si los altavoces y el lugar de escucha forman un tri ngulo is sceles Gracia...

Страница 15: ...fallan en caso de un volumen bajo a medio debe hacer comprobar la instalaci n por un t cnico DATOS T CNICOS TRANSPULS 1500 Configuraci n Reflejo bajo de 3 v as Resistencia 250 500 vatios Impedancia 4...

Страница 16: ...se os cabos est o firmemente fixados e se n o h curto circuito formado por fios expostos Isto seria muito perigoso para o amplificador COLUNAS MAGNAT TRANSPULS 1500 NO MODO EST REO Se adquire a posi o...

Страница 17: ...dutos baratos podem gerar oscila es n o aud veis e de alta frequ ncia Caso o altifalante para agudos venha a falhar com volumes baixos a m dio deixar que o sistema seja verificado por um profissional...

Страница 18: ...ildar en liksidig triangel Genom samma avst nd fr n lyssnarpositionen till b d h ger och v nster h gtalare terges de akustiska signalerna tidsriktigt s att en naturlig harmonisk klang uppst r Bild 1 F...

Страница 19: ...ation 3 v gs basreflex Max belastning 250 500 W Impedans 4 8 ohm Frekvensomr de 16 35 000 Hz Rekommenderad f rst rkareffekt 30 500 W Verkningsgrad 1 W 1 m 95 dB M tt BxHxD 514 x 1000 x 385 mm VI F RBE...

Страница 20: ...20 MAGNAT MAGNAT MAGNAT TRANSPULS 1500 3 2 5 4 10 15 MAGNAT TRANSPULS 1500 1 20 30 MAGNAT...

Страница 21: ...21 CD TRANSPULS 1500 3 250 500 4 8 16 35 000 30 500 1 1 95 x x 514 x 1000 x 385...

Страница 22: ...22 MAGNAT MAGNAT MAGNAT TRANSPULS 1500 3m 2 5mm 3m 4mm 10 15mm MAGNAT TRANSPULS 1500 1 20cm 30cm MAGNAT...

Страница 23: ...23 CD TRANSPULS 1500 3 250 500 4 8 16 35 000 30 500 1 1 95 x x 514 x 1000 x 385...

Страница 24: ...24 MAGNAT MAGNAT MAGNAT TRANSPULS 1500 3 2 5mm 4 mm 10 15mm MAGNAT TRANSPULS 1500 1 20cm 30cm MAGNAT...

Страница 25: ...25 TRANSPULS 1500 3 250 500 W 4 8 Ohm 16 35 000 Hz 30 500 W 1W 1m 95 dB WxHxD 514 x 1000 x 385 mm...

Страница 26: ...26 Fig 1...

Страница 27: ...e period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarant...

Страница 28: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0...

Отзывы: